Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
need
to
know
that
you
matter
Du
musst
wissen,
dass
du
wichtig
bist
And
that
I'm
proud
of
you
Und
dass
ich
stolz
auf
dich
bin
And
you
have
a
purpose
Und
du
einen
Zweck
hast
I
know
you're
hurting
and
you're
losing
sleep
Ich
weiß,
du
leidest
und
schläfst
nicht
But
you
are
not
worthless
Aber
du
bist
nicht
wertlos
The
world
wouldn't
be
the
same
without
you
Die
Welt
wäre
nicht
dieselbe
ohne
dich
And
to
the
people
who
doubt
you
Und
für
die
Leute,
die
an
dir
zweifeln
They
really
don't
know
nothin'
about
you,
yeah
Sie
wissen
wirklich
nichts
über
dich,
yeah
And
it's
not
about
what
they
think
Und
es
geht
nicht
darum,
was
sie
denken
It's
not
about
what
they
said
Es
geht
nicht
darum,
was
sie
sagen
And
it's
not
about
the
voices
Und
es
geht
nicht
um
die
Stimmen
That
are
screaming
in
your
head
Die
in
deinem
Kopf
schreien
What
you
were
looking
for
Was
du
gesucht
hast
And
all
the
times
you
looked
up
at
that
door
Und
all
die
Male,
als
du
zur
Tür
aufgeschaut
hast
Praying
that
they'd
come
back
Und
gebetet
hast,
dass
sie
zurückkommen
And
they
never
did
Und
sie
sind
nie
gekommen
And
there's
been
so
many
nights
Und
es
gab
so
viele
Nächte
Where
you
just
laid
in
bed
and
cried
In
denen
du
nur
im
Bett
lagst
und
geweint
hast
But
you
were
tryna
find
a
reason
Aber
du
hast
versucht,
einen
Grund
zu
finden
You
were
supposed
to
stay
alive
Warum
du
am
Leben
bleiben
solltest
I'm
sorry
for
all
they
did
to
you
Es
tut
mir
leid
für
alles,
was
sie
dir
angetan
haben
I'm
sorry
for
your
heart
they
broke
in
two
Es
tut
mir
leid,
dass
sie
dein
Herz
gebrochen
haben
I'm
sorry
for
the
pain
that
you've
been
through
Es
tut
mir
leid
für
den
Schmerz,
den
du
durchgemacht
hast
I'm
sorry,
yeah
Es
tut
mir
leid,
yeah
I'm
sorry
for
all
they
did
to
you
Es
tut
mir
leid
für
alles,
was
sie
dir
angetan
haben
I'm
sorry
for
your
heart
they
broke
in
two
Es
tut
mir
leid,
dass
sie
dein
Herz
gebrochen
haben
I'm
sorry
for
the
pain
that
you've
been
through
Es
tut
mir
leid
für
den
Schmerz,
den
du
durchgemacht
hast
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
You
are
not
alone
Du
bist
nicht
allein
I
know
you're
not
alone
Ich
weiß,
du
bist
nicht
allein
You're
not
alone,
hmm
Du
bist
nicht
allein,
hmm
The
truth
is
that
you're
broken
Die
Wahrheit
ist,
dass
du
verletzt
bist
And
that
your
heart's
been
torn
open
Und
dass
dein
Herz
aufgerissen
wurde
You
don't
know
how
to
fix
it
Du
weißt
nicht,
wie
du
es
reparieren
sollst
But
nobody
really
gets
it
Aber
niemand
versteht
es
wirklich
And
all
the
prayers
that
you've
put
up
Und
alle
Gebete,
die
du
gesprochen
hast
Just
bounce
right
off
the
ceiling
Prallen
einfach
von
der
Decke
ab
And
you
feel
paralysed
Und
du
fühlst
dich
gelähmt
You'll
do
anything
for
a
feeling
Du
würdest
alles
für
ein
Gefühl
tun
And
there's
been
so
many
nights
Und
es
gab
so
viele
Nächte
You
just
laid
in
bed
and
cried
In
denen
du
nur
im
Bett
lagst
und
geweint
hast
You
were
tryna
find
a
reason
Du
hast
versucht,
einen
Grund
zu
finden
You
just
want
the
sun
to
rise
Du
willst
nur,
dass
die
Sonne
aufgeht
I'm
sorry
for
all
they
did
to
you
Es
tut
mir
leid
für
alles,
was
sie
dir
angetan
haben
I'm
sorry
for
your
heart
they
broke
in
two
Es
tut
mir
leid,
dass
sie
dein
Herz
gebrochen
haben
I'm
sorry
for
the
pain
that
you've
been
through
Es
tut
mir
leid
für
den
Schmerz,
den
du
durchgemacht
hast
I'm
sorry,
yeah
Es
tut
mir
leid,
yeah
I'm
sorry
for
all
they
did
to
you
Es
tut
mir
leid
für
alles,
was
sie
dir
angetan
haben
I'm
sorry
for
your
heart
they
broke
in
two
Es
tut
mir
leid,
dass
sie
dein
Herz
gebrochen
haben
I'm
sorry
for
the
pain
that
you've
been
through
Es
tut
mir
leid
für
den
Schmerz,
den
du
durchgemacht
hast
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
You
are
not
alone
Du
bist
nicht
allein
I
know
you're
not
alone
Ich
weiß,
du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You
are
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
I'm
sorry
for
all
they
did
to
you
Es
tut
mir
leid
für
alles,
was
sie
dir
angetan
haben
I'm
sorry
for
what
they
put
you
through
Es
tut
mir
leid
für
das,
was
sie
dir
angetan
haben
I'm
sorry
you
didn't
have
a
choice
Es
tut
mir
leid,
dass
du
keine
Wahl
hattest
I'm
sorry
that
no
one
heard
your
voice
Es
tut
mir
leid,
dass
niemand
deine
Stimme
gehört
hat
And
I'm
sorry
you
fell
apart
alone
Und
es
tut
mir
leid,
dass
du
allein
zusammengebrochen
bist
I'm
sorry
that
your
house
was
not
a
home
Es
tut
mir
leid,
dass
dein
Zuhause
kein
Zuhause
war
And
I'm
sorry
it
always
feels
the
same
Und
es
tut
mir
leid,
dass
es
sich
immer
gleich
anfühlt
And
you
can't
heal
the
pain
Und
du
den
Schmerz
nicht
heilen
kannst
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
(I'm
sorry)
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
(Es
tut
mir
leid)
You
are,
you
are,
you
are,
you
are
(I'm
sorry)
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
(Es
tut
mir
leid)
Like
I
know,
it's
not
always
easy
Ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
einfach
And
it's,
it's
gonna
hurt
sometimes
Und
es
wird
manchmal
wehtun
But
you'll
make
it
Aber
du
schaffst
es
I
promise
you,
you'll
make
it
Ich
verspreche
dir,
du
schaffst
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachariah Erickson, Jordan Mohilowski, Lukas Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.