Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
Up
Jazz
Was
geht,
Jazz
Let's
Go,
Yo!
Los
geht's,
Yo!
No,
me
conocen
pero
déjalos
Nein,
sie
kennen
mich
nicht,
doch
lass
sie
Que
se
burlen
Sich
lustig
machen
Su
inseguridad
los
puso
a
crear
Ihre
Unsicherheit
trieb
sie
dazu
an
Sus
propios
embustes
Ihre
eigenen
Lügen
zu
erfinden
No
soy
culpable
de
que
tus
planes
no
te
resulten
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
deine
Pläne
scheiterten
No
quieras
llevarte
un
grupo
de
gente
Versuch
nicht,
eine
Gruppe
Menschen
Con
tigo
abajo
déjalos
que
busquen
Mit
dir
nach
unten
zu
zieh'n,
lass
sie
suchen
Manipulación
de
narración
Manipulation
durch
Erzählungen
Que
a
muchos
seducen
Die
viele
verführen
Van
cayendo
como
políticos
Sie
fallen
wie
Politiker
Que
tus
promesas
nunca
se
cumplen
Deren
Versprechen
nie
erfüllt
werden
Como
wikipedia
Wie
Wikipedia
Que
cambia
los
términos
dependiendo
la
norma
actual
Die
Begriffe
ändert
je
nach
aktueller
Norm
Para
que
nadie
vaya
a
cuestionar
sus
normas
Damit
niemand
ihre
Regeln
hinterfragt
We
making
contact
Wir
nehmen
Kontakt
auf
Dandole
la
vuelta
a
la
ronda
Dreh'n
die
Runde
um
Y
el
que
no
este
ready
que
se
esconda
Wer
nicht
bereit
ist,
soll
sich
verstecken
Esto
es
música
pa'
que
el
tronco
Das
ist
Musik,
damit
dein
Nacken
Del
Cocote
se
te
rompa
Zerbricht
De
buena
manera
no
distorsiones
el
mensaje
Verzerr
die
Botschaft
nicht
mit
deinem
Schatten
Con
tu
sombra
Auf
gute
Art
Soy
lo
que
pienso
Ich
bin,
was
ich
denke
Pero
pienso
ser
más
de
lo
que
pienso
Doch
ich
denke
größer
als
ich
denke
El
intelecto
se
va
expandiendo
Der
Intellekt
expandiert
Cuando
logras
vencer
tu
propio
ego
Wenn
du
dein
eigenes
Ego
besiegst
Hace
unos
años
cambie
mi
modo
de
hacer
música
Vor
Jahren
änderte
ich
meine
Art,
Musik
zu
machen
Porque
me
di
cuenta
de
la
responsabilidad
que
cargo
Weil
ich
die
Verantwortung
erkannte,
die
ich
trage
De
los
que
me
escuchan
Für
meine
Zuhörer
Ahora
mi
mente
me
exige
que
trabaje
más
fuerte
Jetzt
fordert
mein
Geist,
härter
zu
arbeiten
Tirando
verdades
punchando
botones
calientes
Werfe
Wahrheiten,
drücke
heiße
Knöpfe
Dándole
el
frente
activándole
el
Córtex
Stelle
mich
frontal,
aktiviere
den
Kortex
Haciendo
que
lo
complicado
se
escuche
más
urban
Mach
das
Komplexe
urban
klingen
Eliminando
la
palabra
complex
Streiche
das
Wort
"schwierig"
Metete
en
el
rebú
Steig
ins
Rückfahrsystem
ein
Camina
en
camino
de
espinas
Geh
einen
dornigen
Pfad
Para
que
puedas
criticar
con
más
precisión
Damit
du
präziser
kritisieren
kannst
Para
los
que
vendados
opinan
Für
die
mit
verbundenen
Augen,
die
urteilen
Lleno
de
gases
spreading
the
gossip
Voller
Gase,
verbreiten
Tratsch
Podridos
por
dentro
felices
con
verte
abajo
Innen
verfault,
froh
dich
unten
zu
seh'n
Smelling
the
rotten
Riechen
das
Verrottete
Narcissistic
Narzisstisch
Que
viven
dentro
de
una
burbuja
Die
in
einer
Blase
leben
Que
no
conocen
que
la
ignorancia
invade
culturas
Nicht
wissen,
dass
Unwissen
Kulturen
befällt
Nunca
asumen
responsabilidad
Übernehmen
nie
Verantwortung
Del
daño
