Loud (feat. AYMZ) -
Zascha
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loud (feat. AYMZ)
Громко (feat. AYMZ)
And
I'm
a
good
pretender
Я
хорошо
притворяюсь,
I
swear
that
I
feel
better
Клянусь,
что
мне
лучше,
I'll
care
about
it
later
Позже
об
этом
позабочусь,
It
never
gets
any
better,
better
Лучше
не
становится,
нет.
Tell
me,
my
hotel
room
so
vacant
Скажи
мне,
мой
номер
в
отеле
такой
пустой,
I'm
drowning
in
this
silence
Я
тону
в
этой
тишине,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко,
Baby,
can't
stop
myself
from
shaking
Детка,
я
не
могу
перестать
дрожать,
I'd
rather
blow
my
brains
out
Я
лучше
вышибу
себе
мозги,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко.
Everytime
I
wake
up,
I
wonder
if
I'm
somebody
else
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
задаюсь
вопросом,
не
кто-то
ли
я
другой,
I
don't
even
know
if
I'm
being
myself
Я
даже
не
знаю,
я
ли
это.
Cause
I
just
can't
do
nothing
right,
a
walking
disappointment
Потому
что
я
просто
ничего
не
могу
сделать
правильно,
ходячее
разочарование,
I
break
everything
that
I
touch,
my
ego
it
destroys
me
Я
разрушаю
все,
к
чему
прикасаюсь,
мое
эго
разрушает
меня,
I'll
never
be
repaired,
not
like
I
want
me
to
be
Меня
никогда
не
починят,
не
так,
как
я
хочу,
Say
everything's
ok,
but
keep
clenching
my
teeth
Говорю,
что
все
в
порядке,
но
продолжаю
стискивать
зубы.
And
I'm
a
good
pretender
Я
хорошо
притворяюсь,
I
swear
that
I
feel
better
Клянусь,
что
мне
лучше,
I'll
care
about
it
later
Позже
об
этом
позабочусь,
It
never
gets
any
better,
better
Лучше
не
становится,
нет.
Tell
me,
my
hotel
room
so
vacant
Скажи
мне,
мой
номер
в
отеле
такой
пустой,
I'm
drowning
in
this
silence
Я
тону
в
этой
тишине,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко,
Baby,
can't
stop
myself
from
shaking
Детка,
я
не
могу
перестать
дрожать,
I'd
rather
blow
my
brains
out
Я
лучше
вышибу
себе
мозги,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко.
Tell
me,
my
hotel
room
so
vacant
Скажи
мне,
мой
номер
в
отеле
такой
пустой,
I'm
drowning
in
this
silence
Я
тону
в
этой
тишине,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко,
Baby,
can't
stop
myself
from
shaking
Детка,
я
не
могу
перестать
дрожать,
I'd
rather
blow
my
brains
out
Я
лучше
вышибу
себе
мозги,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко.
Die
letzte
Flamme
flimmert
in
den
Spiegelresten
Последнее
пламя
мерцает
в
осколках
зеркала,
Fuel
mich
in
'nem
Hotelzimmer
viel
zu
schnell
gefesselt
Слишком
быстро
связан
в
гостиничном
номере,
Die
stille
schweigt
und
sie
gibt
mir
meinen
Rest
Тишина
молчит
и
добивает
меня,
Denn
in
der
Ruhe
liegt
mein
Stress
Ведь
в
тишине
мой
стресс.
Ich
mach
kaputt
was
mich
hier
hält
Я
разрушаю
то,
что
меня
здесь
держит,
Das
schöne
mach
ich
alles
bisschen
hässlich
Всё
красивое
делаю
немного
уродливым,
Asche
und
Schutt
bis
die
Hunde
bellen
Пепел
и
обломки,
пока
не
залают
собаки,
Was
heute
hier
passiert
ist
doch
morgen
längst
vergessen
То,
что
случилось
здесь
сегодня,
завтра
будет
давно
забыто.
And
I'm
a
good
pretender
Я
хорошо
притворяюсь,
I
swear
that
I
feel
better
Клянусь,
что
мне
лучше,
I'll
care
about
it
later
Позже
об
этом
позабочусь,
It
never
gets
any
better,
better
Лучше
не
становится,
нет.
Tell
me,
my
hotel
room
so
vacant,
I'm
drowning
in
this
silence
Скажи
мне,
мой
номер
в
отеле
такой
пустой,
я
тону
в
этой
тишине,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко,
Baby,
can't
stop
myself
from
shaking
Детка,
я
не
могу
перестать
дрожать,
I'd
rather
blow
my
brains
out
Я
лучше
вышибу
себе
мозги,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко.
Tell
me,
my
hotel
room
so
vacant
Скажи
мне,
мой
номер
в
отеле
такой
пустой,
I'm
drowning
in
this
silence
Я
тону
в
этой
тишине,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко,
Baby,
can't
stop
myself
from
shaking
Детка,
я
не
могу
перестать
дрожать,
I'd
rather
blow
my
brains
out
Я
лучше
вышибу
себе
мозги,
I
want
it
to
be
loud
Я
хочу,
чтобы
было
громко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Belov, Amy Wald, Andrey Melnikov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.