Zavtra Broshu feat. Ошибся номером - Я ПОПРОШУ У САНТЫ - перевод текста песни на английский

Я ПОПРОШУ У САНТЫ - Zavtra Broshu , Ошибся номером перевод на английский




Я ПОПРОШУ У САНТЫ
I'LL ASK SANTA
Я попрошу у Санты просто следующий день
I'll ask Santa for just another day
Загадывать желания на год с каждым днем тяжелей
Making wishes for the year gets harder with each passing day
Мои мольбы вряд ли услышит старый сказочный дед
My pleas are unlikely to be heard by the old fairytale grandpa
На его фабрике подарки лишь из горя и бед
In his factory, gifts are made only of sorrow and misfortune
Я попрошу у Санты просто следующий день
I'll ask Santa for just another day
Загадывать желания на год с каждым днем тяжелей
Making wishes for the year gets harder with each passing day
Мои мольбы вряд ли услышит старый сказочный дед
My pleas are unlikely to be heard by the old fairytale grandpa
На его фабрике подарки лишь из горя и бед
In his factory, gifts are made only of sorrow and misfortune
Я попрошу у Санты билет в родной дом
I'll ask Santa for a ticket back home
Можно без ярких упаковок и красивых бантов
No need for bright packaging or pretty bows
Просто верни меня обратно в год без боли и бед
Just bring me back to a year without pain and misfortune
Мое письмо не прочитает старый сказочный дед
My letter won't be read by the old fairytale grandpa
Я надеваю теплые варежки и собираю с собою компанию
I put on warm mittens and gather a company with me
Нет это даже не лабиринт Фавна, давай посетим с тобою лапландию
No, it's not even the Labyrinth of the Faun, let's visit Lapland together
Этот путь будет так долог, я не знаю когда туда придем
This path will be so long, I don't know when we'll get there
Там не будет стола с едой, но будет тот кто был всему виной
There won't be a table with food, but there will be the one who was to blame for everything
Эти гномы расскажут нам про бесконечность хлопот
These gnomes will tell us about the endless amount of trouble
Санта весь в саже, но запретил прочищать дымоход
Santa is all covered in soot, but he forbade cleaning the chimney
Сколько обращений таких же как я написали тебе, но ты их не послушал
How many appeals like mine have written to you, but you didn't listen to them
Теперь это праздник, где елка увешана душами в детских игрушках
Now it's a holiday where the Christmas tree is hung with souls in children's toys
Я попрошу у Санты просто следующий день
I'll ask Santa for just another day
Загадывать желания на год с каждым днем тяжелей
Making wishes for the year gets harder with each passing day
Мои мольбы вряд ли услышит старый сказочный дед
My pleas are unlikely to be heard by the old fairytale grandpa
На его фабрике подарки лишь из горя и бед
In his factory, gifts are made only of sorrow and misfortune
Я попрошу у Санты билет в родной дом
I'll ask Santa for a ticket back home
Можно без ярких упаковок и красивых бантов
No need for bright packaging or pretty bows
Просто верни меня обратно в год без боли и бед
Just bring me back to a year without pain and misfortune
Мое письмо не прочитает старый сказочный дед
My letter won't be read by the old fairytale grandpa
Елки закинули нужную шишку на свою макушку
The Christmas trees put the necessary bump on their crown
Печальные истории игрушек плодит конфетти из хлопушек
Sad stories of toys create confetti from crackers
Под елкой Каждый год был ненаход
Under the Christmas tree, there was no find every year
И на этот праздник он был, и он был и на тот
And he was on this holiday, and he was on that one
Мы хотели праздник, где в доме царит любовь
We wanted a holiday where love reigns in the house
Но на столе блестят закрутки термоядерных грибов
But on the table glitter twists of thermonuclear mushrooms
Кругом взрывы хлопушек и это не праздник
All around the explosions of crackers and it's not a holiday
Желание мое? Разбить твой бородатый ебальник
My desire? To smash your bearded mug
Я попрошу у Санты просто следующий день
I'll ask Santa for just another day
Загадывать желания на год с каждым днем тяжелей
Making wishes for the year gets harder with each passing day
Мои мольбы вряд ли услышит старый сказочный дед
My pleas are unlikely to be heard by the old fairytale grandpa
На его фабрике подарки лишь из горя и бед
In his factory, gifts are made only of sorrow and misfortune
Я попрошу у Санты билет в родной дом
I'll ask Santa for a ticket back home
Можно без ярких упаковок и красивых бантов
No need for bright packaging or pretty bows
Просто верни меня обратно в год без боли и бед
Just bring me back to a year without pain and misfortune
Мое письмо не прочитает старый сказочный дед
My letter won't be read by the old fairytale grandpa
Вокруг поздравления и звоны бокалов
All around greetings and clinking of glasses
Хохот кругом и радостный гул
Laughter all around and a joyful hum
Нету тревоги, печали, накала
No anxiety, sadness, heat
Светлое завтра вернул Вельзевул
The bright tomorrow returned Beelzebub
В темном лесу настал праздник надежды
In the dark forest, the holiday of hope arrived
Зло испарилось без звуков кнута
Evil evaporated without the sounds of a whip
Больше не будет так плохо как прежде
It won't be as bad as before
Санта скончался с утра!
Santa died this morning!





Авторы: валерий штейбок, богданов александр, яковлев александр

Zavtra Broshu feat. Ошибся номером - Я ПОПРОШУ У САНТЫ
Альбом
Я ПОПРОШУ У САНТЫ
дата релиза
30-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.