Текст и перевод песни Zato DJ - Soy Peor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
jodido
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confié
I
got
fucked
up
the
last
time
I
trusted
someone
Me
compré
una
foryy
y
a
Cupido
se
la
vacié
I
bought
a
forty
and
emptied
it
on
Cupid
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
No
I'm
not
falling
in
love
again
No
me
vuelvo
a
enamorar
I'm
not
falling
in
love
again
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
for
me
Si
antes
yo
era
un
hijo
de
puta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
bitch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
for
me
Si
antes
yo
era
un
hijo
de
puta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
bitch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Hoy
yo
no
quiero
fumar
regular
Today
I
don't
want
to
smoke
regular
Traiganme
un
kush
que
me
haga
sentir
espectacular
Bring
me
a
kush
that
makes
me
feel
spectacular
Para
celebrar
que
ya
no
estas
tú
para
especular
To
celebrate
that
you're
not
here
to
speculate
Y
joderme
por
todos
los
culos
que
tengo
en
el
celular
And
fuck
me
with
all
the
hoes
in
my
phone
Hoy
se
la
bebe
y
se
sale
Today
we
drink
and
party
Ser
un
infiel
ya
de
nada
vale
Being
unfaithful
is
no
longer
worth
it
Por
mujeres
como
tú
es
que
dicen,
que
todos
los
hombres
somos
iguales
Because
of
women
like
you,
they
say
that
all
men
are
the
same
Si
no
me
conoces
no
me
señales
If
you
don't
know
me,
don't
point
fingers
at
me
Ya
yo
me
conozco
tus
males
Now
I
know
your
ills
Como
Hector
el
Father
hoy
yo
salgo
pa'
la
calle
con
to'
mis
anormales
Like
Hector
el
Father,
today
I
go
out
into
the
streets
with
all
my
freaks
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
for
me
Si
antes
yo
era
un
hijo
de
puta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
bitch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
for
me
Si
antes
yo
era
un
hijo
de
puta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
bitch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Por
ti,
ahora
hago
todo
lo
que
quiero
Because
of
you,
now
I
do
whatever
I
want
Solo
pienso
en
mí
primero
I
only
think
of
myself
first
Tirando
billetes
adentro
del
putero
Throwing
money
in
the
whorehouse
Pal
carajo
el
amor
verdadero,
yo
solo
pienso
en
hacer
dinero
To
hell
with
true
love,
I
only
think
about
making
money
Baby
lo
nuestro
ya
descansa
en
paz
Baby,
our
thing
is
resting
in
peace
now
Me
importa
un
carajo
con
quién
te
vas
I
don't
give
a
shit
who
you
go
with
Dile
a
tu
mai
que
ya
no
me
hace
falta
Tell
your
mom
I
don't
need
her
anymore
Que
ahora
tengo
suegras
de
más
That
now
I
have
mothers-in-law
in
plenty
Tengo
la
blanquita
que
me
hace
lap
dance
I
have
the
little
white
girl
who
gives
me
lap
dances
La
rockerita
que
se
lo
meto
co'
y
Vans
The
rocker
chick
I
fuck
with
my
Vans
on
Las
prietas,
las
rubias,
modelos
y
eso
sin
contar
todas
las
fans
The
dark-skinned
girls,
the
blondes,
models
and
that's
not
even
counting
all
the
fans
Yo
no
estoy
para
amores
de
meses
I'm
not
into
month-long
romances
No
estoy
pa'
peleas
ni
estupideces
I'm
not
into
arguments
or
stupidities
Búscate
a
otro
pa'
que
te
bese
Find
someone
else
to
make
out
with
Ninguno
de
esos
cabrones
a
mí
se
parece
None
of
those
losers
are
like
me
Cada
cual
tiene
lo
que
merece
You
reap
what
you
sow
A
mami
dile
que
por
mí
no
rece
Tell
your
mom
not
to
pray
for
me
Que
yo
salgo
esta
noche
virao'
pa'
la
calle
That
I'm
going
out
tonight,
fucked
up
into
the
streets
Y
nadie
va
a
hacer
que
yo
me
enderece
And
no
one's
going
to
make
me
straighten
up
Salí
jodido
la
última
vez
que
en
alguien
yo
confié
I
got
fucked
up
the
last
time
I
trusted
someone
Me
compré
una
forty
y
a
Cupido
se
la
vacié
I
bought
a
forty
and
emptied
it
on
Cupid
No
me
vuelvo
a
enamorar,
no
No
I'm
not
falling
in
love
again
No
me
vuelvo
a
enamorar
I'm
not
falling
in
love
again
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
for
me
Si
antes
yo
era
un
hijo
de
puta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
bitch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Sigue
tu
camino
que
sin
ti
me
va
mejor
Go
your
own
way,
I'm
better
off
without
you
Ahora
tengo
a
otras
que
me
lo
hacen
mejor
Now
I
have
others
who
do
it
better
for
me
Si
antes
yo
era
un
hijo
de
puta,
ahora
soy
peor
If
I
was
a
son
of
a
bitch
before,
now
I'm
worse
Ahora
soy
peor,
ahora
soy
peor,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Luian Malave, Noah K. Assad, Benito Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.