Текст и перевод песни Zate feat. Tarot - Denken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
dann
kommt
der
Morgengrauen
And
then
the
dawn
comes
In
all
seinen
Grautönen
In
all
its
shades
of
gray
Und
du
machst
den
Vorhang
auf
And
you
open
the
curtain
Für
eine
Liebe
ohne
Ausreden
For
a
love
without
excuses
Ich
wünschte,
du
könntest
es
I
wish
you
could
Durch
meine
Augen
seh'n
See
it
through
my
eyes
Nur
für
einen
Moment
Just
for
a
moment
Nur
für
einen
Moment
Just
for
a
moment
Und
es
tut
mir
Leid,
dass
ich
die
Dinge
And
I'm
sorry
that
I
overthink
things
Immer
tausend
mal
überdenke
A
thousand
times
over
An
manchen
Tagen
denk
ich
nach
Some
days
I
think
about
Manche
Tage
war'n
echt
denkwürdig
Some
days
were
really
memorable
Denn
denk
ich
an
dich
Because
when
I
think
of
you
Denk
ich
alles
erdenkliche
ist
nicht
wirklich
I
think
everything
imaginable
is
not
real
Ich
denke,
was
ich
denke
ist
denkbar
falsch
I
think
what
I
think
is
conceivably
wrong
Doch
lieber
denk
ich
falsch,
anstatt
nicht
zu
denken
But
I'd
rather
think
wrong
than
not
think
at
all
Dass
du
bei
mir
bleibst
That
you'll
stay
with
me
Ich
denk
oft
drüber
nach,
was
du
so
von
mir
denkst
I
often
think
about
what
you
think
of
me
Und
denke,
es
wäre
denkbar
And
think
it
would
be
conceivable
Dass
du
in
Zukunft
meine
Richtung
lenkst
That
you'll
steer
my
direction
in
the
future
Ich
denke
Perfektion
ist
reines
Gedankengut
I
think
perfection
is
a
pure
thought
Und
denk
in
schlechten
Tagen
daran
And
think
in
bad
days
about
Was
ich
dir
verdanken
tu
What
I
owe
you
Ich
denke
oft
genug
darüber
nach
I
think
about
it
often
enough
Denn
wenn
ich
an
dich
denke
Because
when
I
think
of
you
Kommt's
der
Perfektion
schon
ziemlich
nah
It
comes
pretty
close
to
perfection
Und
ich
denke,
das
ist
dein
Verdienst
And
I
think
that's
your
merit
Denk
mal
drüber
nach
Think
about
it
In
mein'
Gedanken
hab
ich
dir
das
alles
schon
gesagt
In
my
thoughts
I've
already
told
you
all
this
Zumindest
denk
ich
das
At
least
I
think
so
Und
solange
ich
denken
kann,
dass
alles
gut
ist
And
as
long
as
I
can
think
that
everything
is
good
Mal
ich
Bilder
in
mein
Kopf
I
paint
pictures
in
my
head
Mit
der
Hoffnung,
dass
es
zutrifft
With
the
hope
that
it's
true
Denn
auch
wenn
du's
dir
denken
kannst,
Schatz
Because
even
if
you
can
imagine,
honey
Lieb
ich
jeden
Augenblick,
in
dem
dein
Lächeln
mich
packt
I
love
every
moment
your
smile
captures
me
Und
ich
denke,
das
ist
gut
And
I
think
that's
good
Ich
mal
dein'
Namen
auf
ein
Schild
I'll
paint
your
name
on
a
sign
Und
häng'
ein
Luftballon
an
ihn,
mit
Helium
gefüllt
And
attach
a
balloon
to
it,
filled
with
helium
Und
dann
lass
ich
ihn
steigen
And
then
I'll
let
it
rise
Damit's
die
ganze
Stadt
erfährt
So
the
whole
town
knows
Denn
jeder
Schritt
in
deine
Richtung,
ist
es
mir
wert
Because
every
step
in
your
direction
is
worth
it
to
me
Ich
denke,
dass
du
Glück
und
zugleich
Segen
bist
I
think
you
are
both
luck
and
a
blessing
Und
wenn
ich
sag,
dass
du
mein
Leben
bist
And
when
I
say
you
are
my
life
Es
trotzdem
ziemlich
untertrieben
ist
It's
still
quite
an
understatement
Und
ich
denke,
dass
ein
Mensch
alles
verändern
kann
And
I
think
that
one
person
can
change
everything
Und
weiß,
ich
bin
vergesslich
And
I
know
I'm
forgetful
Aber
nächstes
mal,
Schatz,
denk
ich
dran
But
next
time,
honey,
I'll
remember
Ich
wüsste
nicht,
wie's
mit
mir
weiter
ging
I
wouldn't
know
what
would
become
of
me
Würdest
du
dich
jetzt
umdreh'n
If
you
turned
around
now
Denn
es
sind
wirklich
verrückte
Zeiten
hier
Because
these
are
really
crazy
times
here
Die
Zeiten
durch
die
wir
geh'n
The
times
we're
going
through
Und
je
mehr
ich
lerne
And
the
more
I
learn
Desto
weniger
verstehe
ich
von
diesem
Leben
The
less
I
understand
about
this
life
Alles,
was
ich
weiß,
ist
alles,
was
ich
will
All
I
know
is
all
I
want
Ist
mich
