Текст и перевод песни Zate - Zirkus 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast
schon
überstürzt
in
Rage
bist
du
abgehau′n
Почти
уже
впав
в
ярость,
ты
сбежал
Haben
keine
Manege
mehr
Больше
нет
манежа
Alles
stirbt
im
Schall
und
Rauch
Все
умирает
в
звуке
и
дыму
Wir
spiel'n
das
Notfallszenario
Мы
играем
в
сценарий
чрезвычайной
ситуации
Tun
auf
verletzt
und
schrei′n
Делать
больно
и
кричать
Als
wär'n
wir
zwei
in
Wahrheit
so
Как
будто
мы
двое,
по
правде
говоря,
были
такими
Ich
war
blind,
trotzdem
schaff
ich
das
Я
был
слеп,
тем
не
менее
я
справляюсь
с
этим
Hab
ihr
gezeigt,
wie
der
Clown
sich
zum
Affen
macht
Показал
ей,
как
клоун
превращает
себя
в
обезьяну
Ich
war
der
Hauptakt
ihres
Lebens
Я
был
главным
актом
ее
жизни
Nur
kann
nicht
schauspielern
Просто
не
может
играть
Wenn
tausend
Menschen
nicht
aufhör'n
zu
reden
(pssch)
Если
тысяча
человек
не
перестанет
говорить
(pssch)
Diese
Liebe
war
ein
Drahtseilakt
Эта
любовь
была
актом
троса
Mal′n
uns
ein
Lächeln
auf
und
niemand
sieht
Улыбнись
нам,
и
никто
не
увидит
Wie
schwer
das
war
Как
это
было
тяжело
Trotz
des
Falls
keine
Angst
in
Sicht
Несмотря
на
падение,
никакого
страха
в
поле
зрения
Wir
zieh′n
das
Spotlight
an
Мы
включим
прожектор
Dabei
hassen
wir
das
Rampenlicht
При
этом
мы
ненавидим
центр
внимания
Doch
wenn
selbst
die
Welt
sich
dreht
Но
когда
даже
мир
вращается
Wie
könnt
ich
von
ihr
verlangen
Как
я
могу
требовать
от
нее
Dass
sie
nie
wieder
von
mir
geht?
Что
она
никогда
больше
не
уйдет
от
меня?
Ich
hab
das
alles
nur
für
sie
gemacht
Я
сделал
все
это
только
для
вас
Doch
brauch
kein
Zirkus
mehr
Но
цирк
больше
не
нужен
Uns
kennt
niemand
in
der
Stadt
Нас
никто
в
городе
не
знает
Und
wenn
die
Lichter
nicht
mehr
И
когда
света
больше
нет
Schein'n
und
selbst
der
Vorhang
einmal
fällt
Светится,
и
даже
занавес
один
раз
падает
Warst
du
mein
Leben
Ты
была
моей
жизнью
Als
Manege
für
die
Dächer
dieser
Welt
Как
манеж
для
крыш
этого
мира
Kann
dir
nix
geben,
(nix
geben),
außer
mei′m
Atem
Не
может
дать
тебе
ничего,
(ничего
не
дает),
кроме
дыхания
Мэй
Vielleicht
sollten
wir
tanzen
solang
Может
быть,
нам
стоит
потанцевать
до
тех
пор,
пока
Wir
das
Publikum
noch
haben
У
нас
все
еще
есть
аудитория
Und
wenn
die
Lichter
nicht
mehr
И
когда
света
больше
нет
Schein'n
und
selbst
der
Vorhang
einmal
fällt
Светится,
и
даже
занавес
один
раз
падает
Warst
du
mein
Leben
Ты
была
моей
жизнью
Als
Manege
für
die
Dächer
dieser
Welt
Как
манеж
для
крыш
этого
мира
Kann
dir
nix
geben,
(nix
geben),
außer
mei′m
Atem
Не
может
дать
тебе
ничего,
(ничего
не
дает),
кроме
дыхания
Мэй
Vielleicht
sollten
wir
tanzen
Может
быть,
нам
стоит
потанцевать
Solang
wir
das
Publikum
noch
haben
(yeah)
Пока
у
нас
все
еще
есть
аудитория
(да)
Fast
schon
überstürzt
wischen
wir
die
Schminke
weg
Почти
уже
поспешно
мы
стираем
макияж
Totales
hin
und
her,
du
zollst
Tribut,
ich
zoll
Respekt
Полный
взад
и
вперед,
ты
отдаешь
дань
уважения,
я
уважаю
Ich
bin
dem
Zirkus
lange
nachgefahr'n
Я
долго
следил
за
цирком
Doch
ob
du′s
wirklich
willst
Но
действительно
ли
ты
этого
хочешь
Hab
ich
noch
nie
nachgefragt
Я
никогда
не
спрашивал
Ich
sah
dich
tanzend
im
Lichtstrahl
Я
видел,
как
ты
танцуешь
в
луче
света,
So
verliebt
in
diese
Frau
Так
влюблен
