Текст и перевод песни Zate feat. Jurrivh - Du Teil 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt
bist
du
da
und
mir
geht′s
gut
an
deiner
Seite
Сейчас
ты
рядом,
и
мне
хорошо
с
тобой
Du
bist
perfekt,
du
bist
mein
Mut,
sollt
ich
mal
zweifeln
Ты
идеальна,
ты
моя
смелость,
если
я
вдруг
засомневаюсь
Du
bist
alles,
was
ich
will
und
was
ich
brauche
Ты
всё,
чего
я
хочу
и
что
мне
нужно
Der
Weg,
auf
den
ich
laufe,
der
Ort
für
mein
Zuhause
Путь,
по
которому
я
иду,
место
моего
дома
Du
bist
mein
Halt,
sollt
ich
den
Boden
verlieren
Ты
моя
опора,
если
я
потеряю
почву
под
ногами
Ich
kann
die
Flügel
sehen,
ich
glaub,
du
kommst
von
oben
zu
mir
(zu
mir)
Я
вижу
твои
крылья,
я
верю,
ты
спустилась
ко
мне
с
небес
(ко
мне)
Du
bist
mehr,
als
meine
Welt
jemals
verdient
hat
Ты
больше,
чем
мой
мир
когда-либо
заслуживал
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
den
Song
erst
jetzt
gespielt
hab
Мне
жаль,
что
я
только
сейчас
спел
эту
песню
Du
bist
mеin
Leben,
ich
spür's
in
jedеm
Atemzug
Ты
моя
жизнь,
я
чувствую
это
с
каждым
вздохом
Mit
dir
ist
selbst
die
Ewigkeit
nicht
lang
genug
С
тобой
даже
вечности
недостаточно
Du
bist
der
Tau
auf
jeder
Rose
im
Beet
Ты
роса
на
каждой
розе
в
саду
Und
mir
egal,
was
auch
passiert,
solange
du
nicht
mehr
gehst
И
мне
всё
равно,
что
произойдет,
пока
ты
не
уйдешь
Du
bist,
(du
bist)
wie
ich,
nur
in
besser
Ты,
(ты)
как
я,
только
лучше
Der
Ort,
an
dem
ich
war,
wenn
man
fragt,
wo
ich
zuletzt
war
Место,
где
я
был,
если
спросят,
где
я
был
в
последний
раз
Oder
wo
ich
lieber
wäre,
wenn
es
nicht
so
ist
Или
где
я
предпочел
бы
быть,
если
это
не
так
Diesen
Song
schreib
ich
nur,
damit
du′s
nicht
vergisst
Я
пишу
эту
песню,
чтобы
ты
не
забыла
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Ты
любовь
всей
моей
жизни
Und
egal,
was
auch
passiert,
ich
werde
alles
für
dich
geben
И
что
бы
ни
случилось,
я
отдам
за
тебя
всё
Du
bist
mein
Segen,
mein
Schutz
vor
jedem
Regen
Ты
моё
благословение,
моя
защита
от
любого
дождя
Ich
glaub,
ich
wär
ertrunken,
wärst
du
mir
nicht
begegnet
Я
думаю,
я
бы
утонул,
если
бы
не
встретил
тебя
Ich
möchte
alles,
was
du
brauchst,
für
dich
sein
Я
хочу
быть
для
тебя
всем,
что
тебе
нужно
Und
jeden
Tag
aufs
Neue
jeden
Traum
mit
dir
teilen
И
каждый
день
заново
делить
с
тобой
каждую
мечту
Jeder
Traum
für
dich
sein,
auch
wenn
es
nicht
für
immer
bleibt
Быть
каждой
мечтой
для
тебя,
даже
если
это
не
навсегда
Wenn
ich
sterbe,
soll
mein
letztes
Wort
dein
Name
sein
Когда
я
умру,
пусть
моим
последним
словом
будет
твоё
имя
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
В
моём
мире
ты
солнце,
когда
оно
восходит
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
Ты
причина,
по
которой
я
просыпаюсь
каждое
утро
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
Ты
луна,
которая
ищет
меня
каждый
вечер
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu
И
я
знаю,
когда
ложусь
спать,
ты
рядом
и
смотришь
на
меня
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
В
моём
мире
ты
солнце,
когда
оно
восходит
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
Ты
причина,
по
которой
я
просыпаюсь
каждое
утро
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
Ты
луна,
которая
ищет
меня
каждый
вечер
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu,
Engel
И
я
знаю,
когда
ложусь
спать,
ты
рядом
и
смотришь
на
меня,
ангел
Du
bist
alles,
was
ich
habe
Ты
всё,
что
у
меня
есть
Der
Grund,
warum
ich
lebe,
der
Grund,
weshalb
ich
atme
Причина,
по
которой
