Текст и перевод песни Zawezo - La Correa
Tenemos
mucho
tiempo
We've
spent
so
long
Buscando
la
respuesta
Searching
for
the
answer
De
quien
nos
creo′
To
who
created
us,
Hace
falta
su
presencia
Their
presence
is
missing.
Pero
el
que
no
cree
But
those
who
don't
believe
Necesita
evidencia
Need
evidence,
Somos
una
raza
We
are
a
race
Que
sufre
de
amnesia
Suffering
from
amnesia.
Ay
de
ti
humano
Oh,
human,
Que
vives
en
la
tierra
Living
on
this
Earth,
Tienes
ojos
pero
no
despiertas
You
have
eyes
but
you
don't
awaken,
Espiritualmente
están
débiles
Spiritually
weak,
Necesitan
miles
de
años
You
need
thousands
of
years
Para
evaluar
su
density
To
evaluate
your
density.
El
mensaje
a
sido
claro
The
message
has
been
clear,
But
you
still
fighting
But
you're
still
fighting
The
wrong
enemy
The
wrong
enemy.
Yo
tengo
la
receta
I
have
the
recipe,
El
tiempo
is
your
remedy
Time
is
your
remedy.
Tu
no
sabes
You
don't
know
Cuantas
veces
How
many
times
El
planeta
tierra
Planet
Earth
Estuvo
en
los
tiempos
de
genesis
Has
been
in
the
times
of
Genesis.
Todo
en
la
vida
Everything
in
life
Se
repite
como
un
loop
Repeats
itself
like
a
loop,
Sigueme
las
huellas
to
the
infinity
Follow
my
footsteps
to
infinity.
Cuatro
apostoles
doce
discípulos
Four
apostles,
twelve
disciples,
Y
una
virgen
And
a
virgin,
Le
siguen
los
pasos
a
el
divinity
Following
the
steps
of
divinity.
12
meses
4 estaciones
12
months,
4 seasons,
Alrededor
del
sol
Around
the
sun,
Manejando
nuestro
destiny
Driving
our
destiny.
Prefiero
hacer
algo
I'd
rather
do
something
Que
dure
para
siempre
That
lasts
forever
Que
ser
un
pasajero
de
esta
época
Than
be
a
passenger
of
this
era.
Te
vas
a
recordar
You'll
remember
De
lo
que
digo
hoy
What
I
say
today,
Pero
no
me
confundan
But
don't
confuse
me
Con
profetas
With
prophets.
Hemos
tenido
la
oportunidad
We've
had
the
opportunity
De
despertar
pero
el
humano
To
awaken,
but
humans
Siempre
lo
a
cogido
como
religion
Always
take
it
as
religion.
Nuestros
ancestros
sabían
la
verdad
Our
ancestors
knew
the
truth,
Pero
las
guerras
an
borrado
But
wars
have
erased
El
proposito
de
la
misión
The
purpose
of
the
mission.
No
puedes
pensar
por
ti
You
can't
think
for
yourself
Por
que
te
metieron
un
chip
Because
they
put
a
chip
in
you,
Criado
por
un
iPad
por
que
tus
padres
Raised
by
an
iPad
because
your
parents
No
tienen
tiempo
pa'
ti
Don't
have
time
for
you.
Devil
estas
weak
Devil,
you're
weak,
En
la
calle
te
llaman
freak
They
call
you
a
freak
in
the
streets,
Agarraste
un
M16
You
grabbed
an
M16
Y
bajaste
time
to
kill
And
went
down,
time
to
kill.
You
want
freedom
of
speech
You
want
freedom
of
speech
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say,
Es
por
que
esta
trending
It's
because
it's
trending,
No
salió
de
ti
It
didn't
come
from
you.
Quieres
pertenecer
You
want
to
belong
A
la
ilusión
To
the
illusion,
Pero
por
dentro
But
inside
Estas
podrido
You're
rotten
Por
la
falta
de
conocimiento
From
the
lack
of
knowledge.
Hemos
olvidado
We
have
forgotten
Que
la
falta
de
amor
That
the
lack
of
love
Hace
que
el
ser
humano
Makes
humans
Coja
por
camino
oscuros
Take
dark
paths.
Hemos
olvidado
ser
humanos
We
have
forgotten
to
be
human,
Hemos
olvidado
el
valor
We
have
forgotten
the
value
De
ser
unificados
Of
being
unified.
Espiritualmente
están
débiles
Spiritually
weak,
Necesitan
miles
de
años
You
need
thousands
of
years
Para
evaluar
su
density
To
evaluate
your
density.
El
mensaje
a
sido
claro
The
message
has
been
clear,
But
you
still
fighting
But
you're
still
fighting
The
wrong
enemy
The
wrong
enemy.
