Текст и перевод песни Zate feat. Rewindbeats - Es geht nicht...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht nicht...
It's not possible...
So
viel
Zeit
ist
schon
vergangen
So
much
time
has
already
passed
Ich
hab'
nie
die
passenden
Worte
gefunden,
um
es
dir
zu
sagen
I
never
found
the
right
words
to
tell
you
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
du
noch
lebst,
oder
wie's
dir
geht
I
don't
even
know
if
you're
still
alive,
or
how
are
you
Ich
hab'
dir
so
viele
Songs
geschrieben
I've
written
so
many
songs
for
you
Doch
hab'
nie
den
passenden
gefunden
But
I
never
found
the
right
one
Ich
glaube,
das
wird
der
traurigste
Song
meines
Lebens
I
think
this
is
going
to
be
the
saddest
song
of
my
life
Vielleicht
sogar
der
traurigste
Song,
den
es
überhaupt
gibt
Maybe
even
the
saddest
song
that
ever
exists
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nur
I
don't
know,
I
just
know
Es
ist
deiner
und
du
wirst
ihn
niemals
hör'n
It's
yours
and
you'll
never
hear
it
Aber
irgendwie
musste
ich
das
schreiben
But
somehow
I
had
to
write
this
Ein
letztes
Mal
One
last
time
Du
schreibst
mir:
"Es
geht
nicht"
You
write
to
me:
"It's
not
possible"
Stehst
voll
mit
Tränen,
zitternd
im
Hausflur
Standing
full
of
tears,
trembling
in
the
hallway
Du
sagst:
"Die
Welt,
sie
dreht
sich"
You
say:
"The
world
is
spinning"
Und
dir
ist
schon
schlecht
And
you're
already
feeling
bad
Sag,
wann
hört
sie
mal
auf?
Tell
me,
when
is
she
gonna
stop?
Ich
kann
den
Abdruck
seh'n
vom
I
can
see
the
imprint
of
Druck
der
Zähne,
wie
sie
Lippen
zerbeißen
Pressure
of
teeth
as
they
bite
lips
Der
Schmerz
sitzt
tief
und
egal,
wie
ich
zieh'
The
pain
is
deep
and
no
matter
how
I
pull'
Ich
glaub',
dieses
mal
wird
die
Hand
nicht
reichen
(Nicht
reichen)
I
think
this
time
the
hand
will
not
reach
(Not
reach)
Spür'
das
Stechen
im
Inneren
Feel
the
sting
inside
Von
Momenten,
die
ab
jetzt
nicht
für
immer
sind
(Immer
sind)
From
moments
that
are
not
forever
from
now
on
(Always
are)
Welcher
Augenblick
war
der
Grund,
What
moment
was
the
reason,
Weshalb
du
nicht
mehr
im
Zimmer
sitzt?
(Zimmer
sitzt)
Why
aren't
you
sitting
in
the
room
anymore?
(Room
is
sitting)
Ich
versprech'
dir
das
auszuhalten,
I
promise
you
to
endure
this,
Denn
Einsam
heißt,
Liebe
in
Ferne
(Ferne)
Because
lonely
means
love
far
away
(far
away)
Und
das
Bedürfnis
mal
auszuschalten,
And
the
need
to
switch
off,
Wenn
diese
Erde
mal
schwer
wird
(Schwer
wird)
When
this
earth
gets
heavy
(Gets
heavy)
Du
schreibst
mir:
"Es
geht
nicht"
You
write
to
me:
"It's
not
possible"
Stehst
voll
mit
Tränen,
zitternd
im
Hausflur
Standing
full
of
tears,
trembling
in
the
hallway
Du
sagst:
"Die
Welt,
sie
dreht
sich"
You
say:
"The
world
is
spinning"
Und
dir
ist
schon
schlecht
And
you're
already
feeling
bad
Sag,
wann
hört
sie
mal
auf?
Tell
me,
when
is
she
gonna
stop?
