Текст и перевод песни Zate feat. Jack Center - 7,7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
möchte
dir
sagen,
was
ist
I
want
to
tell
you
what's
happening
Ein
letztes
Mal,
bevor
ich
dein'n
Namen
vergess'
One
last
time,
before
I
forget
your
name
Ein
letztes
Mal
sollst
du
die
Wunden
erfahr'n
One
last
time
you
should
experience
the
wounds
Und
sie
mit
mir
spür'n,
Babe,
denn
ich
glaube,
das
war's
And
feel
them
with
me,
babe,
because
I
think
this
is
it
Ich
glaub',
ich
geh'
mein'n
Weg
jetzt
alleine
I
think
I'll
go
my
way
alone
now
Geh'
fort
und
schick'
mein
Herz
auf
Reisen,
bis
mein
Herz
aus
Eis
ist
Leave
and
send
my
heart
on
a
journey
until
it
turns
to
ice
Ich
glaub',
das
ist
das
Beste
für
mich
I
think
that's
the
best
for
me
Denn
ich
glaub',
sonst
vergess'
ich
dich
nicht
Because
I
think
otherwise
I
won't
forget
you
Ich
bin
dir
für
alles
so
dankbar
I'm
so
grateful
for
everything
Für
jede
Nacht,
wo
im
Schlaf
meine
Hand
nahmst
For
every
night
when
you
held
my
hand
in
your
sleep
Und
glaub
mir,
es
trifft
mich
so
sehr,
diese
Leere
im
Herz
And
believe
me,
this
emptiness
in
my
heart
hurts
so
much
Selbst
die
eigenen
vier
Wände
füll'n
die
Leere
nicht
mehr
Even
my
own
four
walls
don't
fill
the
void
anymore
Bei
dem
Stress
sind
wir
beide
versunken
We
both
sank
under
the
stress
Fühlt
sich
an
als
wär'
ich
innerlich
ertrunken
Feels
like
I'm
drowning
inside
Wir
sind
kalt,
sag,
wieso
konnt'
es
nicht
leichter
sein?
We're
cold,
tell
me,
why
couldn't
it
be
easier?
Kein
Streit,
eigentlich
wollt'
ich
nur
bei
dir
sein
No
fights,
I
just
wanted
to
be
with
you
Ich
wollte
da
sein,
wo
du
bist,
da
sein,
wo's
gut
ist
I
wanted
to
be
where
you
are,
to
be
where
it's
good
Und
kämpfen
für
dich,
bis
ich
innerlich
verblute
And
fight
for
you
until
I
bleed
internally
Denn
ich
war
immer
bereit
Because
I
was
always
ready
Aber
jeder
Kampf
zu
zweit
fordert
selbst
seine
Zeit
But
every
fight
together
demands
its
own
time
Wir
war'n
nicht
schwach
We
weren't
weak
Nein,
wir
beide
war'n
nur
ungedulduig
No,
we
were
both
just
impatient
Es
gibt
kein'n
Bösen,
denn
wir
beide
war'n
nicht
unschuldig
There's
no
villain,
because
neither
of
us
was
innocent
Wir
beide
sind
verblieben
wie
wir
war'n
We
both
remained
as
we
were
Mit
Haufen
Scherben,
ohne
Heimat
auf
der
Reise
nach
was
Wahrem
With
piles
of
shards,
without
a
home,
on
a
journey
for
something
real
Wir
sind
beide
immer
dumm
gewesen
We
were
both
always
stupid
Doch
im
Gegensatz
zu
mir
But
unlike
me
Warst
du
in
meiner
Welt
nicht
ungebeten
You
weren't
uninvited
in
my
world
Und
wenn
ich
geh'
mit
der
Zeit,
und
du
weißt,
was
ich
mein'
And
if
I
go
with
time,
and
you
know
what
I
mean
Bleibt
jedes
nicht
klare
nein
dann
für
immer
ein
Vielleicht
Then
every
unclear
"no"
will
forever
remain
a
"maybe"
Und
jedes
Wort,
was
ich
schreib'
And
every
word
I
write
Bleibt
für
immer
der
Beweis
Will
forever
be
the
proof
Und
ich
hoffe,
dass
du's
weißt
And
I
hope
you
know
Welche
Ängste
mich
plagen
What
fears
plague
me
Ich
möchte
so
viel
loswerden,
aber
kein
Wort
sagen
I
want
to
get
rid
