Текст и перевод песни Zate feat. Jack Center - In Liebe, dein Ex 2
In Liebe, dein Ex 2
In Love, Your Ex 2
Ich
glaube,
mich
gibt's
nicht
mehr
I
think
I
don't
exist
anymore
Denn
alles,
was
ich
habe,
ist
mir
nichts
mehr
wert
Because
everything
I
have
is
worth
nothing
to
me
anymore
Denn
ich
atme,
doch
ich
leb'
nicht
mehr
Because
I
breathe,
but
I
don't
live
anymore
Denn
ich
kann
es
mir
nicht
erklär'n,
hör
zu
Because
I
can't
explain
it,
listen
Lasst
mich
euch
erklären,
wie
es
war
Let
me
explain
to
you
how
it
was
Sie
kam
zurück
zu
mir,
wir
beide
war'n
ein
unglaubliches
Paar
She
came
back
to
me,
we
were
an
incredible
couple
Wir
ging'n
auf
Reisen
durch
das
ganze
Land
We
travelled
all
over
the
country
Alles
war
perfekt
mit
dir
Everything
was
perfect
with
you
Sodass
ich
sogar
dachte,
all
der
Schmerz
wäre
nie
echt
passiert
So
that
I
even
thought
all
the
pain
was
never
real
Sie
war
mein
Leben,
sie
war
alles
für
mich
She
was
my
life,
she
was
everything
to
me
Sie
war
mein
Halt
und
meine
Fam,
sie
war
mein
Alles
und
Nichts
She
was
my
support
and
my
fam,
she
was
my
Everything
and
Nothing
Ich
war
immer
da
I
was
always
there
Wenn
sie
mich
braucht,
selbst
wenn
wir's
nicht
leicht
haben
When
she
needs
me,
even
if
we
don't
have
it
easy
Ich
zieh'
in
den
Krieg,
ich
bin
bei
dir,
ich
will
dich
heiraten
I'm
going
to
war,
I'm
with
you,
I
want
to
marry
you
Bevor
du
mich
verlierst,
sterb'
ich,
Babe,
ich
schwörs
dir
Before
you
lose
me,
I'll
die,
babe,
I
swear
Alles
was
ich
hab
und
was
ich
bin,
Engel,
gehört
dir
Everything
I
have
and
who
I
am,
angel,
belongs
to
you
Alles,
was
du
brauchst,
mach'
ich
wahr,
also
verfolg
den
Traum
Everything
you
need,
I'll
make
it
happen,
so
follow
your
dream
Du
kannst
immer
auf
mich
bau'n,
egal,
was
es
ist,
ich
halt'
es
aus
You
can
always
count
on
me,
no
matter
what
it
is,
I
can
take
it
Ich
bin
dein
Panzer,
ich
bin
da
und
ich
beschütz'
dich
I
am
your
tank,
I
am
there
and
I
protect
you
Denn
auch,
wenn
es
verrückt
ist,
Engel,
wir
sind
glücklich
Because
even
if
it's
crazy,
angel,
we
are
happy
Denn
egal,
was
passiert,
du
kannst
immer
auf
mich
zähl'n
Because
no
matter
what
happens,
you
can
always
count
on
me
Denn
ich
hab'
dich
nicht
geliebt
Because
I
didn't
love
you
Du
bist
mein
gottverdammtes
Leben,
aber
You
are
my
goddamn
life,
but
Irgendwie
ging
alles
so
schnell
Somehow
everything
went
so
fast
Wie
ein
Boot
voller
Liebe,
das
am
Eisblock
zerschellt
Like
a
boat
full
of
love
crashing
on
an
ice
block
Denn
auf
einmal
ist
sie
weg
gegang'n
(Auf
einmal
ist
sie
weg
gegang'n)
Because
suddenly
she's
gone
(Suddenly
she's
gone)
Ich
hab'
ihr
Schuhe
gekauft
und
sie
ist
damit
weg
gerannt
I
bought
her
shoes
and
she
ran
away
with
them
Vielleicht
war
es
meine
Schuld,
ich
weiß
nicht
Maybe
it
was
my
fault,
I
don't
know
Vielleicht
war
ich
zu
eilig
Maybe
I
was
in
too
much
of
a
hurry
Vielleicht
sogar
der
Falsche
(Der
Falsche)
Maybe
even
the
wrong
one
(The
wrong
one)
Doch
vor
dem
Tag
war
noch
alles
perfekt
But
the
day
before
everything
was
still
perfect
Und
auf
einmal
macht
sie
Schluss
per
SMS,
ehrlich
(Ehrlich)
And
suddenly
she
breaks
up
via
SMS,
honestly
(Honestly)
Doch
sie
hat
meine
Nummer
geblockt
But
she
blocked
my
number
Ich
schrieb
ihr
vierzig
mal,
"Bitte
überleg
es
dir
noch!"
I
wrote
her
forty
times,
"Please
reconsider!"
