Текст и перевод песни Zate - Tag ein Tag aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
guck
mich
an,
ich
bin
mein'm
Traum
nachgejagt
И
посмотри
на
меня,
я
преследую
свою
мечту
Jeder
Traum,
der
zerplatzte,
schnitt
ins
Fleisch
wie
aus
Glas
Каждая
мечта,
которая
разбивалась,
врезалась
в
плоть,
как
в
стекло
Jede
Zeile,
die
mein
Herz
spricht
Каждая
строка,
которую
говорит
мое
сердце
Jedes
Wort,
was
mein
Mund
nicht
sagen
will,
aus
Angst,
dass
es
dann
mein
Herz
bricht
Каждое
слово,
которое
мои
уста
не
хотят
произносить,
опасаясь,
что
оно
разобьет
мое
сердце
Jedes
Mal,
wo
mal
sich
fragt,
warum
die
Welt
sich
dreht
Каждый
раз,
когда
вы
задаетесь
вопросом,
почему
мир
вращается
Jedes
Mal,
wo
man
denkt,
es
wär'
jetzt
Zeit
zu
geh'n
Каждый
раз,
когда
вы
думаете,
что
сейчас
самое
время
уйти
Und
immer
weiterläuft,
hab'
keine
Zeit,
um
mich
jetzt
umzudreh'n
И
продолжает
бежать,
у
меня
нет
времени,
чтобы
обернуться
сейчас
Erzähl
mir
nicht
warum,
ich
hätt'
genug
Gründe
mich
umzubring'n
Не
говори
мне,
почему,
у
меня
было
достаточно
причин,
чтобы
переодеться
Atme
aus,
atme
ein,
muss
ruhig
bleiben
Выдохните,
вдохните,
должны
оставаться
спокойными
Alles,
was
wir
machen,
sind
nur
Schuldscheine
Все,
что
мы
делаем,
- это
просто
векселя
Ich
darf
die
Kontrolle
nicht
verlier'n
Я
не
должен
терять
контроль
Denn
wär'
ich
damals
ruhig
geblieben,
wär'
das
alles
nicht
passiert,
fuck
it!
Потому
что,
если
бы
я
тогда
оставался
спокойным,
все
это
не
произошло
бы,
черт
возьми!
Ich
stell'
mich
schon
selber
an
den
Pranger
Я
уже
сам
пристаю
к
позору
Bitte
glaub
mir,
ich
bin
dir
für
alles
so
sehr
dankbar
Пожалуйста,
поверь
мне,
я
так
благодарна
тебе
за
все
Kommt
mir
vor,
als
wärst
du
wirklich
nie
gestorben
Мне
кажется,
что
ты
действительно
никогда
не
умирал
Ich
bin
hier
und
mir
gehts
gut,
mach
dir
bitte
keine
Sorgen,
Christina
Я
здесь,
и
я
в
порядке,
пожалуйста,
не
волнуйся,
Кристина
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
В
некоторые
дни
время
проходит
мимо
меня
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
В
некоторые
дни
мне
кажется,
что
ты
просто
будешь
со
мной
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
В
некоторые
дни
мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
И
день
за
днем,
день
за
днем,
я
вдыхаю,
я
выдыхаю
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
В
некоторые
дни
время
проходит
мимо
меня
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
В
некоторые
дни
мне
кажется,
что
ты
просто
будешь
со
мной
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
В
некоторые
дни
мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
И
день
за
днем,
день
за
днем,
я
вдыхаю,
я
выдыхаю
Und
guck
mich
an,
ich
bin
mein'm
Traum
hinterhergerannt
И
посмотри
на
меня,
я
бежал
за
своей
мечтой
Bei
all
den
Krisen
hört
sich
sterben
manchmal
wirklich
ehrlich
an
Во
всех
кризисах
смерть
иногда
звучит
действительно
честно
All
die
Momente
hab'n
mich
gezeichnet
wie
ein
Bild
Все
эти
моменты
рисовали
меня,
как
картинку
An
manchen
Tagen
war's
so
dunkel,
dass
ich
dachte,
ich
sei
blind
В
некоторые
дни
было
так
темно,
что
я
думал,
что
слеп
Aber
alles
ist
okay,
mir
geht
es
gut,
wirklich
Но
все
в
порядке,
я
в
порядке,
на
самом
деле
Scherben
bring'n
Glück,
vielleicht
werd'
ich
ja
nun
glücklich
Осколки
принесут
счастье,
может
быть,
теперь
я
стану
счастливым
Ich
nehm'
uns're
Freundschaft
mit
ins
Grab
Я
унесу
дружбу
с
собой
в
могилу
Ich
hab's
dir
damals
schon
versprochen,
ich
bin
immer
für
dich
da,
Christina
Я
уже
обещал
тебе
тогда,
что
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Кристина
Gib
mir
'ne
Minute,
ich
muss
abschalten
Дай
мне
минутку,
мне
нужно
отключиться
Nur
wegen
dir
musst'
ich
so
viele
Nächte
wach
bleiben
Только
из-за
тебя
мне
приходится
бодрствовать
так
много
ночей
Ey,
ich
darf
die
Kontrolle
nicht
verlier'n
Эй,
я
не
должен
терять
контроль
Denn
wär'
ich
damals
ruhig
geblieben,
wär'
das
alles
nicht
passiert,
fuck
it!
Потому
что,
если
бы
я
тогда
оставался
спокойным,
все
это
не
произошло
бы,
черт
возьми!
Ich
stell'
mich
schon
selber
an
den
Pranger
Я
уже
сам
пристаю
к
позору
Bitte
glaub
mir,
ich
bin
dir
für
alles
so
sehr
dankbar
Пожалуйста,
поверь
мне,
я
так
благодарна
тебе
за
все
Kommt
mir
vor,
als
wärst
du
wirklich
nie
gestorben
Мне
кажется,
что
ты
действительно
никогда
не
умирал
Ich
bin
hier
und
mir
gehts
gut,
mach
dir
bitte
keine
Sorgen,
Christina
Я
здесь,
и
я
в
порядке,
пожалуйста,
не
волнуйся,
Кристина
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
В
некоторые
дни
время
проходит
мимо
меня
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
В
некоторые
дни
мне
кажется,
что
ты
просто
будешь
со
мной
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
В
некоторые
дни
мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
И
день
за
днем,
день
за
днем,
я
вдыхаю,
я
выдыхаю
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
В
некоторые
дни
время
проходит
мимо
меня
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
В
некоторые
дни
мне
кажется,
что
ты
просто
будешь
со
мной
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
В
некоторые
дни
мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
И
день
за
днем,
день
за
днем,
я
вдыхаю,
я
выдыхаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.