Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid of the Dark
Angst vor der Dunkelheit
We
don′t,
we
don't,
we
don′t,
we
don't
Wir
müssen
nicht,
müssen
nicht,
müssen
nicht,
müssen
nicht
Have
to
be
afraid
no
more,
no
more
Mehr
Angst
haben,
nein,
nein
Oh,
you
don't
have
to
be
afraid
of
the
dark
Oh,
du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Still
got
scars
from
a
broken
heart
Hast
noch
Narben
von
einem
gebrochenen
Herz
Don′t
give
in,
fight
for
your
life
Gib
nicht
auf,
kämpf
um
dein
Leben
There
is
hope,
there
is
a
light
Es
gibt
Hoffnung,
es
gibt
ein
Licht
Oh,
you
don′t
have
to
be
afraid
of
the
dark
Oh,
du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Still
got
scars
from
a
broken
heart
Hast
noch
Narben
von
einem
gebrochenen
Herz
Don't
give
in,
fight
for
your
life
Gib
nicht
auf,
kämpf
um
dein
Leben
There
is
hope,
there
is
a
light
Es
gibt
Hoffnung,
es
gibt
ein
Licht
Saw
you
drift
like
a
ghost,
ghost,
ghost
Sah
dich
treiben
wie
ein
Geist,
Geist,
Geist
All
alone
out
in
the
cold,
cold,
cold
Ganz
allein
in
der
Kälte,
Kälte,
Kälte
Feel
like
no
one
really
gets
ya
Fühlst
dich,
als
ob
dich
keiner
versteht
They
just
hate
you
cause
you′rе
different,
I
won't
Sie
hassen
dich
nur,
weil
du
anders
bist,
ich
nicht
I
know
you′ve
been
hurt
bеfore
Ich
weiß,
du
wurdest
schon
verletzt
You
don't
wanna
get
too
close
Willst
nicht
zu
nahe
kommen
You
don′t
have
to
guard
your
soul
Musst
deine
Seele
nicht
bewachen
'Cause
I
know
Denn
ich
weiß
Oh,
you
don't
have
to
be
afraid
of
the
dark
Oh,
du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Still
got
scars
from
a
broken
heart
Hast
noch
Narben
von
einem
gebrochenen
Herz
Don′t
give
in,
fight
for
your
life
Gib
nicht
auf,
kämpf
um
dein
Leben
There
is
hope,
there
is
a
light
Es
gibt
Hoffnung,
es
gibt
ein
Licht
Oh,
you
don′t
have
to
be
afraid
of
the
dark
Oh,
du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Still
got
scars
from
a
broken
heart
Hast
noch
Narben
von
einem
gebrochenen
Herz
Don't
give
in,
fight
for
your
life
Gib
nicht
auf,
kämpf
um
dein
Leben
There
is
hope,
there
is
a
light
Es
gibt
Hoffnung,
es
gibt
ein
Licht
You′re
not
alright
Dir
geht’s
nicht
gut
And
I'm
not
okay
Und
mir
geht’s
nicht
besser
But
we
could
find
the
truth,
we
could
find
a
way
Doch
wir
könnten
die
Wahrheit
finden,
einen
Weg
To
fly
to
the
future,
fly
to
the
future
Fliegen
in
die
Zukunft,
fliegen
in
die
Zukunft
You′re
not
alright
Dir
geht’s
nicht
gut
And
I'm
not
okay
Und
mir
geht’s
nicht
besser
But
we
could
find
the
truth,
we
could
find
a
way
Doch
wir
könnten
die
Wahrheit
finden,
einen
Weg
To
fly
to
the
future,
to
a
brighter
day
Fliegen
in
die
Zukunft,
zu
einem
helleren
Tag
I
know
you′ve
been
hurt
before
Ich
weiß,
du
wurdest
schon
verletzt
You
don't
wanna
get
too
close
Willst
nicht
zu
nahe
kommen
You
don't
have
to
guard
your
soul
Musst
deine
Seele
nicht
bewachen
′Cause
I
know
Denn
ich
weiß
Oh,
you
don′t
have
to
be
afraid
of
the
dark
Oh,
du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Still
got
scars
from
a
broken
heart
Hast
noch
Narben
von
einem
gebrochenen
Herz
Don't
give
in,
fight
for
your
life
Gib
nicht
auf,
kämpf
um
dein
Leben
There
is
hope,
there
is
a
light
Es
gibt
Hoffnung,
es
gibt
ein
Licht
Oh,
you
don′t
have
to
be
afraid
of
the
dark
Oh,
du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Still
got
scars
from
a
broken
heart
Hast
noch
Narben
von
einem
gebrochenen
Herz
Don't
give
in,
fight
for
your
life
Gib
nicht
auf,
kämpf
um
dein
Leben
There
is
hope,
there
is
a
light
Es
gibt
Hoffnung,
es
gibt
ein
Licht
Oh,
you
don′t
have
to
be
afraid
of
the
dark
Oh,
du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Still
got
scars
from
a
broken
heart
Hast
noch
Narben
von
einem
gebrochenen
Herz
Don't
give
in,
fight
for
your
life
Gib
nicht
auf,
kämpf
um
dein
Leben
There
is
hope,
there
is
a
light
Es
gibt
Hoffnung,
es
gibt
ein
Licht
We
don′t,
we
don't,
we
don't,
we
don′t
Wir
müssen
nicht,
müssen
nicht,
müssen
nicht,
müssen
nicht
Have
to
be
afraid
no
more,
no
more
Mehr
Angst
haben,
nein,
nein
Be
afraid
no
more,
no
more
Keine
Angst
mehr
haben,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley Lee Friesen, Zachariah Paul Erickson
Альбом
3:34
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.