Lass
es
bitte
nur
ein
Scherz
sein
Please
let
it
just
be
a
joke
Komm
bitte
Heim,
lass
mich
dein'n
Schmerz
heil'n
Please
come
home,
let
me
heal
your
pain
Lass
unsre
Träume
nicht
so
fallen
Don't
let
our
dreams
fall
like
this
Gott,
ich
weiß,
du
willst
nicht
drüber
reden
God,
I
know
you
don't
want
to
talk
about
it
Doch
unsre
Liebe
kann
das
überleben
But
our
love
can
survive
this
Wir
müssen
beide
einfach
drüber
steh'n
We
both
just
have
to
get
over
it
Denn
wir
beide
sind
Familie
gewesen
Because
we
were
both
family
Unsre
eigene
Kleine,
bei
der
es
nieselt
und
regnet
Our
own
little
one,
where
it
drizzles
and
rains
Doch
das
war
gut
But
that
was
good
Denn
wir
hab'n
uns
gehabt
(Gut,
denn
wir
hab'n
uns
gehabt)
Because
we
had
each
other
(Good,
because
we
had
each
other)
Doch
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wär'
ich
für
dich
einfach
unsichtbar
But
now
it
feels
like
I'm
just
invisible
to
you
Kann
nicht
versteh'n,
was
dich
lenkt
Can't
understand
what's
guiding
you
Sag
mir,
rennst
du
weg
vor
deiner
Angst
oder
Tell
me,
are
you
running
away
from
your
fear
or
Hast
du
Angst,
weil
du
wegrennst?
(Wegrennst?)
Are
you
scared
because
you're
running
away?
(Running
away?)
Sag
mir,
wieso
rennt
man
weg,
wenn
es
perfekt
war?
Tell
me,
why
do
you
run
away
when
it
was
perfect?
Ich
kann
nicht
mehr
zähl'n,
wie
oft
ich
weinend
in
meinem
Bett
lag
I
can't
count
how
many
times
I
lay
crying
in
my
bed
Ich
werd'
immer
warten,
weil
ich
weiß,
dass
du
ein'n
Fehler
machst
I
will
always
wait
because
I
know
you're
making
a
mistake
Und
wenn
du
ihn
bemerkst,
pack
deine
Sachen
und
komm
wieder,
Schatz
And
when
you
realize
it,
pack
your
things
and
come
back,
honey
Seit
sie
weg
ist,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
zuhause
bin
Since
she
left,
I
don't
know
where
my
home
is
Ich
liebe
sie
so
stark,
ich
kann
nicht
aufgeben
I
love
her
so
much,
I
can't
give
up
Auch,
wenn
sie's
nicht
hört,
bleibt
sie
mehr
für
mich
Even
if
she
doesn't
hear
it,
she
stays
more
for
me
Denn
niemand
auf
der
Welt
liebt
sie
mehr
als
ich
Because
no
one
in
the
world
loves
her
more
than
I
do
Sie
ist
doch
mein
Heim
und
meine
Heimat
She
is
my
home
and
my
homeland
Sie
war
immer
da,
wenn
ich
allein
war
She
was
always
there
when
I
was
alone
Denn
auch,
wenn
es
für
dich
grade
aus
ist
Because
even
if
it's
over
for
you
right
now
Hoff'
ich
trotzdem,
du
kommst
Heim,
denn
ich
brauch'
dich,
Hannah
I
still
hope
you
come
home
because
I
need
you,
Hannah
Aber
falls
du
das
hier
hörst,
will
ich
dir
sagen
But
in
case
you
hear
this,
I
want
to
tell
you
Gott
ich
liebe
dich
so
sehr,
du
musst
die
Lasten
nicht
mehr
tragen
God
I
love
you
so
much,
you
don't
have
to
carry
the
burdens
anymore
Komm
zurück,
ich
nehm'
dir
alles
ab
Come
back,
I'll
take
everything
from
you
Ich
trag'
jeden
Stein
allein,
du
bist
mein
Alles,
Schatz
I'll
carry
every
stone
alone,
you
are
my
everything,
honey
Wir
hab'n
die
Trennung
nicht
verdient,
und
du
weißt
das
(Du
weißt
das)
We
didn't
deserve
the
breakup,
and
you
know
that
(You
know
that)
Sag,
wieso
du
unsrer
Liebe
keine
Zeit
gabst
(Zeit
gabst)
Tell
me
why
you
didn't
give
our
love
time
(Give
time)
Ich
war
immer
für
dich
da,
wenn
du
mich
brauchst,
also
komm
wieder
Heim
I
was
always
there
for
you
when
you
needed
me,
so
come
back
home
Ich
werd'
warten
und
egal,
wie
lang
es
ist,
ich
bin
bereit,
Hannah
I'll
wait
and
no
matter
how
long
it
takes,
I'm
ready,
Hannah
Das
schreibt
in
Liebe,
dein
Ex
This
is
written
with
love,
your
ex
Vieles
war
falsch,
nur
unsre
Liebe
war
echt,
Hannah
Many
things
were
wrong,
only
our
love
was
real,
Hannah
Das
schreibt
in
Liebe,
dein
Ex
This
is
written
with
love,
your
ex
Egal,
wohin
du
gehst,
du
hast
mein
Herz
im
Gepäck,
Hannah
No
matter
where
you
go,
you
have
my
heart
in
your
luggage,
Hannah
In
Liebe,
dein
Ex
In
love,
your
ex
In
Liebe,
dein
Ex
In
love,
your
ex
In
Liebe,
dein
Ex
In
love,
your
ex
Vieles
war
falsch,
nur
unsre
Liebe
war
echt
Many
things
were
wrong,
only
our
love
was
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.