Zarcort feat. Town - Sin ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zarcort feat. Town - Sin ti




Sin ti
Without You
Todo fueron risas
All was laughter
Hasta que se fue mi tiempo
Until my time ran out
Desaparece, de prisa, fugaz
It vanishes, in a hurry, fleeting
Sin dejarle paso al lo siento
Leaving no room for regret
Tuve un momento de lucidez
I had a moment of clarity
Que vinieron seguidos de mi dejadez
Which was followed by my neglect
Mírame, joder, ¿qué no ves que me está pasando?
Look at me, my God, can't you see what's happening to me?
Que me estoy muriendo otra vez
That I'm dying again
"Que la Tierra te trague", me dijo
"May the Earth swallow you," she said
Mientras se frota los ojos
As she rubbed her eyes
No me queda nadie más que me recuerde
I have no one left to remember me
Y con esta tristeza lo mojo
And with this sadness, I feel wet
El sol es mi luna
The sun is my moon
Cuando la noche me da hasta las tantas
When the night keeps me up late
Sin hacer nada, sin mirar nada
Doing nothing, looking at nothing
No quiero mi cama no tiene ni mantas
I don't want my bed, it doesn't have any blankets
Mírame a la cara y dime lo que ves
Look me in the face and tell me what you see
Demasiado tiempo sin saber qué hacer
Too much time without knowing what to do
Si Dios me ve, que se apiade
If God sees me, let him take pity
Que me haga volar libre como un ave
Let me fly free like a bird
Dame la llave que busque la puerta hacia ti
Give me the key to find the door to you
La única que me entiende
The only one who understands me
No cuido la mente ni el alma mi carne
I don't care about my mind, or my soul, or my flesh
Me cuesta dormir, pero más levantarme
It's hard for me to sleep, but even harder to wake up
Mira, eres todo lo que yo soñé
Look, you are everything I ever dreamed
Y nunca imaginé que lo que querías
And I never imagined that what you wanted
Era diferente a lo que te entregué
Was different from what I gave you
Y ahora me dejas solo en esta pesadilla
And now you leave me alone in this nightmare
Y, en esta habitación, aún queda un corazón
And in this room, there still remains a heart
Que echa de menos lo que me hacías
That misses what you did to me
Lucho por tu perdón, por tener la ocasión
I fight for your forgiveness, to have the chance
De volver a verte reír
To see you laugh again
Me dijo que pasara miedo
She told me to be afraid
Que el miedo me haría feliz
That fear would make me happy
Me dijo que yo solo puedo
She told me that I can do it alone
Que yo solo he llegado aquí
That I have come here alone
Que no soy el mismo
That I'm not the same
Miguel ha cambiado desde que ha probado el abismo
Miguel has changed since he tasted the abyss
Yo con mi autismo
With my autism
Con mis ganas de estar solo por puro egoísmo
With my desire to be alone out of pure selfishness
Dime, ¿qué quieres que haga?
Tell me, what do you want me to do?
Si paso hasta frío, tu lado de cama vacío
If I am even cold, your side of the bed is empty
Ya no soy un crío, navego con este navío
I am no longer a child, I sail with this ship
Pero, el agua ya no es lo mío
But the water is not mine anymore
Bebo de mí, de mi locura
I drink from myself, from my madness
Cuando me falta ternura
When I lack tenderness
Mil aventuras que se quedaron en pasado
A thousand adventures that remained in the past
Pasado la fecha más dura
Past the hardest date
Me dijo que pasara miedo
She told me to be afraid
Que el miedo me haría feliz
That fear would make me happy
Me dijo que yo solo puedo
She told me that I can do it alone
Pero, sin ti, yo no puedo vivir
But I can't live without you
Tía, es que yo sin ti, yo nunca viviré
Girl, I can never live without you
Yo no puedo brillar si no es al lado tuyo
I can't shine if it's not by your side
Miro la ventana una y otra vez
I look out the window again and again
Con la esperanza de que vuelvas conmigo
With the hope that you will come back to me
No te quiero perder, déjame responder
I don't want to lose you, let me answer
A todos los fallos que yo he tenido
To all the mistakes I've made
Tengo miedo, otra vez, de desaparecer
I'm afraid once again to disappear
Es como me siento sin ti, sin ti (sin ti)
It's how I feel without you, without you (without you)





Авторы: Miguel ángel Martos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.