Yo
tengo
la
receta
I
have
the
recipe,
El
tiempo
is
your
remedy
Time
is
your
remedy.
Tu
no
sabes
You
don't
know
Cuantas
veces
How
many
times
El
planeta
tierra
Planet
Earth
Estuvo
en
los
tiempos
de
genesis
Has
been
in
the
times
of
Genesis.
Todo
en
la
vida
Everything
in
life
Se
repite
como
un
loop
Repeats
itself
like
a
loop,
Sigueme
las
huellas
to
the
infinity
Follow
my
footsteps
to
infinity.
Cuatro
apostoles
doce
discípulos
Four
apostles,
twelve
disciples,
Y
una
virgen
And
a
virgin,
Le
siguen
los
pasos
a
el
divinity
Following
the
steps
of
divinity.
12
meses
4 estaciones
12
months,
4 seasons,
Alrededor
del
sol
Around
the
sun,
Manejando
nuestro
destiny
Driving
our
destiny.
Te
la
pasas
You
spend
your
time
Comentarios
negativos
Negative
comments
De
alguien
que
tu
nunca
as
conocido
About
someone
you've
never
met.
Tu
ignorancia
Your
ignorance
No
te
dejara
ver
Won't
let
you
see
El
error
que
as
cometido
The
mistake
you've
made,
Por
eso
sera
grande
tu
castigo
That's
why
your
punishment
will
be
great.
Aquel
niño
que
queria
ser
ingeniero
That
child
who
wanted
to
be
an
engineer,
Se
suicido
por
que
tu
lo
engañaste
con
tu
ego
Committed
suicide
because
you
deceived
him
with
your
ego,
Le
empañaste
sus
sueños
You
tarnished
his
dreams,
Tirándole
la
moral
por
el
suelo
Throwing
his
morals
to
the
ground.
Tus
acciones
carmaran
con
fuego
Your
actions
will
burn
with
fire.
Lideres
crean
lideres
Leaders
create
leaders,
No
crean
títeres
They
don't
create
puppets.
Lideres
le
pasan
el
don
a
los
que
siguen
Leaders
pass
on
the
gift
to
those
who
follow,
Colaboración
en
vez
de
competición
Collaboration
instead
of
competition.
Aun
que
digan
que
la
competencia
Even
though
they
say
competition
Traiga
resultados
es
una
ilusión
Brings
results,
it's
an
illusion,
Contaminación
y
dominación
Pollution
and
domination,
Pero
tienes
el
poder
But
you
have
the
power
De
hacer
tu
decisión
To
make
your
own
decision.
Dale
oido
son
pausa
el
ruido
Listen,
pause
the
noise,
Y
ponte
en
tu
misión
And
get
on
your
mission.
No
caigas
en
manos
Don't
fall
into
the
hands
De
la
confusion
y
decepción
Of
confusion
and
deception.
Tenemos
mucho
tiempo
We've
spent
so
long
Buscando
la
respuesta
Searching
for
the
answer
De
quien
nos
creo
To
who
created
us,
Hace
falta
su
presencia
Their
presence
is
missing.
Pero
el
que
no
cree
But
those
who
don't
believe
Necesita
evidencia
Need
evidence,
Somos
una
raza
We
are
a
race
Que
sufre
de
amnesia
Suffering
from
amnesia.
Ay
de
ti
humano
Oh,
human,
Que
vives
en
la
tierra
Living
on
this
Earth,
Tienes
ojos
pero
no
despiertas
You
have
eyes
but
you
don't
awaken,
Espiritualmente
están
débiles
Spiritually
weak,
Necesitan
miles
de
años
You
need
thousands
of
years
Para
evaluar
su
density
To
evaluate
your
density.
El
mensaje
a
sido
claro
The
message
has
been
clear,
But
you
still
fighting
But
you're
still
fighting
The
wrong
enemy
The
wrong
enemy.
Yo
tengo
la
receta
I
have
the
recipe,
El
tiempo
is
your
remedy
Time
is
your
remedy.
Tu
no
sabes
You
don't
know
Cuantas
veces
How
many
times
El
planeta
tierra
Planet
Earth
Estuvo
en
los
tiempos
de
genesis
Has
been
in
the
times
of
Genesis.
Todo
en
la
vida
Everything
in
life
Se
repite
como
un
loop
Repeats
itself
like
a
loop,
Sigueme
las
huellas
to
the
infinity
Follow
my
footsteps
to
infinity.
Cuatro
apostoles
doce
discípulos
Four
apostles,
twelve
disciples,
Y
una
virgen
And
a
virgin,
Le
siguen
los
pasos
a
el
divinity
Following
the
steps
of
divinity.
12
meses
4 estaciones
12
months,
4 seasons,
Alrededor
del
sol
Around
the
sun,
Manejando
nuestro
destiny
Driving
our
destiny.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zawezo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.