Zate feat. Jack Center - 7,7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zate feat. Jack Center - 7,7




7,7
7.7
Ich möchte dir sagen, was ist
I want to tell you what's happening
Ein letztes Mal, bevor ich dein'n Namen vergess'
One last time, before I forget your name
Ein letztes Mal sollst du die Wunden erfahr'n
One last time you should experience the wounds
Und sie mit mir spür'n, Babe, denn ich glaube, das war's
And feel them with me, babe, because I think this is it
Ich glaub', ich geh' mein'n Weg jetzt alleine
I think I'll go my way alone now
Geh' fort und schick' mein Herz auf Reisen, bis mein Herz aus Eis ist
Leave and send my heart on a journey until it turns to ice
Ich glaub', das ist das Beste für mich
I think that's the best for me
Denn ich glaub', sonst vergess' ich dich nicht
Because I think otherwise I won't forget you
Ich bin dir für alles so dankbar
I'm so grateful for everything
Für jede Nacht, wo im Schlaf meine Hand nahmst
For every night when you held my hand in your sleep
Und glaub mir, es trifft mich so sehr, diese Leere im Herz
And believe me, this emptiness in my heart hurts so much
Selbst die eigenen vier Wände füll'n die Leere nicht mehr
Even my own four walls don't fill the void anymore
Bei dem Stress sind wir beide versunken
We both sank under the stress
Fühlt sich an als wär' ich innerlich ertrunken
Feels like I'm drowning inside
Wir sind kalt, sag, wieso konnt' es nicht leichter sein?
We're cold, tell me, why couldn't it be easier?
Kein Streit, eigentlich wollt' ich nur bei dir sein
No fights, I just wanted to be with you
Ich wollte da sein, wo du bist, da sein, wo's gut ist
I wanted to be where you are, to be where it's good
Und kämpfen für dich, bis ich innerlich verblute
And fight for you until I bleed internally
Denn ich war immer bereit
Because I was always ready
Aber jeder Kampf zu zweit fordert selbst seine Zeit
But every fight together demands its own time
Wir war'n nicht schwach
We weren't weak
Nein, wir beide war'n nur ungedulduig
No, we were both just impatient
Es gibt kein'n Bösen, denn wir beide war'n nicht unschuldig
There's no villain, because neither of us was innocent
Wir beide sind verblieben wie wir war'n
We both remained as we were
Mit Haufen Scherben, ohne Heimat auf der Reise nach was Wahrem
With piles of shards, without a home, on a journey for something real
Wir sind beide immer dumm gewesen
We were both always stupid
Doch im Gegensatz zu mir
But unlike me
Warst du in meiner Welt nicht ungebeten
You weren't uninvited in my world
Und wenn ich geh' mit der Zeit, und du weißt, was ich mein'
And if I go with time, and you know what I mean
Bleibt jedes nicht klare nein dann für immer ein Vielleicht
Then every unclear "no" will forever remain a "maybe"
Und jedes Wort, was ich schreib'
And every word I write
Bleibt für immer der Beweis
Will forever be the proof
Und ich hoffe, dass du's weißt
And I hope you know
Welche Ängste mich plagen
What fears plague me
Ich möchte so viel loswerden, aber kein Wort sagen
I want to get rid of so much, but say no words
Auf kein Wort warten
Wait for no words
Diese Warteposition bringt mich um
This waiting position is killing me
Es liegen 7, 7 Kilometer zwischen uns
There are 7.7 kilometers between us
Es sind 7, 7 Kilometer der Vernunft, hm
It's 7.7 kilometers of reason, hm
Diese Erde war nie groß genug
This earth was never big enough
Um zu verstecken, was mein Herz grad sucht
To hide what my heart is searching for right now
Diese Erde war nie meins
This earth was never mine
Aber weißt du noch, ich schrieb mal, dass ich wegen dir noch bleib', Schatz
But remember, I once wrote that I'll stay because of you, honey
Ich wollte da sein, wo du bist, da sein, wo's gut ist
I wanted to be where you are, to be where it's good
Wer hätt' schon gedacht, dass ich das alles hier verfluche?
Who would have thought that I would curse all of this?
Hör mir nochmal zu, wenn ich dir schreib'
Listen to me again when I write to you
Bitte bleib, ich weiß, dass alles gut wird mit der Zeit
Please stay, I know everything will be okay with time
Also sag, wenn ich warte, durch all diese Jahre
So tell me, if I wait, through all these years
Wissen wir jetzt, die schwerste aller Sprachen ist Klartext
Do we now know that the hardest of all languages is plain language
Keiner wollte seh'n, wer wann schweigt
Nobody wanted to see who is silent and when
Wir beide wollten seh'n, wie wir fall'n, und seh'n, wie weit
We both wanted to see how we fall, and see how far
Bitte raste jetzt nicht aus, denn der nächste Satz trifft tief
Please don't freak out now, because the next sentence hits deep
Aber vielleicht hab'n wir alles ja verdient
But maybe we deserved it all
Denn wir beide waren nie
Because we both were never
Das, was die Erde wirklich glücklich nennt
What the earth truly calls happy
Weil wir beide keine Rücksicht kenn'n
Because we both don't know consideration
Wir war'n beide immer blind und naiv und nie wirklich verliebt
We were both always blind and naive and never really in love
Wir war'n dumm und dümmer auf der Reise zum Ziel
We were dumb and dumber on the journey to the goal
Und war'n beide immer schuld, geht mal irgendetwas schief
And were both always to blame if something went wrong
Und habn's beide echt verdient, denn unser Karma ist echt mies
And really deserved it, because our karma is really bad
Trotzdem lieb' ich dich, Schatz
Still, I love you, honey
Ein letztes Mal, bevor der Traum jetzt zerplatzt
One last time, before the dream bursts
Ein letztes Mal, bevor ich alles vergess'
One last time, before I forget everything
Sollst du wissen, was mich alles verletzt, hm?
You should know what hurts me, hm?
Ein letztes Mal nur für dich
One last time just for you
Sag' ich alles, was ich hab', hab' ich nicht
I say everything I have, I don't have
Denn ich hatte nur dich
Because I only had you
Doch auch dich hab' ich nicht
But I don't even have you





Авторы: Jack Center, Zate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.