я
живу,
причина,
по
которой
я
дышу
Du
bist
alles
Glück
der
Welt,
der
schönste
Mensch
auf
dieser
Erde
Ты
всё
счастье
мира,
самый
красивый
человек
на
этой
земле
Ich
werd
immer
nach
dir
suchen,
verlier
ich
deine
Fährte
Я
всегда
буду
искать
тебя,
если
потеряю
твой
след
Nichts
auf
dieser
Welt
könnt
es
beschreiben
Ничто
в
этом
мире
не
может
это
описать
Um
zu
sagen,
was
ich
fühle,
werden
Worte
nicht
mehr
reichen
Слов
не
хватит,
чтобы
сказать,
что
я
чувствую
Doch
ich
versprech
dir
hoch
und
heilig
Но
я
клянусь
тебе
Ganz
egal,
was
auch
passiert,
solang
du's
möchtest,
Engel,
bleib
ich
Что
бы
ни
случилось,
пока
ты
этого
хочешь,
ангел,
я
останусь
Ich
möchte
einfach,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Egal,
was
auch
passiert,
ich
lass
dich
nie
wieder
allein
Что
бы
ни
случилось,
я
никогда
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
steh
immer
hinter
dir
und
wenn
du
fällst,
geb
ich
dir
Halt
Я
всегда
буду
рядом,
и
если
ты
упадешь,
я
поддержу
тебя
Und
werde
jede
Träne
fangen,
für
den
Fall,
dass
du
mal
weinst
И
соберу
каждую
слезу,
на
случай,
если
ты
заплачешь
Ich
deck
dich
jeden
Abend
zu,
wenn
du
wieder
vor
mir
einschläfst
Я
буду
укрывать
тебя
каждое
ночь,
когда
ты
снова
заснешь
раньше
меня
Und
folg
dir
durch
die
Welt,
möchtest
du
einmal
nicht
heimgehen
И
последую
за
тобой
по
всему
миру,
если
ты
однажды
не
захочешь
идти
домой
Denn
solang
du
bei
mir
bist,
kenn
ich
kein
Heimweh
Потому
что
пока
ты
со
мной,
я
не
знаю,
что
такое
тоска
по
дому
Weil
ich
weiß,
wenn
du
mich
küsst,
bleibt
die
Zeit
stehen
Потому
что
я
знаю,
когда
ты
меня
целуешь,
время
останавливается
Du
bist
wie
Feuer,
das
mich
wärmt
Ты
как
огонь,
который
меня
согревает
Du
bist
der
schönste
Augenblick
in
jedem
Schlag
von
mei'm
Herz
Ты
самый
прекрасный
миг
в
каждом
ударе
моего
сердца
Du
bist
alles
Glück
auf
Erden,
denn
mein
Traum
wird
endlich
wahr
Ты
всё
счастье
на
земле,
потому
что
моя
мечта
наконец
сбывается
Und
ich
bin
immer
für
dich
da
und
trag
dich
ewig
auf
mein′
Armen
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
и
буду
вечно
носить
тебя
на
руках
Ich
versprech
es
hoch
und
heilig,
ab
heute
bis
für
immer
Я
клянусь,
с
сегодняшнего
дня
и
навсегда
Ich
sag′s
dir
jeden
Tag
und
versprech
es
unsern
Kindern
Я
буду
говорить
это
тебе
каждый
день
и
обещать
это
нашим
детям
Ich
werd
dich
lieben,
selbst
wenn
ich
nicht
für
immer
bleib
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
не
останусь
навсегда
Doch
wenn
ich
sterbe,
wird
mein
letztes
Wort
dein
Name
sein
(versprochen)
Но
когда
я
умру,
моим
последним
словом
будет
твоё
имя
(обещаю)
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
В
моём
мире
ты
солнце,
когда
оно
восходит
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
Ты
причина,
по
которой
я
просыпаюсь
каждое
утро
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
Ты
луна,
которая
ищет
меня
каждый
вечер
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu
И
я
знаю,
когда
ложусь
спать,
ты
рядом
и
смотришь
на
меня
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
В
моём
мире
ты
солнце,
когда
оно
восходит
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
Ты
причина,
по
которой
я
просыпаюсь
каждое
утро
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
Ты
луна,
которая
ищет
меня
каждый
вечер
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu,
Engel
И
я
знаю,
когда
ложусь
спать,
ты
рядом
и
смотришь
на
меня,
ангел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.