Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo tú piensa
Nur du denkst
Intenta
que
no
te
coman
la
cabeza,
intenta
que
no
te
coman
...
Versuche,
dass
sie
dir
nicht
den
Kopf
verdrehen,
versuche,
dass
sie
dich
nicht...
Estuve
comprobando
cuanto
cubre,
Ich
habe
überprüft,
wie
weit
es
reicht,
Meterse
hasta
el
fondo
y
luego
sube.
Ganz
tief
eintauchen
und
dann
auftauchen.
Descubre
que
hay
más
allá
de
la
superficie.
Entdecke,
was
jenseits
der
Oberfläche
liegt.
Mira,
mi
rap
se
vende
pero
no
está
en
venta,
Schau,
mein
Rap
verkauft
sich,
aber
er
steht
nicht
zum
Verkauf,
Alguno
habla
demás
y
lo
demás
lo
inventa,
Manche
reden
zu
viel
und
erfinden
den
Rest,
Intenta
que
no
te
coman
la
cabeza,
Versuche,
dass
sie
dir
nicht
den
Kopf
verdrehen,
Intenta
que
no
te
coman,
que
no
te
coman.
Versuche,
dass
sie
dich
nicht,
dass
sie
dich
nicht
kriegen.
Que
no
te
engañen,
todos
sueñan
a
lo
grande,
Lass
dich
nicht
täuschen,
alle
träumen
groß,
Salir
de
esta
mierda,
vivir
como
un
gánster,
Aus
diesem
Mist
rauszukommen,
wie
ein
Gangster
zu
leben,
Ser
una
estrella,
salir
en
un
poster,
Ein
Star
zu
sein,
auf
einem
Poster
zu
erscheinen,
Vender
miles
de
copias,
ya
sabes.
Tausende
von
Kopien
zu
verkaufen,
du
weißt
schon.
Conseguir
algo
no
es
solo
desearlo,
Etwas
zu
erreichen,
ist
nicht
nur
es
zu
wollen,
Primero
tienes
que
seguirlo
y
luego
que
agarrarlo,
Zuerst
musst
du
ihm
folgen
und
es
dann
packen,
No
vale,
no
vale
soltarlo,
no
vale,
no
vale
fracasarlo.
Es
gilt
nicht,
es
gilt
nicht
loszulassen,
es
gilt
nicht,
es
gilt
nicht
zu
scheitern.
No
soy
un
vándalo,
huyo
del
escándalo,
Ich
bin
kein
Vandale,
ich
scheue
den
Skandal,
Ahí
tienes
el
camino
si
quieres
ándalo,
Da
hast
du
den
Weg,
wenn
du
ihn
gehen
willst,
Pero
sabes,
terminarás
odiándolo,
Aber
weißt
du,
du
wirst
es
am
Ende
hassen,
Porque
siempre
hay
una
piedra
más
dura
que
tu
rodándolo.
Weil
es
immer
einen
härteren
Stein
gibt,
der
über
dich
rollt.
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Es
ist
besser
zu
schreiben,
was
du
fühlst,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Oder
es
zumindest
zu
versuchen,
nur
du
denkst.
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Es
ist
besser
zu
schreiben,
was
du
fühlst,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Oder
es
zumindest
zu
versuchen,
nur
du
denkst.
Si
salgo
a
flote
a
quien
le
importa,
Wenn
ich
über
Wasser
bleibe,
wen
interessiert's,
Que
se
joda
el
que
se
rebote,
Scheiß
auf
den,
der
sich
aufregt,
Intenta
que
no
te
coman
la
cabeza,
Versuche,
dass
sie
dir
nicht
den
Kopf
verdrehen,
Intenta
que
no
te
coman,
que
no
te
coman.
Versuche,
dass
sie
dich
nicht,
dass
sie
dich
nicht
kriegen.
Yo
no
me
callo
tampoco
voy
de
gallo,
Ich
halte
nicht
den
Mund,
ich
spiele
auch
nicht
den
Hahn,
Soy
un
profesional,
lo
que
escribo
lo
ensayo,
Ich
bin
ein
Profi,
was
ich
schreibe,
das
übe
ich,
Mi
rap
es
tan
real
y
también
suena
de
la
calle,
Mein
Rap
ist
so
real
und
klingt
auch
nach
Straße,
Aunque
lo
meta
en
un
Cd
y
de
escuchar
se
ralle.
Auch
wenn
ich
ihn
auf
eine
CD
packe
und
er
vom
Hören
zerkratzt
wird.
Sé
muy
bien
que
soy
un
real
bboy,
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
ich
ein
echter
B-Boy
bin,
Sé
muy
bien
de
donde
vengo,
sé
muy
bien
donde
voy,
toy,
Ich
weiß
sehr
gut,
woher
ich
komme,
ich
weiß
sehr
gut,
wohin
ich
gehe,
ich
bin,
Hoy
paso
de
esa
mierda,
os
lo
juro,
Heute
scheiß
ich
auf
diesen
Mist,
ich
schwöre
es
euch,
Me
da
igual
lo
que
digan,
mi
rap
sonara
así
de
oscuro.
Mir
egal,
was
sie
sagen,
mein
Rap
wird
so
düster
klingen.
Sentir
que
valgo,
decir
que
me
salgo,
Fühlen,
dass
ich
etwas
wert
bin,
sagen,
dass
ich
aussteige,
Ya
no
es
tan
necesario
para
mí,
es
mejor
contaros
algo,
Ist
für
mich
nicht
mehr
so
notwendig,
es
ist
besser,
euch
etwas
zu
erzählen,
No
tengo,
no
tengo
que
enseñarlo.
Ich
muss
es
nicht,
ich
muss
es
nicht
zeigen.
No
tengo,
no
tengo
que
demostrarlo.
Ich
muss
es
nicht,
ich
muss
es
nicht
beweisen.
Cuando
el
talento
se
alimenta
del
hambre,
Wenn
das
Talent
sich
vom
Hunger
nährt,
Puedes
llegar
más
lejos
aunque
lo
sude
con
sangre,
Kannst
du
weiter
kommen,
auch
wenn
ich
es
mit
Blut
schwitze,
La
fama
a
muchos
le
vienen
grande,
Der
Ruhm
ist
für
viele
zu
groß,
Camino
con
los
ojos
cerrados
por
ese
alambre.
Ich
gehe
mit
geschlossenen
Augen
über
diesen
Draht.
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Es
ist
besser
zu
schreiben,
was
du
fühlst,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Oder
es
zumindest
zu
versuchen,
nur
du
denkst.
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Es
ist
besser
zu
schreiben,
was
du
fühlst,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Oder
es
zumindest
zu
versuchen,
nur
du
denkst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAZARO VENTURA ROBERTO CARLOS, SITTE IVAN, SITTE MAIKA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.