que
causan
Für
ihren
verursachten
Schaden
Riega
la
voz
se
espantan
Streu
das
Gerücht,
sie
erschrecken
Falsa
bandera
como
Piratas
Falsche
Flagge
wie
Piraten
Dichoso
aquel
que
se
rodea
Glücklich,
wer
sich
umgibt
De
personas
que
admiten
sus
errores
Mit
Menschen,
die
Fehler
eingesteh'n
Porque
hoy
en
día
la
piedra
se
tira
Denn
heute
wird
der
Stein
geworfen
La
mano
se
esconde
Die
Hand
versteckt
sich
Nadie
responde
todo
se
rompe
Niemand
antwortet,
alles
bricht
Ya
no
está
de
moda
ser
honorable
Ehrenhaft
sein
ist
nicht
mehr
modern
Chismes,
criticas
just
making
content
Klatsch,
Kritiken
schaffen
nur
Content
De
voces
de
personas
sin
esperanzas
Stimmen
hoffnungsloser
Menschen
Que
perdieron
la
voluntad
de
perseguir
sus
sueños
Die
den
Willen
verloren,
Träume
zu
verfolg'n
Y
ahora
buscan
que
otros
fallen
como
ellos
Und
nun
wollen,
dass
andere
wie
sie
scheitern
Insinuando
que
la
culpa
la
tiene
Deuten
an,
die
Schuld
liege
bei
El
que
hizo
su
diligencia
y
te
quedaste
atrás
Dem,
der
seine
Pflicht
tat
und
du
zurückbliebst
Por
no
tener
perseverancia,
pura
vagancia
Wegen
fehlender
Beharrlichkeit,
nur
Faulheit
Parece
que
le
tienen
miedo
a
la
distancia
del
éxito
Scheint,
sie
fürchten
die
Distanz
zum
Erfolg
Y
nada
está
supuesto
a
ser
fácil
Und
nichts
soll
einfach
sein
Generaciones
de
vidrio
Glasgenerationen
Que
se
rompen
son
frágiles
Die
zerbrechen,
sind
zerbrechlich
Get
back
in
the
game
stop
crying
Komm
zurück
ins
Spiel,
hör
auf
zu
heulen
Deja
que
ese
fuego
que
llevas
por
dentro
se
expanda
Lass
dieses
Feuer
in
dir
sich
ausbreiten
Stop
wasting
it
en
propaganda
Verschwende
es
nicht
in
Propaganda
Back
in
the
booth
attitude
in
the
roof
Zurück
im
Booth,
Attitüde
am
Dach
Nothing
to
prove,
critical
use
Nichts
zu
beweisen,
kritischer
Gebrauch
To
the
things
we
supposed
to
do
feeling
the
boom
Für
das,
was
wir
tun
sollen,
fühl
den
Boom
Yeah,
that's
the
energy
in
the
room
Yeah,
das
ist
die
Energie
im
Raum
Poniendo
mi
granito
de
arena
Leiste
meinen
Beitrag
Isn't
that
what
I'm
supposed
to
do?
Soll
ich
nicht
genau
das
tun?
J
to
the
Joke,
F
to
the
fool
J
zum
Scherz,
F
zum
Narren
Left
to
the
goons,
Savage
Links
zu
den
Schlägern,
Savage
Dándole
clave
protocol
Geb'
den
Schlüssel,
Protokoll
El
que
sabe,
sabe
y
con
su
observación
Wer
weiß,
der
weiß
und
durch
Beobachtung
Se
monta
en
la
nave
pa'
que
se
escape
Springt
auf
das
Schiff,
um
zu
entkommen
This
is
the
game
and
the
legacy
lane
Dies
ist
das
Spiel
und
die
Legacy-Spur
Para
que
cojas
el
baston
y
luches
por
tus
sueños
Damit
du
den
Stab
nimmst
und
für
Träume
kämpfst
Cuando
ya
yo
no
esté
hope
for
the
best
Wenn
ich
nicht
mehr
bin,
hoff
aufs
Beste
Mírate
en
el
espejo
antes
de
criticar
a
los
demás
Sieh
dich
im
Spiegel
an,
bevor
du
andere
kritisierst
Asumiendo
que
sabes
lo
que
estás
diciendo
Du
nimmst
an,
du
weißt,
was
du
sagst
Sin
tener
ni
una
puta
idea
Ohne
einen
blassen
Schimmer
You
got
some
evil
you
got
to
deal
with
Du
hast
Böses,
das
du
lösen
musst
Before
you
start
judging
other
people
Bevor
du
andere
Leute
richtest
¿Cómo
te
lo
explico?
