Текст и перевод песни Zarcort feat. Town - Mis lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijo
llora
y
no
lloré
mamá
She
told
me
to
cry
but
I
didn't,
Mom
Yo
solo
lloro
para
quien
merece
lágrimas
I
only
cry
for
those
who
deserve
tears
A
veces
pienso
que
mi
coco
ya
no
da
pa'
más
Sometimes
I
think
my
mind
can't
take
it
anymore
Y
cada
vez
que
toco
fondo
es
porque
yo
te
invoco
paz
And
every
time
I
hit
rock
bottom,
it's
because
I
call
upon
you,
peace
Las
horas
vuelan
alto,
el
tiempo
se
me
escapa
The
hours
fly
by,
time
is
running
out
Viviendo
por
la
noche
sin
descanso
por
el
día
Living
at
night
with
no
rest
during
the
day
Las
ganas
de
levantarme
se
fueron
The
desire
to
get
up
has
gone
Al
mismo
que
tiempo
que
cogía
su
abrigo
y
sin
mirar
se
despedía
At
the
same
time
he
picked
up
his
coat
and
said
goodbye
without
looking
back
He
nadado
en
mi
desorden
de
neuronas
I've
been
swimming
in
my
neural
disorder
He
tocado
el
botón
de
mi
vida
pero
no
funciona
I've
pressed
the
button
of
my
life
but
it
doesn't
work
Me
digo
date
un
tiempo,
reflexiona
I
tell
myself
to
take
some
time,
reflect
En
ese
tiempo
he
muerto
más
veces
de
las
que
soy
persona
During
that
time
I've
died
more
times
than
I've
been
a
person
Dame
un
ápice
de
luz,
desde
que
te
fuiste
sólo
veo
oscuridad
Give
me
a
glimmer
of
light,
since
you
left
I've
only
seen
darkness
Eres
mi
todo,
mi
nada,
mi
cruz
You
are
my
everything,
my
nothing,
my
cross
Soy
adicto
a
evadirme
de
la
realidad
I'm
addicted
to
escaping
from
reality
Yo
solo
lloro
para
el
que
merece
lágrimas
I
only
cry
for
those
who
deserve
tears
Ah,
este
frío
no
deja
pensar
Ah,
this
cold
doesn't
let
me
think
He
olvidado
las
poesías
que
me
hacían
avanzar
I've
forgotten
the
poems
that
made
me
move
forward
He
cantado
tantas
veces
la
canción
que
nos
unió
I've
sung
the
song
that
brought
us
together
so
many
times
Que
ahora
no
quiero
llorar
de
amor
That
now
I
don't
want
to
cry
for
love
No
merezco
este
dolor
I
don't
deserve
this
pain
Me
dijo
llora
y
no
lloré
mamá,
eh
She
told
me
to
cry
and
I
didn't,
Mom,
hey
¿Cuántas
veces
has
llorado
por
él?,
eh
How
many
times
have
you
cried
for
him?,
hey
Yo
no
soy
como
te
dicen
de,
lo
que
piensan
de,
yo
no
soy
aquel
I'm
not
who
they
tell
you
about,
what
they
think
of,
I'm
not
the
one
Que
no
teme
porque
temo
más
que
nada
Who
doesn't
fear
because
I
fear
more
than
anything
Tengo
miedo
de
perderla
repitiendo
la
canción
que
le
gustaba
I'm
afraid
of
losing
her
by
repeating
the
song
she
liked
Dime
dónde
saco
vida
de
donde
no
hay
nada
Tell
me
where
I
get
my
life
from
when
there's
nothing
there
Donde
quedara
mi
música
si
en
ti
pensaba
Where
my
music
would
be
if
I
didn't
think
of
you
Demasiado
frío
no
puedo
pensar
Too
cold
I
can't
think
Esta
sensación
me
sienta
fatal
This
feeling
makes
me
feel
terrible
Necesito
algo
que
no
se
puede
explicar
I
need
something
that
can't
be
explained
Es
un
yo
que
sé
que
tú
me
dabas
tan
natural
It's
a
me
that
I
know
you
used
to
give
me
so
naturally
Solo
pido
un
ápice
de
luz,
desde
que
te
fuiste
sólo
veo
oscuridad
I
only
ask
for
a
glimmer
of
light,
since
you
left
I've
only
seen
darkness
Eres
mi
todo,
mi
nada,
mi
cruz
You
are
my
everything,
my
nothing,
my
cross
Soy
adicto
a
evadirme
de
la
realidad
I'm
addicted
to
escaping
from
reality
Yo
solo
lloro
para
el
que
merece
lágrimas
I
only
cry
for
those
who
deserve
tears
Este
frío
no
deja
pensar
This
cold
doesn't
let
me
think
He
olvidado
las
poesías
que
me
hacían
avanzar
I've
forgotten
the
poems
that
made
me
move
forward
He
cantado
tantas
veces
la
canción
que
nos
unió
I've
sung
the
song
that
brought
us
together
so
many
times
Que
ahora
no
quiero
llorar
de
amor
That
now
I
don't
want
to
cry
for
love
No
merezco
este
dolor
I
don't
deserve
this
pain
Este
frío
no
deja
pensar
This
cold
doesn't
let
me
think
He
olvidado
las
poesías
que
me
hacían
avanzar
I've
forgotten
the
poems
that
made
me
move
forward
He
cantado
tantas
veces
la
canción
que
nos
unió
I've
sung
the
song
that
brought
us
together
so
many
times
Que
ahora
no
quiero
llorar
de
amor
That
now
I
don't
want
to
cry
for
love
No
merezco
este
dolor
I
don't
deserve
this
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Herreros Martinez, Manuel Sanchez Rodriguez, Miguel Angel Martos Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.