Текст и перевод песни Zate feat. Jack Center - Hannah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
uns
reden
und
das
alles
hier
zu
Ende
bring'n
Давай
поговорим
и
покончим
с
этим
Ein
letztes
Mal,
bevor
wir
wirklich
ganz
am
Ende
sind
В
последний
раз,
прежде
чем
мы
действительно
расстанемся
Weißt
du
noch,
wie
oft
ich
sagte:
"Schatz,
wir
schaffen
das"
Помнишь,
как
часто
я
говорил:
"Дорогая,
мы
справимся"
Meinte:
"Wir
hab'n
beide
Kraft",
gottverdammt,
ich
hasse
das
Имел
в
виду:
"У
нас
обоих
есть
силы",
черт
возьми,
ненавижу
это
Weißt
du
noch,
wie
du
mir
sagtest,
dass
du
kämpfst
Помнишь,
как
ты
говорила,
что
будешь
бороться
Und
paar
Minuten
später
warst
du
weg
und
ich
nicht
mehr
präsent?
А
через
несколько
минут
ты
исчезла,
и
я
потерял
смысл?
Sag
mir,
weißt
du
noch,
wie
ich
dich
aus
den
Medien
raushielt
Скажи,
помнишь,
как
я
защищал
тебя
от
прессы
Weil
du
meintest:
"Wir
sind
wir
und
der
Rest
ist
nur
Schauspiel"
Потому
что
ты
говорила:
"Мы
- это
мы,
а
остальное
- просто
спектакль"
Sag
mir,
weißt
du
noch,
wie
ich
jede
Nacht
panisch
aufwach
Скажи,
помнишь,
как
я
каждую
ночь
просыпался
в
панике
Und
du
meintest,
du
bist
da
und
dass
es
dir
nichts
weiter
ausmacht?
А
ты
говорила,
что
ты
рядом
и
что
тебя
это
не
беспокоит?
Denn
du
brauchst
kein'n
Schlaf,
wenn
ich
ihn
nicht
hab
Потому
что
тебе
не
нужен
сон,
если
его
нет
у
меня
Und
ich
dachte,
bei
dem
Engel,
dass
ihn
Gott
mir
jetzt
geschickt
hat
И
я
думал,
что
это
ангел,
которого
Бог
послал
мне
Sag
mir,
weißt
du,
wie
ich
damals
auf
dem
Boden
lag
Скажи,
помнишь,
как
я
лежал
на
полу
Und
sagte:
"Wenn
du
gehst,
wird
diese
Nacht
für
mich
mein
Todestag"
И
говорил:
"Если
ты
уйдешь,
эта
ночь
станет
для
меня
последней"
Sag
mir,
weißt
du,
wie
ich
sagte,
dass
ich
geh
Скажи,
помнишь,
как
я
говорил,
что
уйду
Und
dein
Herz
hier
fast
zerplatzt
ist?
И
твое
сердце
чуть
не
разорвалось?
Bitte
Engel,
schau,
ich
pack's
nicht
Пожалуйста,
ангел,
посмотри,
я
не
справлюсь
Sag
mir,
wo
hab'n
wir
gekämpft
gegen
das
Aus?
Скажи,
где
мы
боролись
против
конца?
Und
wo
hab'n
wir
versucht,
etwas
zu
retten,
was
man
braucht?
И
где
мы
пытались
спасти
то,
что
нам
нужно?
Bitte
sag
mir
noch
einmal,
wieso
du
denkst,
dass
du
mich
liebst
Пожалуйста,
скажи
мне
еще
раз,
почему
ты
думаешь,
что
любишь
меня
Wenn
du
denkst,
das
wär
das
Beste,
aufzugeb'n
und
jetzt
zu
flieh'n
Если
ты
думаешь,
что
лучше
всего
сдаться
и
бежать
Sag
mir
bitte
noch
einmal:
"Bitte,
bitte
Babe,
ich
brauch
dich"
Пожалуйста,
скажи
мне
еще
раз:
"Пожалуйста,
детка,
ты
мне
нужна"
Und
sag
mir
noch
einmal,
dass
es
nicht
aus
ist
И
скажи
мне
еще
раз,
что
это
не
конец
Und
jetzt
tu
mir
zuliebe
den
Gefall'n
und
gib
die
Kette
nicht
zurück
И
сейчас,
сделай
одолжение,
не
возвращай
ожерелье
Und
jetzt
halt
mich
für
verrückt,
doch
ich
denk,
sie
bringt
kein
Glück
И
пусть
я
сумасшедший,
но
я
думаю,
оно
не
приносит
счастья
Bitte
hör
mir
noch
mal
zu
und
jedes
Wort,
das
ich
dir
sag
Пожалуйста,
выслушай
меня
еще
раз,
каждое
слово,
которое
я
говорю
Engel,
ich
nehm
unsre
Liebe
mit
ins
Grab
Ангел,
я
заберу
нашу
любовь
с
собой
в
могилу
Und
ich
schwör
dir
bei
Gott,
diese
Liebe
bleibt
für
immer
И
я
клянусь
Богом,
эта
любовь
останется
навсегда
Denn
genau
aus
diesem
Grund
sitz
ich
nachts
in
meinem
Zimmer
Именно
поэтому
я
сижу
по
ночам
в
своей
комнате
Genau
für
diesen
Augenblick
werde
ich
dich
immer
lieben
Именно
ради
этого
момента
я
буду
любить
тебя
всегда
Du
warst
die
Liebe
meines
Lebens,
also
nehm
mir
auch
mein
Leben
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
так
что
забери
и
мою
жизнь
Ich
bin
immer
für
dich
dagewesen,
ganz
egal,
wie
