Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Box of Secrets - Original Mix
Schatulle der Geheimnisse - Original Mix
A
little
bird
once
said
to
me
Ein
kleiner
Vogel
sagte
einst
zu
mir
You've
got
to
live
a
little
before
you're
happy
Du
musst
ein
wenig
leben,
bevor
du
glücklich
bist
And
if
you
take
a
lot
Und
wenn
du
viel
nimmst
You'll
be
left
with
none
Wird
dir
nichts
bleiben
I
had
to
learn
a
bit
and
live
a
bit
and
let
it
all
sink
in
a
bit
Ich
musste
ein
bisschen
lernen
und
ein
bisschen
leben
und
alles
ein
bisschen
sacken
lassen
A
little
voice
there
in
my
head
Eine
leise
Stimme
da
in
meinem
Kopf
Saying
how
many
hours
has
your
day
got
left
Die
fragt,
wie
viele
Stunden
dein
Tag
noch
hat
With
the
pressures
of
your
day
run
out
of
time
Wenn
dir
unter
dem
Druck
des
Tages
die
Zeit
davonläuft
Hard
to
have
a
plan
and
keep
to
it
and
pick
a
path
and
stick
to
it
Schwer,
einen
Plan
zu
haben
und
ihn
einzuhalten
und
einen
Weg
zu
wählen
und
dabei
zu
bleiben
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht)
Can't
you
show
me
Kannst
du
es
mir
nicht
zeigen
(I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be)
(Ich
werd',
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd')
I'll
be
waiting
to
see
Ich
werde
warten,
um
zu
sehen
(Wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn)
(Will
lernen,
will
lernen,
will
lernen,
will
lernen,
will
lernen,
will
lernen)
Oh,
the
secrets
of
the
universe
Oh,
die
Geheimnisse
des
Universums
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht)
Can't
you
make
it
clear
to
me
Kannst
du
es
mir
nicht
erklären
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Ich
zeige
die
Nummer
auf
meinem
Ticket
And
take
one
home
with
me
Und
nehme
eins
mit
nach
Hause
Show
me
show
me
what
you
got
Zeig
mir,
zeig
mir,
was
du
hast
I'll
take
it
take
it
soak
it
up
Ich
nehm's,
ich
nehm's,
saug'
es
auf
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
A
little
bird
once
talked
to
me
Ein
kleiner
Vogel
sprach
einst
mit
mir
Oh
but
then
he
flew
away
too
quickly
Oh,
aber
dann
flog
er
zu
schnell
davon
Didn't
have
enough
time
to
ask
the
things
I
need
Hatte
nicht
genug
Zeit,
die
Dinge
zu
fragen,
die
ich
brauche
He
said
I
got
to
make
my
own
mistakes
Er
sagte,
ich
muss
meine
eigenen
Fehler
machen
Find
the
lessons
I
can
take
Die
Lektionen
finden,
die
ich
mitnehmen
kann
Why'd
all
the
answers
hide
away
Warum
verstecken
sich
all
die
Antworten
When
we
need
a
little
guidance
through
the
day
Wenn
wir
ein
wenig
Führung
durch
den
Tag
brauchen
If
I
can
stay
afloat
with
my
arm
bands
off
Wenn
ich
ohne
meine
Schwimmflügel
über
Wasser
bleiben
kann
Then
I
can
just
keep
going
laugh
the
bad
days
off
Dann
kann
ich
einfach
weitermachen,
die
schlechten
Tage
weglachen
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht)
Can't
you
show
me
Kannst
du
es
mir
nicht
zeigen
(I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be)
(Ich
werd',
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd',
ich
werd')
I'll
be
waiting
to
see
Ich
werde
warten,
um
zu
sehen
(Wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn)
(Will
lernen,
will
lernen,
will
lernen,
will
lernen,
will
lernen,
will
lernen)
Oh,
the
secrets
of
the
universe
Oh,
die
Geheimnisse
des
Universums
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht,
kannst
du
nicht)
Can't
you
make
it
clear
to
me
Kannst
du
es
mir
nicht
erklären
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Ich
zeige
die
Nummer
auf
meinem
Ticket
And
take
one
home
with
me
Und
nehme
eins
mit
nach
Hause
Show
me
show
me
what
you
got
Zeig
mir,
zeig
mir,
was
du
hast
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Ich
nehm's,
ich
nehm's,
saug'
es
auf
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Ich
zeige
die
Nummer
auf
meinem
Ticket
And
take
one
home
with
me
Und
nehme
eins
mit
nach
Hause
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
hast
I'll
take
it,
soak
it
up
Ich
nehm's,
saug'
es
auf
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Ich
zeige
die
Nummer
auf
meinem
Ticket
And
take
one
home
with
me
Und
nehme
eins
mit
nach
Hause
Show
me
show
me
what
you
got
Zeig
mir,
zeig
mir,
was
du
hast
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Ich
nehm's,
ich
nehm's,
saug'
es
auf
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Ich
zeige
die
Nummer
auf
meinem
Ticket
And
take
one
home
with
me
Und
nehme
eins
mit
nach
Hause
Show
me
show
me
what
you
got
Zeig
mir,
zeig
mir,
was
du
hast
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Ich
nehm's,
ich
nehm's,
saug'
es
auf
Open
up
the
box
of
secrets
Öffne
die
Schatulle
der
Geheimnisse
Take
one
out
for
me
Nimm
eins
für
mich
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Prima, Adam Midgley, Jamie Reddington, Zarif Davidson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.