of
so
much,
but
say
no
words
Auf
kein
Wort
warten
Wait
for
no
words
Diese
Warteposition
bringt
mich
um
This
waiting
position
is
killing
me
Es
liegen
7,
7 Kilometer
zwischen
uns
There
are
7.7
kilometers
between
us
Es
sind
7,
7 Kilometer
der
Vernunft,
hm
It's
7.7
kilometers
of
reason,
hm
Diese
Erde
war
nie
groß
genug
This
earth
was
never
big
enough
Um
zu
verstecken,
was
mein
Herz
grad
sucht
To
hide
what
my
heart
is
searching
for
right
now
Diese
Erde
war
nie
meins
This
earth
was
never
mine
Aber
weißt
du
noch,
ich
schrieb
mal,
dass
ich
wegen
dir
noch
bleib',
Schatz
But
remember,
I
once
wrote
that
I'll
stay
because
of
you,
honey
Ich
wollte
da
sein,
wo
du
bist,
da
sein,
wo's
gut
ist
I
wanted
to
be
where
you
are,
to
be
where
it's
good
Wer
hätt'
schon
gedacht,
dass
ich
das
alles
hier
verfluche?
Who
would
have
thought
that
I
would
curse
all
of
this?
Hör
mir
nochmal
zu,
wenn
ich
dir
schreib'
Listen
to
me
again
when
I
write
to
you
Bitte
bleib,
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
mit
der
Zeit
Please
stay,
I
know
everything
will
be
okay
with
time
Also
sag,
wenn
ich
warte,
durch
all
diese
Jahre
So
tell
me,
if
I
wait,
through
all
these
years
Wissen
wir
jetzt,
die
schwerste
aller
Sprachen
ist
Klartext
Do
we
now
know
that
the
hardest
of
all
languages
is
plain
language
Keiner
wollte
seh'n,
wer
wann
schweigt
Nobody
wanted
to
see
who
is
silent
and
when
Wir
beide
wollten
seh'n,
wie
wir
fall'n,
und
seh'n,
wie
weit
We
both
wanted
to
see
how
we
fall,
and
see
how
far
Bitte
raste
jetzt
nicht
aus,
denn
der
nächste
Satz
trifft
tief
Please
don't
freak
out
now,
because
the
next
sentence
hits
deep
Aber
vielleicht
hab'n
wir
alles
ja
verdient
But
maybe
we
deserved
it
all
Denn
wir
beide
waren
nie
Because
we
both
were
never
Das,
was
die
Erde
wirklich
glücklich
nennt
What
the
earth
truly
calls
happy
Weil
wir
beide
keine
Rücksicht
kenn'n
Because
we
both
don't
know
consideration
Wir
war'n
beide
immer
blind
und
naiv
und
nie
wirklich
verliebt
We
were
both
always
blind
and
naive
and
never
really
in
love
Wir
war'n
dumm
und
dümmer
auf
der
Reise
zum
Ziel
We
were
dumb
and
dumber
on
the
journey
to
the
goal
Und
war'n
beide
immer
schuld,
geht
mal
irgendetwas
schief
And
were
both
always
to
blame
if
something
went
wrong
Und
habn's
beide
echt
verdient,
denn
unser
Karma
ist
echt
mies
And
really
deserved
it,
because
our
karma
is
really
bad
Trotzdem
lieb'
ich
dich,
Schatz
Still,
I
love
you,
honey
Ein
letztes
Mal,
bevor
der
Traum
jetzt
zerplatzt
One
last
time,
before
the
dream
bursts
Ein
letztes
Mal,
bevor
ich
alles
vergess'
One
last
time,
before
I
forget
everything
Sollst
du
wissen,
was
mich
alles
verletzt,
hm?
You
should
know
what
hurts
me,
hm?
Ein
letztes
Mal
nur
für
dich
One
last
time
just
for
you
Sag'
ich
alles,
was
ich
hab',
hab'
ich
nicht
I
say
everything
I
have,
I
don't
have
Denn
ich
hatte
nur
dich
Because
I
only
had
you
Doch
auch
dich
hab'
ich
nicht
But
I
don't
even
have
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Center, Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.