в
эту
женщину
Hab
ich
nie
gemerkt,
dass
sie
es
nicht
war
Я
никогда
не
понимал,
что
это
не
она
Also
spielten
wir
die
Szene
gut
Так
что
мы
хорошо
сыграли
сцену
Gib
mir
ein'n
Augenblick
Дай
мне
минутку
Du
hast
kein'n
Plan,
wie
weh
das
tut
У
тебя
нет
плана,
как
это
больно
Solang
die
Menschen
uns
noch
seh′n,
sind
wir
eins
Пока
люди
все
еще
видят
нас,
мы
едины
Nur
privat
distanzier′n
wir
uns
von
jedem
Только
в
частном
порядке
мы
дистанцируемся
от
всех
Wir
hab'n
kein′n
Bock
mehr
zu
reden
Нам
больше
не
о
чем
разговаривать
Deswegen
schweigen
wir
Поэтому
мы
молчим
Wir
tragen
Lasten
schwer
Мы
несем
тяжелые
грузы
Und
niemand
draußen
weiß,
wie
viel
И
никто
снаружи
не
знает,
сколько
Also
lass
es
uns
ihn'n
zeigen
Так
что
давайте
покажем
ему
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel′n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Damit
alle
es
begreifen
Чтобы
все
это
поняли
(Damit
alle
es
begreifen)
(Чтобы
все
это
поняли)
(Damit
alle
es
begreifen)
(Чтобы
все
это
поняли)
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel'n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Als
gibt′s
kein
Morgen
Как
будто
завтра
не
будет
Brenn
den
Zirkus
nieder
Сожгите
цирк
Lass
uns
darin
tanzen,
bis
wir
fort
sind
Давайте
танцевать
в
нем,
пока
мы
не
уйдем
Soll
die
ganze
Stadt
jetzt
brenn'n
Пусть
весь
город
сейчас
сожжет
Und
jeder
der
dafür
bezahlt
hat
И
каждый,
кто
заплатил
за
это
Für
jedes
Lächeln,
was
mich
qualvoll
За
каждую
улыбку,
заставляющую
меня
мучительно
Fast
jede
Nacht
geplagt
hat
Мучился
почти
каждую
ночь
Für
jedes
tanzen
in
der
Masse
Для
каждого
танца
в
толпе
Für
jedes
unverschämte
klatschen
За
каждое
возмутительное
хлопанье
Soll
die
ganze
Stadt
ruhig
hör'n
Пусть
весь
город
спокойно
услышит
Wie
übertrieben
ich
sie
hasse
Как
преувеличенно
я
их
ненавижу
Für
all
die
Augenblicke
За
все
эти
мгновения
Die
sich
unfreiwillig
eingebrannt
haben
Которые
невольно
зажмурились
Für
alles,
was
ich
tat
За
все,
что
я
сделал
Und
sie
mir
nie
dafür
gedankt
haben
И
вы
никогда
не
благодарили
меня
за
это
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel′n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel′n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel'n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel′n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel'n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
So
als
gäbe
es
kein
Morgen
Как
будто
завтра
не
будет
Und
dann
alles
niederbrennen
А
потом
сжечь
все
дотла
Bis
das
hier
endlich
alles
fort
ist
Пока,
наконец,
все
это
не
закончится
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel′n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel'n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel′n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel'n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Lass
den
letzten
Akt
jetzt
spiel'n
Пусть
последний
акт
сыграет
сейчас
Und
dann
fackeln
wir
das
ab
А
потом
мы
спалим
это
Und
erleuchten
mit
den
Flamm′n
И
просветить
пламенем
Die
ganze
gottverdammte
Stadt
Весь
проклятый
город
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnnypierro, Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.