Я ПОПРОШУ У САНТЫ
I'LL ASK SANTA
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
I'll
ask
Santa
for
just
another
day
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Making
wishes
for
the
year
gets
harder
with
each
passing
day
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
My
pleas
are
unlikely
to
be
heard
by
the
old
fairytale
grandpa
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
his
factory,
gifts
are
made
only
of
sorrow
and
misfortune
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
I'll
ask
Santa
for
just
another
day
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Making
wishes
for
the
year
gets
harder
with
each
passing
day
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
My
pleas
are
unlikely
to
be
heard
by
the
old
fairytale
grandpa
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
his
factory,
gifts
are
made
only
of
sorrow
and
misfortune
Я
попрошу
у
Санты
билет
в
родной
дом
I'll
ask
Santa
for
a
ticket
back
home
Можно
без
ярких
упаковок
и
красивых
бантов
No
need
for
bright
packaging
or
pretty
bows
Просто
верни
меня
обратно
в
год
без
боли
и
бед
Just
bring
me
back
to
a
year
without
pain
and
misfortune
Мое
письмо
не
прочитает
старый
сказочный
дед
My
letter
won't
be
read
by
the
old
fairytale
grandpa
Я
надеваю
теплые
варежки
и
собираю
с
собою
компанию
I
put
on
warm
mittens
and
gather
a
company
with
me
Нет
это
даже
не
лабиринт
Фавна,
давай
посетим
с
тобою
лапландию
No,
it's
not
even
the
Labyrinth
of
the
Faun,
let's
visit
Lapland
together
Этот
путь
будет
так
долог,
я
не
знаю
когда
туда
придем
This
path
will
be
so
long,
I
don't
know
when
we'll
get
there
Там
не
будет
стола
с
едой,
но
будет
тот
кто
был
всему
виной
There
won't
be
a
table
with
food,
but
there
will
be
the
one
who
was
to
blame
for
everything
Эти
гномы
расскажут
нам
про
бесконечность
хлопот
These
gnomes
will
tell
us
about
the
endless
amount
of
trouble
Санта
весь
в
саже,
но
запретил
прочищать
дымоход
Santa
is
all
covered
in
soot,
but
he
forbade
cleaning
the
chimney
Сколько
обращений
таких
же
как
я
написали
тебе,
но
ты
их
не
послушал
How
many
appeals
like
mine
have
written
to
you,
but
you
didn't
listen
to
them
Теперь
это
праздник,
где
елка
увешана
душами
в
детских
игрушках
Now
it's
a
holiday
where
the
Christmas
tree
is
hung
with
souls
in
children's
toys
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
I'll
ask
Santa
for
just
another
day
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Making
wishes
for
the
year
gets
harder
with
each
passing
day
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
My
pleas
are
unlikely
to
be
heard
by
the
old
fairytale
grandpa
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
his
factory,
gifts
are
made
only
of
sorrow
and
misfortune
Я
попрошу
у
Санты
билет
в
родной
дом
I'll
ask
Santa
for
a
ticket
back
home
Можно
без
ярких
упаковок
и
красивых
бантов
No
need
for
bright
packaging
or
pretty
bows
Просто
верни
меня
обратно
в
год
без
боли
и
бед
Just
bring
me
back
to
a
year
without
pain
and
misfortune
Мое
письмо
не
прочитает
старый
сказочный
дед
My
letter
won't
be
read
by
the
old
fairytale
grandpa
Елки
закинули
нужную
шишку
на
свою
макушку
The
Christmas
trees
put
the
necessary
bump
on
their
crown
Печальные
истории
игрушек
плодит
конфетти
из
хлопушек
Sad
stories
of
toys
create
confetti
from
crackers
Под
елкой
Каждый
год
был
ненаход
Under
the
Christmas
tree,
there
was
no
find
every
year
И
на
этот
праздник
он
был,
и
он
был
и
на
тот
And
he
was
on
this
holiday,
and
he
was
on
that
one
Мы
хотели
праздник,
где
в
доме
царит
любовь
We
wanted
a
holiday
where
love
reigns
in
the
house
Но
на
столе
блестят
закрутки
термоядерных
грибов
But
on
the
table
glitter
twists
of
thermonuclear
mushrooms
Кругом
взрывы
хлопушек
и
это
не
праздник
All
around
the
explosions
of
crackers
and
it's
not
a
holiday
Желание
мое?
Разбить
твой
бородатый
ебальник
My
desire?
To
smash
your
bearded
mug
Я
попрошу
у
Санты
просто
следующий
день
I'll
ask
Santa
for
just
another
day
Загадывать
желания
на
год
с
каждым
днем
тяжелей
Making
wishes
for
the
year
gets
harder
with
each
passing
day
Мои
мольбы
вряд
ли
услышит
старый
сказочный
дед
My
pleas
are
unlikely
to
be
heard
by
the
old
fairytale
grandpa
На
его
фабрике
подарки
лишь
из
горя
и
бед
In
his
factory,
gifts
are
made
only
of
sorrow
and
misfortune
Я
попрошу
у
Санты
билет
в
родной
дом
I'll
ask
Santa
for
a
ticket
back
home
Можно
без
ярких
упаковок
и
красивых
бантов
No
need
for
bright
packaging
or
pretty
bows
Просто
верни
меня
обратно
в
год
без
боли
и
бед
Just
bring
me
back
to
a
year
without
pain
and
misfortune
Мое
письмо
не
прочитает
старый
сказочный
дед
My
letter
won't
be
read
by
the
old
fairytale
grandpa
Вокруг
поздравления
и
звоны
бокалов
All
around
greetings
and
clinking
of
glasses
Хохот
кругом
и
радостный
гул
Laughter
all
around
and
a
joyful
hum
Нету
тревоги,
печали,
накала
No
anxiety,
sadness,
heat
Светлое
завтра
вернул
Вельзевул
The
bright
tomorrow
returned
Beelzebub
В
темном
лесу
настал
праздник
надежды
In
the
dark
forest,
the
holiday
of
hope
arrived
Зло
испарилось
без
звуков
кнута
Evil
evaporated
without
the
sounds
of
a
whip
Больше
не
будет
так
плохо
как
прежде
It
won't
be
as
bad
as
before
Санта
скончался
с
утра!
Santa
died
this
morning!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валерий штейбок, богданов александр, яковлев александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.