Ich
seh'
die
Tränen,
sie
fließen
I
can
see
the
tears,
they're
flowing
Mitten
im
Satze,
doch
alles
beendet
In
the
middle
of
the
sentence,
but
everything
ends
Und
such'
vergeblich
den
Satz,
der
die
Hoffnung
bringt
And
search
in
vain
for
the
phrase
that
brings
hope
Um
das
alles
zu
ändern
To
change
all
this
Ich
hör'
mich
schrei'n:
"Ich
geh
nicht"
I
can
hear
myself
screaming,
"I'm
not
leaving"
Obwohl
wir
längst
wissen,
wie
weit
wir
entfernt
sind
Although
we
have
long
known
how
far
away
we
are
Und
spür'
das
Stechen
im
Inneren
And
feel
the
sting
inside
Denn
Trennung
heißt
gleichzeitig
sterben
Because
separation
means
dying
at
the
same
time
Ich
schreib',
dass
ich
Heimweh
hab'
I
write
'that
I'm
homesick'
Und
schick'
den
Standort,
wo
ich
steh'
And
send
' the
location
where
I'm
standing'
Und
schreib',
dass
ich
nicht
gehe
And
write
that
I'm
not
leaving
Nur
weil
die
Erde
sich
dreht,
obwohl
es
nicht
nur
um
dich
geht
Just
because
the
earth
is
spinning,
although
it's
not
just
about
you
Du
schreibst
mir:
"Es
geht
nicht"
You
write
to
me:
"It's
not
possible"
Stehst
voll
mit
Tränen,
zitternd
im
Hausflur
Standing
full
of
tears,
trembling
in
the
hallway
Du
sagst:
"Die
Welt,
sie
dreht
sich"
You
say:
"The
world
is
spinning"
Und
dir
ist
schon
schlecht
And
you're
already
feeling
bad
Sag,
wann
hört
sie
mal
auf?
(Hört
sie
mal
auf)
Tell
me,
when
is
she
gonna
stop?
(Stop
her
once)
Ich
schreib',
dass
ich
Heimweh
hab'
I
write
'that
I'm
homesick'
Doch
finde
kein
Leuchtturm
am
Wegesrand
But
don't
find
a
lighthouse
by
the
wayside
Ich
weiß,
dass
du
weinend
im
Hausflur
sitzt
I
know
that
you
are
sitting
in
the
hallway
crying
Und
ich
weiß,
die
Nachricht
hat
weh
getan
And
I
know
the
message
hurt
Du
schreibst,
ich
soll
aufhör'n
You're
writing
to
tell
me
to
stop
Kein
Augenblick
bereust
du
den
Satz
Not
for
a
moment
do
you
regret
the
phrase
Ich
schreib,
dass
ich's
mach'
I
write
that
I'll
do
it'
Doch,
wenn
ich
jetzt
geh'
But
if
I
go
now'
Sag,
welches
Wort
hat
dich
dazu
gebracht?
Say,
what
word
made
you
do
this?
Ich
schreib'
dir
zitternd
zurück
I'll
write
back
to
you
trembling
Du
schreibst,
ich
soll
geh'n,
wo
ich
gerade
auf
Senden
drück'
You
write,
I'm
supposed
to
go
where
I'm
currently
pressing
send'
Als
wär
der
Freiraum
erdrückt,
As
if
the
free
space
was
crushed,
Dessen
Schloss
vor
dem
silbernen
Kasten
mit
Glück
Whose
castle
is
in
front
of
the
silver
box
with
happiness
Ich
schreib'
dir:
"Erinner
dich,
I'll
write
to
you:
"Remember,
Denn
ohne
dich
ist
mein
Leben
nix
wert"
Because
without
you
my
life
is
worth
nothing"
Ich
drück'
die
Hand
an
die
Tür,
ich
spür'
dein
schlagendes
Herz
I
press
my
hand
to
the
door,
I
feel
your
beating
heart
Ich
kann
spüren,
wie
du
Luft
holst
I
can
feel
you
taking
a
breath
Kurz
vor
dem
Satz,
dass
alles
zu
Ende
ist
Just
before
the
sentence
that
everything
is
over
Und
ich
frage:
"Was
ändert
es,
außer,
dass
alles
zu
Ende
ist?"
And
I
ask:
"What
does
it
change,
except
that
everything
has
come
to
an
end?"
Und
du
mir
schreibst,
es
geht
nicht
And
you
write
to
me,
it's
not
possible
Du
stehst
voll
mit
Tränen,
zitternd
im
Hausflur
You
are
standing
full
of
tears,
trembling
in
the
hallway
Du
sagst
"Die
Welt,
sie
dreht
sich"
You
say
"The
world
is
spinning"
Und
dir
ist
schon
schlecht
And
you're
already
feeling
bad
Sag,
wann
hört
sie
mal
auf?
Tell
me,
when
is
she
gonna
stop?
Und
ich
dir
schreib':
"Es
geht
nicht"
And
I'll
write
to
you':
"It's
not
possible"
Ich
steh'
voll
mit
Tränen,
zitternd
im
Hausflur
I'm
standing
full
of
tears,
trembling
in
the
hallway
Denn
die
Welt,
sie
dreht
sich
Because
the
world
is
spinning
Und
mir
war
schon
schlecht,
deshalb
hört
sie
jetzt
auf
And
I
was
already
feeling
bad,
that's
why
she's
stopping
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.