Solo para ti -
Zaturno
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tototo
tototo
todtoto
Tototo
tototo
todtoto
Todo
para
mi
eso
has
sido
tu
Alles
für
mich,
das
bist
du
gewesen
Como
hacerte
yo
volver
volver
volver
a
mi
Wie
bringe
ich
dich
dazu,
zu
mir
zurückzukehren,
zurückzukehren,
zurückzukehren
Nada
es
igual
donde
estas
mi
amor
Nichts
ist
mehr
gleich,
wo
bist
du,
meine
Liebe
Solo
espero
tu
volver
Ich
warte
nur
auf
deine
Rückkehr
Quiero
que
vuelvas
Ich
will,
dass
du
zurückkommst
Yo
solo
pienso
en
ti
Ich
denke
nur
an
dich
Cada
minuto
que
yo
estoy
sin
ti
Jede
Minute,
die
ich
ohne
dich
bin
Me
hace
falta
tu
calor
Mir
fehlt
deine
Wärme
Tus
besos
tus
ojos
mi
amor
Deine
Küsse,
deine
Augen,
meine
Liebe
Yo
se
que
cometi
un
error
Ich
weiß,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
Y
no
quiero
que
sientas
dolor
Und
ich
will
nicht,
dass
du
Schmerz
fühlst
Yo
te
amo
siempre
a
ti
Ich
liebe
dich
immer
Perdoname
por
lo
que
yo
fui
Verzeih
mir
für
das,
was
ich
war
Soy
humano
y
me
equivoque
Ich
bin
ein
Mensch
und
habe
mich
geirrt
Pero
mi
error
yo
lo
pague
Aber
ich
habe
für
meinen
Fehler
bezahlt
Si
en
el
pasado
te
cause
dolor
Wenn
ich
dir
in
der
Vergangenheit
Schmerz
zugefügt
habe
Yo
te
dedico
esta
cancion
Widme
ich
dir
dieses
Lied
Todo
para
mi
eso
has
sido
tu
Alles
für
mich,
das
bist
du
gewesen
Como
hacerte
yo
volver
volver
volver
a
mi
Wie
bringe
ich
dich
dazu,
zu
mir
zurückzukehren,
zurückzukehren,
zurückzukehren
Nada
es
igual
donde
estas
mi
amor
Nichts
ist
mehr
gleich,
wo
bist
du,
meine
Liebe
Solo
espero
tu
volver
Ich
warte
nur
auf
deine
Rückkehr
Quiero
que
vuelvas
a
mi
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Causas
el
dolor
pero
existe
el
perdon
Du
verursachst
Schmerz,
aber
es
gibt
Vergebung
Yo
no
soy
quien
jusga
ese
es
dios
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
urteilt,
das
ist
Gott
Pero
dos
veces
no
se
comete
el
mismo
error
Aber
man
begeht
denselben
Fehler
nicht
zweimal
Piensalo
de
nuevo
y
no
dañes
sin
razon
Denke
noch
einmal
darüber
nach
und
verletze
nicht
ohne
Grund
El
amor
que
se
tiene
no
se
pierde
Die
Liebe,
die
man
hat,
verliert
man
nicht
Pero
se
iere
se
daña
se
siente
corazon
ah
Aber
sie
wird
verletzt,
sie
wird
beschädigt,
sie
fühlt,
mein
Herz,
ah
Mi
alma
te
necesita
y
no
entiende
el
porque
Meine
Seele
braucht
dich
und
versteht
nicht,
warum
De
esta
situacion
Diese
Situation
Arreglemos
el
problema
y
Lass
uns
das
Problem
lösen
und
No
tengamos
mas
dilemas
Keine
weiteren
Dilemmas
haben
Son
dos
almas
q
se
necesitan
Es
sind
zwei
Seelen,
die
sich
brauchen
Son
dos
vidas
q
juntas
ansitan
Es
sind
zwei
Leben,
die
sich
zusammen
sehnen
Somos
uno
y
no
dos
Wir
sind
eins
und
nicht
zwei
Eso
es
lo
q
quiero
juntos
tu
y
yo
Das
ist
es,
was
ich
will,
zusammen,
du
und
ich
Se
que
hize
daño
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe
Pero
nunca
fue
mi
intencion
Aber
es
war
nie
meine
Absicht
Y
se
me
hace
extraño
Und
es
kommt
mir
seltsam
vor
Para
mi
entregar
mi
corazon
Für
mich,
mein
Herz
hinzugeben
Pero
por
ti
lo
hare
Aber
für
dich
werde
ich
es
tun
Por
ti
lo
hare
Für
dich
werde
ich
es
tun
Lo
hare
por
ti
por
ti
Ich
werde
es
für
dich
tun,
für
dich
Todo
para
mi
eso
has
sido
tu
Alles
für
mich,
das
bist
du
gewesen
Como
hacerte
yo
volver
volver
volver
a
mi
Wie
bringe
ich
dich
dazu,
zu
mir
zurückzukehren,
zurückzukehren,
zurückzukehren
Nada
es
igual
donde
estas
mi
amor
Nichts
ist
mehr
gleich,
wo
bist
du,
meine
Liebe
Solo
espero
tu
volver
Ich
warte
nur
auf
deine
Rückkehr
Quiero
que
vuelvas
a
mi
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Recuerdo
los
bellos
momentos
Ich
erinnere
mich
an
die
schönen
Momente
Cuando
estamos
solos
Wenn
wir
alleine
sind
Cierra
los
ojos
y
Schließe
deine
Augen
und
Siente
la
musica
mi
amor
Fühle
die
Musik,
meine
Liebe
No
me
diga
que
no
me
quiere
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
No
se
haga
daño
Tu
dir
nicht
selbst
weh
El
tiempo
pasa,
la
vida
cambia
y
es
asi
Die
Zeit
vergeht,
das
Leben
ändert
sich,
und
so
ist
es
Pero
la
quiero
vivir
junto
a
ti
Aber
ich
will
es
mit
dir
zusammen
leben
Todo
el
tiempo
que
perdi
en
la
calle
All
die
Zeit,
die
ich
auf
der
Straße
verloren
habe
Lo
recupere
por
ti
Habe
ich
für
dich
zurückgewonnen
El
amor
a
la
musica
escucha
esto
es
para
ti
Die
Liebe
zur
Musik,
hör
zu,
das
ist
für
dich
Gracias
por
seguir
a
mi
lado
y
Danke,
dass
du
an
meiner
Seite
geblieben
bist
und
Caminar
conmigo
en
la
oscuridad
y
en
la
luz
Mit
mir
im
Dunkeln
und
im
Licht
gegangen
bist
No
fue
mi
intencion
dañar
tu
corazon
Es
war
nicht
meine
Absicht,
dein
Herz
zu
verletzen
Quiero
que
sepas
que
tu
eres
todo
para
mi
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
alles
für
mich
bist
Esperando
mi
amor
Ich
warte,
meine
Liebe
Que
tu
regreses
a
mi
Dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Todo
para
mi
eso
has
sido
tu
Alles
für
mich,
das
bist
du
gewesen
Como
hacerte
yo
volver
volver
volver
a
mi
Wie
bringe
ich
dich
dazu,
zu
mir
zurückzukehren,
zurückzukehren,
zurückzukehren
Nada
es
igual
donde
estas
mi
amor
Nichts
ist
mehr
gleich,
wo
bist
du,
meine
Liebe
Solo
espero
tu
volver
Ich
warte
nur
auf
deine
Rückkehr
Quiero
que
vuelvas
a
mi
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.