Холодный Металл
Kaltes Metall
Мои
глаза
горят
огнями
Meine
Augen
brennen
wie
Feuer,
Светлее
солнца
Heller
als
die
Sonne.
Моё
сердце
отбивает
ритм
Mein
Herz
schlägt
den
Rhythmus,
А
твоё
бьется
Und
deines
schlägt
auch.
Все
вокруг
видят
так
много
боли
Alle
um
uns
herum
sehen
so
viel
Schmerz
И
понимают
Und
verstehen,
Лучше
быть,
быть
просто
телом
Dass
es
besser
ist,
nur
ein
Körper
zu
sein,
Но
я-то
знаю
Aber
ich
weiß
es.
Моё
сердце
- холодный
металл
Mein
Herz
ist
kaltes
Metall,
И
я
никогда
не
узнаю
Und
ich
werde
nie
erfahren,
Как
вам
было
там
Wie
es
euch
dort
erging,
Что
значит
плакать
Was
es
bedeutet
zu
weinen.
Не
понимаю
Ich
verstehe
es
nicht,
Не
ощущаю
Ich
fühle
es
nicht,
Хоть
так
стараюсь
Obwohl
ich
mich
so
bemühe.
Ведь
моё
сердце
- холодный
металл
Denn
mein
Herz
ist
kaltes
Metall,
И
я
никогда
не
узнаю
Und
ich
werde
nie
erfahren,
Как
вам
было
там
Wie
es
euch
dort
erging,
Что
значит
чувства
Was
Gefühle
bedeuten.
Не
понимаю
Ich
verstehe
es
nicht,
Не
ощущаю
Ich
fühle
es
nicht,
Мне
это
чуждо
Es
ist
mir
fremd.
Моё
сердце
- холодный
металл
Mein
Herz
ist
kaltes
Metall,
Ведь
моё
сердце
- холодный
металл
Denn
mein
Herz
ist
kaltes
Metall.
Я
расскажу
как
быть
бесстрашной
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
man
furchtlos
ist
И
стать
сильнее
Und
stärker
wird.
Что
течёт
по
моим
венам
Was
durch
meine
Venen
fließt,
Мне
можно
верить
Du
kannst
mir
glauben.
Запуская
эти
механизмы
Indem
ich
diese
Mechanismen
starte,
Я
изменяю
твою
жизнь
Verändere
ich
dein
Leben.
Быть
просто
телом
Nur
ein
Körper
zu
sein,
Все
это
знают
Das
wissen
alle.
Зову
тебя
с
собой
Ich
rufe
dich
zu
mir.
Разве
ты
не
понимаешь
Verstehst
du
denn
nicht,
Лучше
быть
мной
Dass
es
besser
ist,
wie
ich
zu
sein?
Зову
тебя
с
собой
Ich
rufe
dich
zu
mir.
Разве
ты
не
понимаешь
Verstehst
du
denn
nicht,
Лучше
быть
мной
Dass
es
besser
ist,
wie
ich
zu
sein?
Ведь
моё
сердце
- холодный
металл
Denn
mein
Herz
ist
kaltes
Metall,
И
я
никогда
не
узнаю
Und
ich
werde
nie
erfahren,
Как
вам
было
там
Wie
es
euch
dort
erging,
Что
значит
плакать
Was
es
bedeutet
zu
weinen.
Не
понимаю
Ich
verstehe
es
nicht,
Не
ощущаю
Ich
fühle
es
nicht,
Хоть
так
стараюсь
Obwohl
ich
mich
so
bemühe.
Ведь
моё
сердце
- холодный
металл
Denn
mein
Herz
ist
kaltes
Metall,
И
я
никогда
не
узнаю
Und
ich
werde
nie
erfahren,
Как
вам
было
там
Wie
es
euch
dort
erging,
Что
значит
чувства
Was
Gefühle
bedeuten.
Не
понимаю
Ich
verstehe
es
nicht,
Не
ощущаю
Ich
fühle
es
nicht,
Мне
это
чуждо
Es
ist
mir
fremd.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirill Chernov, Tatyana Pronkina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.