Текст и перевод песни Zarcort - Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamo
a
las
almas
como
soldado
que
nace,
Взываю
к
душам,
как
рожденный
солдат,
Llamo
a
la
vida
como
cadáver
que
yace.
Взываю
к
жизни,
как
мертвец,
что
лежит.
Vientos
de
guerra
susurran,
quieren
venganza.
Ветра
войны
шепчут,
жаждут
мести.
La
sangre
derramada,
la
mano
que
da
templanza.
Пролитая
кровь,
рука,
дарующая
спокойствие.
Danza
bajo
la
lluvia,
bajo
la
tormenta,
Танцую
под
дождем,
под
грозой,
El
silbido
del
aire
cortado
por
miles
de
lanzas.
Свист
рассекаемого
воздуха
тысячами
копий.
Alza
la
mirada
y
atento
contempla
Подними
свой
взгляд
и
внимательно
смотри,
Cómo
la
fuerza
de
algunos
deja
paso
a
la
esperanza.
Как
сила
некоторых
уступает
место
надежде.
El
acero
forjado
por
el
mejor
enano,
Сталь,
выкованная
лучшим
гномом,
Ciudades
imperiales
levantadas
por
humanos,
Имперские
города,
воздвигнутые
людьми,
Las
historiasde
guerra
contadas
por
ancianos
Истории
войны,
рассказанные
старейшинами,
Cuando
los
tambores
suenan
desde
el
valle
más
lejano.
Когда
барабаны
звучат
из
самой
дальней
долины.
Desde
los
Baldíos
hasta
Ventormenta,
От
Бесплодных
земель
до
Штормграда,
Desde
la
tierra
helada
al
fuego
que
calienta,
От
ледяной
земли
до
огня,
что
согревает,
Desde
la
naturaleza
más
armónica
От
самой
гармоничной
природы
Hasta
lo
profundo
y
duro
de
la
mente
más
violenta.
До
глубин
и
твердости
самого
жестокого
разума.
La
legión
se
cuenta
por
millones
de
soldados,
Легион
насчитывает
миллионы
солдат,
Por
la
vida
que
nos
dieron
que
también
nos
han
quitado.
За
жизнь,
что
нам
дали,
и
которую
у
нас
отняли.
Hemos
arrasado
con
los
demonios
y
criaturas.
Мы
уничтожили
демонов
и
тварей.
Ya
no
queda
miedo
en
nuestro
cuerpo
a
estas
alturas.
В
наших
телах
больше
нет
страха
на
этой
высоте.
Azeroth,
donde
la
muerte
nos
vigila,
Азерот,
где
смерть
наблюдает
за
нами,
Donde
el
paso
de
los
años
ya
no
cierra
las
heridas.
Где
течение
лет
уже
не
закрывает
раны.
Por
este
mundo
y
el
que
queda,
За
этот
мир
и
тот,
что
остался,
Por
el
tiempo
que
no
espera,
За
время,
которое
не
ждет,
Por
la
luz
que
se
oscurece
en
esta
nueva
era.
За
свет,
что
меркнет
в
этой
новой
эре.
Desde
los
Baldíos
hasta
Ventormenta,
От
Бесплодных
земель
до
Штормграда,
Desde
la
tierra
helada
al
fuego
que
calienta,
От
ледяной
земли
до
огня,
что
согревает,
Desde
el
pasado
hasta
el
futuro,
От
прошлого
к
будущему,
Desde
lo
más
puro,
el
fuego
de
tu
corazón
despierta.
От
самого
чистого,
огонь
твоего
сердца
пробуждается.
Desde
los
Baldíos
hasta
Ventormenta,
От
Бесплодных
земель
до
Штормграда,
Desde
la
tierra
helada
al
fuego
que
calienta,
От
ледяной
земли
до
огня,
что
согревает,
Desde
el
pasado
hasta
el
futuro,
От
прошлого
к
будущему,
Desde
lo
más
puro,
el
fuego
de
tu
corazón
despierta.
От
самого
чистого,
огонь
твоего
сердца
пробуждается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel ángel Martos Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.