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
You
got
your
own
battles
to
win
Du
hast
eigene
Kämpfe
zu
gewinnen
Antes
que
tires
la
primera
piedra
Bevor
du
den
ersten
Stein
wirfst
Asegúrate
de
que
esté
limpio
tu
camino
Stell
sicher,
dass
dein
Weg
rein
ist
Tu
sabes
lo
que
te
digo
Du
weißt,
was
ich
meine
Responsable
de
tu
propio
destino
Verantwortlich
für
dein
eigenes
Schicksal
Mírame
la
espalda
está
llena
de
cuchillos
Schau
meinen
Rücken,
voller
Messer
The
Frenemies
que
nunca
los
vi
caminar
por
el
pasillo
Die
Frenemies,
die
ich
nie
im
Flur
sah
Que
pensaron
de
mi
Como
un
estorbo
en
su
camino
Die
mich
als
Hindernis
auf
ihrem
Weg
sahen
La
vida
está
llena
de
sorpresas
cuidado
a
quien
pisoteas
Das
Leben
ist
voller
Überraschungen,
pass
auf
wen
du
trittst
Is
gonna
get
you
right
back
Es
holt
dich
direkt
ein
Got
to
the
top
drop
Kam
an
die
Spitze,
Drop
Tan
ta
ra
ran
tan
Tan
ta
ra
ran
tan
Después
de
caer
juegan
el
papel
de
la
víctima
Nach
dem
Fall
spielen
sie
das
Opfer
Y
se
olvidaron
del
dolor
Und
vergaßen
den
Schmerz
Que
causaron
cuando
tenían
el
poder
Den
sie
verursachten,
als
sie
Macht
hatten
Ahora
están
de
rodillas
Jetzt
sind
sie
auf
den
Knien
Personas
que
hacen
maldades
Menschen,
die
Böses
tun
Solo
por
satisfacción
pure
Evil
Nur
zur
Befriedigung,
reines
Böses
I'm
one
of
those
that
I'm
disappointed
Ich
bin
enttäuscht
von
den
einen
Of
the
ones
that
used
to
be
my
heroes
Die
einst
meine
Helden
waren
Recuerda
que
esto
no
es
un
castigo
Vergiss
nicht,
das
ist
keine
Strafe
Son
lecciones
que
tienes
que
aprender
Sondern
Lektionen,
die
du
lernen
musst
Y
cargar
con
tigo
parte
del
destino
Und
Teil
des
Schicksals
tragen
Asegúrate
de
que
antes
de
acusar
y
usar
Stell
sicher,
bevor
du
anklagst
und
La
herramienta
de
juzgar
puedas
investigar
Das
Werkzeug
des
Richtens
nutzt,
dass
du
recherchierst
Para
que
no
vayas
a
mal
interpretar
Damit
du
nicht
missverstehst
Y
luego
tengas
que
retractar
Und
dich
später
zurücknehmen
musst
Lo
cual
es
bien
difícil
cuz
nobody
likes
to
apologize
Was
schwer
fällt,
denn
niemand
entschuldigt
sich
gern
Utilizando
el
escudo
de
que
esa
es
mi
humilde
opinión
Nutzen
den
Schild
"das
ist
nur
meine
bescheidene
Meinung"
Sin
ningún
tipo
de
información
under
the
belt
Ohne
jegliche
Grundlage
unter
dem
Gürtel
Pensamiento
entrenado
Trainierter
Gedanke
Already
failed
Bereits
gescheitert
Casting
the
spell
Wirf
den
Zauber
Cursing
you
to
go
to
hell
Verfluche
dich
zur
Hölle
zu
fahren
Sinking
like
The
titanic
Sinkend
wie
die
Titanic
Me
dan
consejos
y
aún
así
se
hunden
con
su
propio
mensaje
Geben
Ratschläge
und
sinken
doch
mit
ihrer
eigenen
Botschaft
Tratando
de
darme
catedra
jaque
mate
Versuchen,
mich
zu
belehren,
Schachmatt
Dale
pa'
tras
Zurück
damit
I'm
the
quarterback
and
i
still
made
to
the
crossing
line
Ich
bin
der
Quarterback
und
erreichte
trotzdem
die
Ziellinie
Run
it
back!
Hol
es
zurück!
Next
track
Nächster
Track
Next
topic
Nächstes
Thema
We're
gonna
never
stop
Wir
werden
niemals
aufhören
Nadie
podrá
matar
la
ignorancia
Niemand
kann
Unwissen
töten
But
we
can
alleviate
that
Doch
wir
können
es
lindern
Dándote
más
informaciones
para
que
tengas
Indem
wir
dir
mehr
Informationen
geben
Más
oportunidades
Für
mehr
Chancen
Here
is
the
path
sin
mirar
para
tras
Hier
ist
der
Pfad,
ohne
zurückzublicken
Enfocado
en
el
frente
Fokussiert
nach
vorn
We're
done
with
the
act
Wir
sind
fertig
mit
dem
Akt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis R. Garcia, Roberto Berroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.