Zaturno - Trata de Escribir - перевод текста песни на немецкий

Trata de Escribir - Zaturnoперевод на немецкий




Trata de Escribir
Versuche zu schreiben
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
(Zaturno)
(Zaturno)
Todos dicen que la sociedad apesta
Alle sagen, die Gesellschaft stinkt
Pero nadie hace nada
Doch niemand tut was dagegen
Donde estan los musicos
Wo sind die Musiker
Como violeta parra, victor jara
Wie Violeta Parra, Victor Jara
Que si tenian contenidos,
Die wirkliche Botschaften hatten,
Solo lucha, mi creencias, mi gente, mi control
Nur Kampf, meine Werte, meine Leute, meine Kontrolle
Somos humanos
Wir sind Menschen
Todos tenemos defectos y virtudes
Alle haben Fehler und Stärken
La música nos une
Musik vereint uns
Quitate esa venda de los ojos
Nimm die Augenbinde ab
Que no te deja ver,
Die dich blind macht,
Ni tomar tu rumbo
Und ohne Richtung lässt
Gonzales y zaturno
Gonzales und Zaturno
No hay nadie que nos pare
Niemand kann uns aufhalten
Ni los consorcio radiales
Nicht einmal Radio-Konglomerate
Van a callar nuestro homenaje
Werden unseren Tribut verstummen lassen
Ni los premios que entregan lo pares
Auch nicht die Preise, die sie Gleichen verleihen
Valen mas que nuestras notas musicales
Sind mehr wert als unsere musikalischen Noten
Apaga la tele y la radio
Schalte TV und Radio aus
Escucha el sonido nuevo que te traigo
Hör den neuen Sound, den ich dir bringe
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
(Jorge gonzales)
(Jorge Gonzales)
Mira la araña,
Schau die Spinne,
Con la caña siembra y cultiva la cizaña
Mit dem Stab sät und züchtet sie Unkraut
Se autoproclama principal alimaña
Erklärt sich selbst zum Hauptschädling
Con el rating alto fluye la champaña
Bei hohen Quoten fließt Champagner
Saca con la garra la castaña
Holt mit Klauen die Kastanien raus
Achanimaña burda artimaña
Listige, schlaue Täuschung
El ojito pegadito y con lagaña
Äuglein verklebt und voller Schlaf
Vamos todos con el cuello al agua daña
Wir alle mit Hals im schädlichen Wasser
Señorita hermitaña
Fräulein Einsiedlerin
Voce no me engaña
Du täuschst mich nicht
Mimunea con tanta buena clase
Gebärdet sich voller Anmut
Y lo hace con zaña
Und tut es mit Hinterlist
Que el extraña
Dass sie vermisst
Los milicos heredaron el pais a su calaña
Militärs vererbten Land an ihresgleichen
Cuan pa rasgo y pelambre
Wie für Art und Pelzwerk
Que tranquilo te baña
Wie ruhig baden lässt
Dominando y oficio entre montaña y montaña
Herrschend und schaffend zwischen Bergen
De papeles y regalos una rima que maraña
Papiere und Gaben, ein verworrener Reim
Y ayuditas del pascuero pa no pegar pestaña
Weihnachtsmanns Hilfen, um nicht zu blinzeln
Empresa conoce indiferente y tacaña
Unternehmen kennt gleichgültig und geizig
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
(Zaturno)
(Zaturno)
Yeah,
Yeah,
Soy de barrio
Bin aus'm Viertel
Si me quere o me odia
Ob du mich liebst oder hasst
Me da lo mismo
Ist mir egal
Seguiremos cantando,
Wir singen weiter,
Luchando, avanzando
Kämpfen, kommen voran
Dejando nuestro legado
Hinterlassen unser Erbe
Como riguero
Wie Riguero
Rompiendo los esquemas,
Zerbrechen Konventionen,
El fuego que te quema
Das Feuer, das dich verbrennt
La verdad no se calla,
Wahrheit wird nicht geschwiegen,
Siempre se cae el alma
Stürzt ab stets die Seele
Enemigo, mi amigo
Feind, mein Freund
Diferentes caminos
Unterschiedliche Pfade
El talento no se compra por medio de los caidos
Talent kauft man nicht durch Gefallene
Toda la sangre se extingue con mis palabras
Alles Blut verglüht mit meinen Worten
No estamos solos
Wir sind nicht allein
Brillamos mas que el oro
Strahlend heller als Gold
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
No estamos solos,
Wir sind nicht allein,
Venimos juntos y somos miles
Wir kommen vereint und sind Tausende
No estamos solos
Wir sind nicht allein
(Jorge gonzales)
(Jorge Gonzales)
No me toque en tu programa porfavor
Spiel mich nicht in deiner Show bitte
Toca algo mas lucero y ganador
Spiel was Glänzenderes, Sieghaftes
Que solo haces sin computador
Das du nur ohne Computer machst
Incluso producidos por vecinos mucho mejor
Sogar Nachbarn produzieren viel besser
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
Trata de escribir,
Versuche zu schreiben,
La historia que está dentro de ti
Die Geschichte, die in dir wohnt
Trata de escribir
Versuche zu schreiben





Авторы: Marcelo Salazar Campos, Juan Manuel Lagos Sepulveda, Jorge Humberto Gonzalez Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.