stark
es
regnet
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
независимо
от
того,
насколько
сильный
дождь
Ich
hab
dich
gebraucht,
du
warst
wie
Luft
in
meinen
Atemwegen
Ты
была
мне
нужна,
как
воздух
в
моих
легких
Du
warst
Familie,
die
ich
nie
hatte
Ты
была
семьей,
которой
у
меня
никогда
не
было
Alles,
was
ich
brauch,
was
ich
will
und
was
ich
lieb
hatte
Всем,
что
мне
нужно,
что
я
хочу
и
что
я
любил
Denn
du
warst
alles,
was
mich
ausmacht
auf
der
Erde
Потому
что
ты
была
всем,
что
делает
меня
собой
на
этой
земле
Also
sag
mir
jetzt
noch
mal,
was
mich
dran
hindert,
nicht
zu
sterben
Так
скажи
мне
еще
раз,
что
мешает
мне
умереть
Ich
werd
verrückt,
ich
kann
das
alles
nicht
mehr
tragen
Я
схожу
с
ума,
я
больше
не
могу
это
выносить
Ich
hör
dauernd
deinen
Namen
bei
jeder
Frau
auf
diesen
Straßen
Я
постоянно
слышу
твое
имя
у
каждой
женщины
на
этих
улицах
Jede
Nacht,
in
der
ich
schlafe,
seh
ich
uns
beide
im
Flur
steh'n
Каждую
ночь,
когда
я
сплю,
я
вижу
нас
двоих
в
коридоре
Und
wie
ich
darum
bete,
dass
wer
endlich
an
der
Uhr
dreht
И
как
я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
наконец
перевел
часы
Also
sag,
Engel,
wie
soll
ich
das
aushalten?
Так
скажи,
ангел,
как
мне
это
выдержать?
Nur
dank
dir
muss
ich
nächtelang
nicht
aufbleiben
Только
благодаря
тебе
мне
не
нужно
бодрствовать
ночи
напролет
Du
warst
alles,
was
mir
Schutz
gibt
Ты
была
всем,
что
давало
мне
защиту
Alles,
was
mich
umgibt,
mein
Mantra,
mein
Schutzschild
Всем,
что
окружает
меня,
моей
мантрой,
моим
щитом
Weißt
du
noch,
die
Tage,
wo
du
glücklich
in
mein'n
Arm'n
lagst?
Помнишь
те
дни,
когда
ты
счастливо
лежала
в
моих
объятиях?
Bitte
sag
mir
ehrlich,
was
sich
in
der
Zeit
getan
hat
Пожалуйста,
скажи
мне
честно,
что
изменилось
за
это
время
Sag
mir
noch
einmal,
ich
bin
die
Liebe
deines
Lebens
Скажи
мне
еще
раз,
что
я
любовь
всей
твоей
жизни
Und
egal,
wo
du
dann
bist,
ich
scheiß
auf
7,7
И
где
бы
ты
ни
была,
мне
плевать
на
7,7
Ich
habe
jeden
Schritt
für
dich
gemacht
Я
делал
каждый
шаг
ради
тебя
Und
alles,
was
ich
sagte,
sollt
dir
sagen
И
все,
что
я
говорил,
должно
было
сказать
тебе
"Ich
bin
da
und
trag
dich
ewig
auf
mein'n
Armen"
"Я
здесь
и
буду
носить
тебя
на
руках
вечно"
Aber
du
hast
so
getan,
als
wär
das
nicht
zu
überwinden
Но
ты
вела
себя
так,
будто
это
невозможно
преодолеть
Renn
ruhig
weg
vor
dein'n
Problem'n
Беги
от
своих
проблем
Wenn
du
denkst,
dass
sie
verschwinden
Если
ты
думаешь,
что
они
исчезнут
Ich
bin
immer
für
dich
da,
Engel,
ganz
egal,
was
war
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
ангел,
что
бы
ни
случилось
Aber
diesen
Song,
den
nehm'n
wir
beide
mit
in
unser
Grab
Но
эту
песню
мы
заберем
с
собой
в
могилу
Bitte
hör
es
dir
gut
an,
denn
selbst
der
Chor,
er
schreit
dein'n
Nam'n
Пожалуйста,
послушай
внимательно,
ведь
даже
хор
кричит
твое
имя
Und
vielleicht
wird
alles
gut,
aber
nie
wie
es
mal
war
И,
возможно,
все
будет
хорошо,
но
никогда
не
будет
так,
как
прежде
Bitte
hör
mir
noch
mal
zu
und
hör
auf
alles,
was
ich
sag
Пожалуйста,
выслушай
меня
еще
раз
и
прислушайся
ко
всему,
что
я
говорю
Und
schau
noch
mal
auf
jedes
Bild,
bevor
das
alles
jetzt
verblasst
И
еще
раз
взгляни
на
каждую
фотографию,
прежде
чем
все
это
исчезнет
Bitte
hör
mir
noch
mal
zu
und
hör
es
nachts
in
deinem
Zimmer
Пожалуйста,
выслушай
меня
еще
раз
и
послушай
это
ночью
в
своей
комнате
Weil
ich
damals
zu
dir
meinte:
"Die
nächste
bleibt
für
immer,
Hannah"
Потому
что
тогда
я
сказал
тебе:
"Следующая
останется
навсегда,
Анна"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Center, Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.