Я ПОПРОШУ У САНТЫ
ICH WERDE DEN WEIHNACHTSMANN BITTEN
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
einfach
um
den
nächsten
Tag
bitten
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Sich
für
das
Jahr
etwas
zu
wünschen,
wird
mit
jedem
Tag
schwerer
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
Meine
Gebete
wird
der
alte
Märchen-Opa
wohl
kaum
hören
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
seiner
Fabrik
gibt
es
nur
Geschenke
aus
Leid
und
Elend
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
einfach
um
den
nächsten
Tag
bitten
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Sich
für
das
Jahr
etwas
zu
wünschen,
wird
mit
jedem
Tag
schwerer
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
Meine
Gebete
wird
der
alte
Märchen-Opa
wohl
kaum
hören
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
seiner
Fabrik
gibt
es
nur
Geschenke
aus
Leid
und
Elend
Я
попрошу
у
Санты
билет
в
родной
дом
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
um
ein
Ticket
nach
Hause
bitten
Можно
без
ярких
упаковок
и
красивых
бантов
Es
kann
ohne
bunte
Verpackungen
und
schöne
Schleifen
sein
Просто
верни
меня
обратно
в
год
без
боли
и
бед
Bring
mich
einfach
zurück
in
das
Jahr
ohne
Schmerz
und
Elend
Мое
письмо
не
прочитает
старый
сказочный
дед
Meinen
Brief
wird
der
alte
Märchen-Opa
nicht
lesen
Я
надеваю
теплые
варежки
и
собираю
с
собою
компанию
Ich
ziehe
warme
Fäustlinge
an
und
versammle
eine
Gruppe
um
mich
Нет
это
даже
не
лабиринт
Фавна,
давай
посетим
с
тобою
лапландию
Nein,
das
ist
nicht
mal
das
Labyrinth
des
Fauns,
lass
uns
Lappland
besuchen,
meine
Liebe
Этот
путь
будет
так
долог,
я
не
знаю
когда
туда
придем
Dieser
Weg
wird
so
lang
sein,
ich
weiß
nicht,
wann
wir
dort
ankommen
Там
не
будет
стола
с
едой,
но
будет
тот
кто
был
всему
виной
Dort
wird
es
keinen
Tisch
mit
Essen
geben,
aber
es
wird
denjenigen
geben,
der
an
allem
schuld
war
Эти
гномы
расскажут
нам
про
бесконечность
хлопот
Diese
Zwerge
werden
uns
von
unendlichen
Sorgen
erzählen
Санта
весь
в
саже,
но
запретил
прочищать
дымоход
Der
Weihnachtsmann
ist
voller
Ruß,
hat
aber
verboten,
den
Schornstein
zu
reinigen
Сколько
обращений
таких
же
как
я
написали
тебе,
но
ты
их
не
послушал
Wie
viele
Briefe,
wie
meiner,
haben
sie
dir
geschrieben,
aber
du
hast
sie
nicht
erhört
Теперь
это
праздник,
где
елка
увешана
душами
в
детских
игрушках
Jetzt
ist
es
ein
Fest,
bei
dem
der
Weihnachtsbaum
mit
Seelen
in
Kinderspielzeug
behangen
ist
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
einfach
um
den
nächsten
Tag
bitten
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Sich
für
das
Jahr
etwas
zu
wünschen,
wird
mit
jedem
Tag
schwerer
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
Meine
Gebete
wird
der
alte
Märchen-Opa
wohl
kaum
hören
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
seiner
Fabrik
gibt
es
nur
Geschenke
aus
Leid
und
Elend
Я
попрошу
у
Санты
билет
в
родной
дом
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
um
ein
Ticket
nach
Hause
bitten
Можно
без
ярких
упаковок
и
красивых
бантов
Es
kann
ohne
bunte
Verpackungen
und
schöne
Schleifen
sein
Просто
верни
меня
обратно
в
год
без
боли
и
бед
Bring
mich
einfach
zurück
in
das
Jahr
ohne
Schmerz
und
Elend
Мое
письмо
не
прочитает
старый
сказочный
дед
Meinen
Brief
wird
der
alte
Märchen-Opa
nicht
lesen
Елки
закинули
нужную
шишку
на
свою
макушку
Die
Tannenbäume
haben
den
richtigen
Zapfen
auf
ihre
Spitze
gesteckt
Печальные
истории
игрушек
плодит
конфетти
из
хлопушек
Traurige
Geschichten
von
Spielzeugen
vermehren
sich
durch
das
Konfetti
aus
Knallbonbons
Под
елкой
Каждый
год
был
ненаход
Unter
dem
Weihnachtsbaum
gab
es
jedes
Jahr
eine
Enttäuschung
И
на
этот
праздник
он
был,
и
он
был
и
на
тот
Und
an
diesem
Fest
war
er,
und
er
war
auch
an
jenem
Мы
хотели
праздник,
где
в
доме
царит
любовь
Wir
wollten
ein
Fest,
wo
Liebe
im
Haus
herrscht
Но
на
столе
блестят
закрутки
термоядерных
грибов
Aber
auf
dem
Tisch
glänzen
Einmachgläser
mit
thermonuklearen
Pilzen
Кругом
взрывы
хлопушек
и
это
не
праздник
Überall
explodieren
Knallbonbons
und
das
ist
kein
Fest
Желание
мое?
Разбить
твой
бородатый
ебальник
Mein
Wunsch?
Dein
bärtiges
Gesicht
zu
zerschlagen
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
einfach
um
den
nächsten
Tag
bitten
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Sich
für
das
Jahr
etwas
zu
wünschen,
wird
mit
jedem
Tag
schwerer
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
Meine
Gebete
wird
der
alte
Märchen-Opa
wohl
kaum
hören
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
seiner
Fabrik
gibt
es
nur
Geschenke
aus
Leid
und
Elend
Я
попрошу
у
Санты
билет
в
родной
дом
Ich
werde
den
Weihnachtsmann
um
ein
Ticket
nach
Hause
bitten
Можно
без
ярких
упаковок
и
красивых
бантов
Es
kann
ohne
bunte
Verpackungen
und
schöne
Schleifen
sein
Просто
верни
меня
обратно
в
год
без
боли
и
бед
Bring
mich
einfach
zurück
in
das
Jahr
ohne
Schmerz
und
Elend
Мое
письмо
не
прочитает
старый
сказочный
дед
Meinen
Brief
wird
der
alte
Märchen-Opa
nicht
lesen
Вокруг
поздравления
и
звоны
бокалов
Rundum
Glückwünsche
und
das
Klingen
von
Gläsern
Хохот
кругом
и
радостный
гул
Gelächter
überall
und
fröhliches
Getöse
Нету
тревоги,
печали,
накала
Keine
Unruhe,
Trauer,
keine
Anspannung
Светлое
завтра
вернул
Вельзевул
Ein
helles
Morgen
hat
Beelzebub
zurückgebracht
В
темном
лесу
настал
праздник
надежды
Im
dunklen
Wald
ist
das
Fest
der
Hoffnung
angebrochen
Зло
испарилось
без
звуков
кнута
Das
Böse
ist
ohne
Peitschenhiebe
verschwunden
Больше
не
будет
так
плохо
как
прежде
Es
wird
nicht
mehr
so
schlimm
sein
wie
zuvor
Санта
скончался
с
утра!
Der
Weihnachtsmann
ist
heute
Morgen
verstorben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валерий штейбок, богданов александр, яковлев александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.