Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
fine
yeah
Ich
war
okay,
ja
I
was
coasting
Ich
bin
einfach
so
mitgegangen
I
was
fighting
Ich
habe
gekämpft
My
emotions
Mit
meinen
Emotionen
I
was
frozen
Ich
war
gefroren
I
was
going
Ich
bin
einfach
nur
Through
the
motions
Durch
die
Bewegungen
gegangen
I′ve
been
guarded
Ich
war
vorsichtig
Playing
safely
Hab
auf
Nummer
sicher
gespielt
You've
been
patient,
You′ve
been
waiting
Du
warst
geduldig,
Du
hast
gewartet
No
more
time
for
Keine
Zeit
mehr
für
My
reluctance
dissipating,
yeah
yeah
Mein
Widerstand
verschwindet,
yeah
yeah
I'm
on
the
edge
Ich
stehe
am
Rand
I'm
bout
to
take
a
step
Ich
mach
gleich
einen
Schritt
I′m
on
a
cliff
Ich
bin
an
der
Kante
I′m
bout
to
lose
my
grip
Ich
verlier
gleich
den
Halt
I'm
jumping
off
Ich
springe
runter
I′m
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic,
a
fanatic
for
You
Ein
Fanatiker,
ein
Fanatiker
für
Dich
I'm
on
the
edge
Ich
stehe
am
Rand
I′m
bout
to
take
a
step
Ich
mach
gleich
einen
Schritt
I'm
on
a
cliff
Ich
bin
an
der
Kante
I′m
bout
to
lose
my
grip
Ich
verlier
gleich
den
Halt
I'm
jumping
off
Ich
springe
runter
I'm
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic
Ein
Fanatiker
Now
I′m
captured,
Now
I′m
taken
Jetzt
bin
ich
gefangen,
jetzt
bin
ich
genommen
Got
me
floating,
elevation
Du
lässt
mich
schweben,
höher
Love
this
feeling,
it's
amazing
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
es
ist
unglaublich
You
are
my
infatuation,
yeah
yeah
Du
bist
meine
Besessenheit,
yeah
yeah
I
know
that
I
need
you
if
I′m
just
being
honest
Ich
weiß,
ich
brauche
Dich,
wenn
ich
ehrlich
bin
You're
my
oxygen
and
I
can′t
go
on
without
it
Du
bist
mein
Sauerstoff,
ich
kann
nicht
ohne
I'll
be
here
forever
never
leaving
I
promise
Ich
bleib
für
immer,
ich
verspreche
es
I
won′t
let
you
down
Ich
werde
Dich
nicht
enttäuschen
I'm
on
the
edge
Ich
stehe
am
Rand
I'm
bout
to
take
a
step
Ich
mach
gleich
einen
Schritt
I′m
on
a
cliff
Ich
bin
an
der
Kante
I′m
bout
to
lose
my
grip
Ich
verlier
gleich
den
Halt
I'm
jumping
off
Ich
springe
runter
I′m
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic,
a
fanatic
for
You
Ein
Fanatiker,
ein
Fanatiker
für
Dich
I'm
on
the
edge
Ich
stehe
am
Rand
I′m
bout
to
take
a
step
Ich
mach
gleich
einen
Schritt
I'm
on
a
cliff
Ich
bin
an
der
Kante
I′m
bout
to
lose
my
grip
Ich
verlier
gleich
den
Halt
I'm
jumping
off
Ich
springe
runter
I'm
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic,
a
fanatic
for
you
Ein
Fanatiker,
ein
Fanatiker
für
Dich
I′m
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic
for
you,
a
fanatic
for
you
Ein
Fanatiker
für
Dich,
ein
Fanatiker
für
Dich
I
know
that
I
need
you
if
I′m
just
being
honest
Ich
weiß,
ich
brauche
Dich,
wenn
ich
ehrlich
bin
I'll
be
here
forever
never
leaving
I
promise,
oh
oh
yea
Ich
bleib
für
immer,
ich
verspreche
es,
oh
oh
yeah
I′m
on
the
edge
Ich
stehe
am
Rand
I'm
bout
to
take
a
step
Ich
mach
gleich
einen
Schritt
I′m
on
a
cliff
Ich
bin
an
der
Kante
I'm
bout
to
lose
my
grip
Ich
verlier
gleich
den
Halt
I′m
jumping
off
Ich
springe
runter
I'm
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic,
a
fanatic
for
You
Ein
Fanatiker,
ein
Fanatiker
für
Dich
I'm
on
the
edge
Ich
stehe
am
Rand
I′m
bout
to
take
a
step
Ich
mach
gleich
einen
Schritt
I′m
on
a
cliff
Ich
bin
an
der
Kante
I'm
bout
to
lose
my
grip
Ich
verlier
gleich
den
Halt
I′m
jumping
off
Ich
springe
runter
I'm
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic,
a
fanatic
for
you
Ein
Fanatiker,
ein
Fanatiker
für
Dich
I′m
gonna
be
a
fanatic
Ich
werde
ein
Fanatiker
sein
Be
a
fanatic,
a
fanatic
for
you
Ein
Fanatiker,
ein
Fanatiker
für
Dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colby Tyler Wedgeworth, Zachariah Paul Erickson, Jordan Nicholas Mohilowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.