Zate feat. Jack Center - Monatstag - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zate feat. Jack Center - Monatstag




Monatstag
Month's Day
Das wird mein Abschied, ein letztes Mal, bevor ich geh'
This will be my farewell, one last time before I go
Pass auf die Kette auf und denk an mich, wenn du sie trägst
Take care of the necklace and think of me when you wear it
Halte jedes Bild von uns parat
Keep every picture of us ready
Denn ich trag' dich auf mein'n Arm'n, dieses wundervolle Haar
Because I carry you on my arms, this wonderful hair
Ich glaube, diese Stadt war nie das Richtige
I think this city was never the right one
Kein Glück dieser Welt könnte halten, was mir wichtig ist
No happiness in this world could keep what's important to me
Deswegen bist du fort und ich versteh' das
That's why you're gone and I understand that
7,7 sind nur fast achttausend Meter
7.7 is just under eight thousand meters
Wir sind gescheitert, weil wir beide keine Ziele kenn'n
We failed because neither of us knows any goals
Du warst wie Familie, aber ich bin kein Familienmensch
You were like family, but I'm not a family man
Vielleicht sind wir gescheitert, weil wir taub war'n
Maybe we failed because we were deaf
Und ich glaub', du weißt genau, was ich mein', wenn ich nach Haus fahr'
And I think you know exactly what I mean when I go home
So viele dieser Wege wollten wir geh'n
We wanted to go so many of these ways
Aber wenn du das hier siehst, ist es dafür zu spät
But when you see this, it's too late
Ich hab' dich in Málaga verlor'n
I lost you in Malaga
Und ich glaub', ich find' nie wieder diesen Ort, hm?
And I don't think I'll ever find this place again, hm?
Ich verlor dein Herz in Sol Pincipe
I lost your heart in Sol Pincipe
Denn kein Meer hat die Kraft, um sich neu zu lieben
Because no sea has the power to love again
Ich glaub', du warst die Liebe meines Lebens
I think you were the love of my life
Nur wollten wir nicht alles dafür geben, hm?
We just didn't want to give it our all, hm?
Ein letztes Mal, Schatz, ich liebe dich
One last time, honey, I love you
Nur jetzt ist es vorbei, schau, ich gehe
But now it's over, look, I'm leaving
Ich dachte immer, dass du meine Liebe bist
I always thought you were my love
Doch nichts hält für immer, schau, ich seh' es
But nothing lasts forever, look, I see it
Irgendwann wird alles wieder gut
Someday everything will be alright
Alles wieder gut, aber nie wie es mal war
Everything will be alright, but never like it used to be
Irgendwann weckst du die Liebe wie im Buch
Someday you will awaken love like in a book
Aber dann bin ich lange nicht mehr da
But then I won't be there for a long time
Das wird mein Abschied, ein letztes Mal, bevor ich geh'
This will be my farewell, one last time before I go
Pass auf die Kette auf und denk an mich, wenn du sie trägst
Take care of the necklace and think of me when you wear it
Ich bin jetzt ab heute nicht mehr da
I'm not here anymore from today
Und dass ich von dir geh', hab' ich dir nicht einmal gesagt, hm?
And that I'm leaving you, I didn't even tell you, hm?
Doch heut ist unser Monatstag, mein Schatz
But today is our month's day, honey
Alles Gute und ich liebe dich, egal, was du auch machst
All the best and I love you, no matter what you do
Ich seh' aus der Ferne zu dir rüber
I look over at you from afar
Denn ein Mittel gegen Liebeskummer steht nicht in den Büchern
Because a cure for lovesickness is not in the books
Ich hab' kein'n Plan, wie du das aushältst
I have no idea how you can stand it
Doch ich fühl' mich so, als ob mein Leben das nicht aushält
But I feel like my life can't stand it
Vielleicht ist es ein Neuanfang, du weißt doch
Maybe it's a new beginning, you know
Nur der eigene Tod gibt dem Leben 'ne Bedeutung
Only one's own death gives meaning to life
Es wird schon gut geh'n vielleicht
It'll be alright maybe
Haben 7,7 Kilometer nicht gereicht?
Wasn't 7.7 kilometers enough?
Vielleicht wird alles irgendwann ganz leicht
Maybe someday everything will be easy
Vielleicht ist dieses Irgendwann, irgendwann vorbei, hm?
Maybe this someday will be over someday, hm?
Vielleicht steht die Zeit gar nicht still
Maybe time doesn't stand still at all
Denn ich wollte dich doch fragen, ob du mich heiraten willst
Because I wanted to ask you if you would marry me
Doch ich glaube, du hast nein gesagt
But I think you said no
Ich seh' es ein, mein Schatz, so ist es einfacher
I see it, honey, it's easier that way
Ein letztes Mal, Schatz, ich liebe dich
One last time, honey, I love you
Nur jetzt ist es vorbei, schau, ich gehe
But now it's over, look, I'm leaving
Ich dachte immer, dass du meine Liebe bist
I always thought you were my love
Doch nichts hält für immer, schau, ich seh' es
But nothing lasts forever, look, I see it
Irgendwann wird alles wieder gut
Someday everything will be alright
Alles wieder gut, aber nie wie es mal war
Everything will be alright, but never like it used to be
Irgendwann weckst du die Liebe wie im Buch
Someday you will awaken love like in a book
Aber dann bin ich lange nicht mehr da
But then I won't be there for a long time
Ein letztes Mal, Schatz, ich liebe dich
One last time, honey, I love you
Nur jetzt ist es vorbei, schau, ich gehe
But now it's over, look, I'm leaving
Ich dachte immer, dass du meine Liebe bist
I always thought you were my love
Doch nichts hält für immer, schau, ich seh' es
But nothing lasts forever, look, I see it
Irgendwann wird alles wieder gut
Someday everything will be alright
Alles wieder gut, aber nie wie es mal war
Everything will be alright, but never like it used to be
Irgendwann weckst du die Liebe wie im Buch
Someday you will awaken love like in a book
Aber dann bin ich lange nicht mehr da
But then I won't be there for a long time
Alles Gute jetzt zum Monatstag
All the best on our month's day
Ich hoffe, dass du glücklich bist und dass du keine Sorgen hast
I hope you are happy and that you have no worries
Ich wünsch' dir das Beste, was ich hab'
I wish you the best I have
Denn du hast es verdient, auch wenn du aufgegeben hast
Because you deserve it, even if you gave up
Ich seh' aus der Ferne zu dir rüber
I look over at you from afar
Mach dir kein'n Kopf, ich halte das schon aus
Don't worry, I can handle it
Denn für die große Liebe gibt es keine Bücher
Because there are no books for true love
Vielleicht gibt dieses Herz dich ja irgendwann mal auf
Maybe this heart will give you up someday
Ich seh' aus der Ferne zu dir rüber
I look over at you from afar
Denn für die große Liebe gibt es keine Bücher
Because there are no books for true love
Doch ich halte das schon aus
But I can handle it
Vielleicht gibt dieses Herz dich ja irgendwann mal auf
Maybe this heart will give you up someday
Und wenn nicht, ja, dann sei es so
And if not, well, so be it
Immerhin bist du die Liebe meines Lebens
After all, you are the love of my life
Pass auf die Kette auf, du wirst es schon versteh'n
Take care of the necklace, you'll understand
Immerhin hab' ich sie vorher noch nie jemand gegeben
After all, I've never given it to anyone before





Авторы: Jack Center, Zate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.