neben
dich
zu
legen
Is
to
lie
down
next
to
you
Und
du
bist
so
außergewöhnlich,
elegant
und
brillant
And
you're
so
extraordinary,
elegant
and
brilliant
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
dass
du
schön
bist
I
don't
have
to
tell
you
you're
beautiful
Aber
ich
tu's
so
oft
ich
kann
But
I
do
it
as
often
as
I
can
Meine
Hände
nicht
von
dir
lassen
Never
let
my
hands
off
you
Meine
Blicke
nicht
von
dir
nehm
Never
take
my
eyes
off
you
Wie
könntest
du
das
doch
nur
für
einen
Moment
How
could
you
do
that
for
just
a
moment
Durch
meine
Augen
sehen
See
through
my
eyes
An
manchen
Tagen
denk
ich
nach
Some
days
I
think
about
Manche
Tage
war'n
echt
denkwürdig
Some
days
were
really
memorable
Denn
denk
ich
an
dich
Because
when
I
think
of
you
Denk
ich
alles
erdenkliche
ist
nicht
wirklich
I
think
everything
imaginable
is
not
real
Ich
denke,
was
ich
denke,
könnte
die
Richtung
sein
I
think
what
I
think
could
be
the
direction
Und
laufen
wir
gemeinsam,
schwör
ich
dir
And
if
we
walk
together,
I
swear
to
you
Lass
ich
dich
nie
allein
I'll
never
leave
you
alone
Ich
denke,
dass
ich
dir
nicht
alles
bieten
kann
I
don't
think
I
can
offer
you
everything
Doch
geb
dir,
was
ich
hab
But
I
give
you
what
I
have
Und
hoff
an
schweren
Tage
denkst
du
dran
And
hope
that
on
hard
days
you'll
remember
Und
so
oft
frag
ich
mich,
ob
du
Bedenken
hast
And
so
often
I
ask
myself
if
you
have
any
concerns
Doch
erzähl,
was
du
für
Ängste
hast
But
tell
me
what
fears
you
have
Und
ich
schwör,
ich
bekämpf'
sie,
Schatz
And
I
swear
I'll
fight
them,
honey
Jeder
Moment
bleibt
für
immer
in
mein'm
Gedächtnis
Every
moment
remains
forever
in
my
memory
Denn
so
oft
wach
ich
nachts
auf
Because
so
often
I
wake
up
at
night
Aus
Angst,
dass
alles
nicht
echt
ist
Afraid
that
it's
all
not
real
Ich
denk
bei
jedem
Schritt
zuerst
an
dich
I
think
of
you
first
with
every
step
I
take
Jede
Nacht
schau
ich
dich
an
Every
night
I
look
at
you
Und
bin
froh,
dass
es
dich
gibt
And
I'm
glad
you
exist
Und
ich
denk
viel
zu
oft
mussten
wir
umdenken
And
I
think
we
had
to
rethink
far
too
often
Bei
Wegen,
die
wir
bau'n
With
paths
we
build
Wegen
Hindernissen
umlenken
Diverting
because
of
obstacles
Manche
Tage
war'n
nicht
überdacht
Some
days
were
not
thought
through
Und
über
Nacht
brach
die
Erde
bei
uns
ein
And
overnight
the
earth
caved
in
on
us
Und
das
war
übel,
Schatz
And
that
was
bad,
honey
Doch
ich
denke,
das
war
gut
und
hat
uns
stark
gemacht
But
I
think
that
was
good
and
made
us
strong
Denn
selbst
bei
Regen
Because
even
in
the
rain
Ha'm
wir
beide
lachend
unsern
Spaß
gehabt
We
both
had
our
fun
laughing
Ich
denke,
es
wär
denkbar
deine
Hand
zu
nehm'
I
think
it
would
be
conceivable
to
take
your
hand
Und
ja,
ich
geh
mit
dir
dein
Weg
And
yes,
I'll
walk
your
path
with
you
Ganz
egal,
wohin
er
geht
No
matter
where
it
goes
Denn
du
hältst
mich
auf
Erden,
wie
die
Schwerkraft
Because
you
hold
me
on
earth,
like
gravity
Denn
dein
Herz
ist
mein
Andenken
Because
your
heart
is
my
keepsake
Wenn
ich
es
mal
schwer
hab
When
I'm
having
a
hard
time
Du
hast
gezeigt,
dass
ein
Mensch
alles
verändern
kann
You
showed
that
one
person
can
change
everything
Du
bist
mein
Sinn
im
Leben
You
are
my
purpose
in
life
Bitte
denk
daran
Please
remember
that
Ich
wüsste
nicht,
wie's
mit
mir
weiter
ging
I
wouldn't
know
what
would
become
of
me
Würdest
du
dich
jetzt
umdreh'n
If
you
turned
around
now
Denn
es
sind
wirklich
verrückte
Zeiten
hier
Because
these
are
really
crazy
times
here
Die
Zeiten
durch
die
wir
geh'n
The
times
we're
going
through
Und
je
mehr
ich
lerne
And
the
more
I
learn
Desto
weniger
verstehe
ich
von
diesem
Leben
The
less
I
understand
about
this
life
Alles,
was
ich
weiß,
ist
alles,
was
ich
will
All
I
know
is
all
I
want
Ist
mich
neben
dich
zu
legen
Is
to
lie
down
next
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.