Текст и перевод песни Zawezo - Tycoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
cuando
se
habla
de
líderes
grandes
When
it
comes
to
great
leaders,
Soy
un
tycoon
I'm
a
tycoon
Con
la
vision
de
un
magnate
gigante
With
the
vision
of
a
giant
magnate
Llámame
Typhoon
Call
me
Typhoon
Lideres
crean
lideres
Leaders
create
leaders
No
crean
pendejos
ni
títeres
They
don't
create
idiots
or
puppets
La
flecha
que
mato
a
Achilles
The
arrow
that
killed
Achilles
Salió
de
la
mano
del
que
menos
sirve
Came
from
the
hand
of
the
least
worthy
De
que
los
años
a
ti
te
sirven
What
good
are
your
years
to
you
Si
todavía
tu
mente
vive
en
kinder
If
your
mind
still
lives
in
kindergarten
Perro
que
ladra
no
muerde
Barking
dogs
don't
bite
Por
que
fue
traicionado
por
su
emoción
Because
they
were
betrayed
by
their
emotions
La
vida
no
viene
con
un
guion
Life
doesn't
come
with
a
script
Tu
eres
el
arquitecto
de
tu
vision
You
are
the
architect
of
your
vision
Deja
montarte
una
pila
Let
me
pile
it
on
you
El
que
te
diga
que
sabe
Whoever
tells
you
they
know
Ta
hablando
mentira
Is
lying
Todos
esos
libros
en
tu
mochila
All
those
books
in
your
backpack
Te
enseñan
a
ser
un
esclavo
en
la
vida
Teach
you
to
be
a
slave
in
life
Bien
larga
la
fila
The
line
is
very
long
Y
donde
estará
la
salida
And
where
will
the
exit
be
Después
que
se
acabe
la
vida
After
life
is
over
Everything
is
clear
to
those
Everything
is
clear
to
those
Who
know
to
reach
beyond
the
fear
Who
know
how
to
reach
beyond
the
fear
Everything
is
clear
to
those
Everything
is
clear
to
those
Who
know
to
reach
beyond
the
fear
Who
know
how
to
reach
beyond
the
fear
Yo
te
despierto
I
wake
you
up
Tu
eres
el
pez
que
se
come
el
bait
You
are
the
fish
that
eats
the
bait
Boro
fuego
como
Godzilla
I
spit
fire
like
Godzilla
Mi
glandula
tiene
el
ojo
de
àguila
My
gland
has
the
eye
of
an
eagle
Sin
miedo
al
que
desafia
Without
fear
of
the
challenger
Prefiero
cojer
el
camino
de
espinas
I
prefer
to
take
the
path
of
thorns
Mi
mente
llega
mas
aya
My
mind
reaches
beyond
De
lo
que
tu
te
imaginas
What
you
can
imagine
Calladito
en
una
esquina
Quietly
in
a
corner
Observando
la
gente
como
camina
Watching
people
walk
Solamente
el
despierto
se
fija
Only
the
awakened
notice
Julio
Cesar
se
encargo
Julius
Caesar
made
sure
De
que
tu
vivas
en
ese
modo
de
vida
That
you
live
in
that
way
of
life
Quien
gana
la
guerra
Whoever
wins
the
war
Es
quien
pone
las
reglas
Is
the
one
who
sets
the
rules
Tu
crees
que
esa
cultura
es
tuya
You
think
that
culture
is
yours
Dale
pa'
tras
y
maquina
Go
back
and
machine
Tu
quieres
hablar
mierda?
You
want
to
talk
shit?
Hay
esta
la
letrina
There's
the
latrine
Y
que
la
peste
te
siga
And
may
the
plague
follow
you
El
bien
y
el
mal
Good
and
evil
La
noche
y
el
dia
Night
and
day
La
vida
a
ti
te
dominan
Life
dominates
you
Yo
quiero
saber
de
que
color
es
la
conciencia
I
want
to
know
what
color
is
the
conscience
El
ser
humano
se
deja
llevar
de
la
influencia
The
human
being
is
carried
away
by
the
influence
Dime
cuantos
siglos
tienen
que
pasar
Tell
me
how
many
centuries
have
to
pass
Pa
que
tu
le
llegues
al
mensaje
For
you
to
get
the
message
Dime
cuantos
siglos
tienen
que
pasar
Tell
me
how
many
centuries
have
to
pass
Pa'
que
tu
te
monte
en
la
nave
For
you
to
get
on
the
ship
He
that
increased
the
knowledge
He
that
increased
the
knowledge
Increase
the
sorrow
Increase
the
sorrow
Disappointment
for
tomorrow
Disappointment
for
tomorrow
Nace
solo
y
muere
solo
Born
alone
and
dies
alone
Hubo
un
tiempo
que
a
los
sabios
There
was
a
time
when
wise
men
Le
llamaban
locos
They
were
called
crazy
De
imaginación
son
muy
pocos
Imagination
is
very
few
Con
la
boca
abierta
With
your
mouth
open
Quedaste
en
la
foto
You
were
left
in
the
photo
Cuando
supiste
que
yo
soy
el
piloto
When
you
found
out
that
I
am
the
pilot
Mira
como
te
provoco
un
concussion
Look
how
I
provoke
a
concussion
Mientras
te
burlabas
While
you
were
making
fun
Yo
estaba
observando
I
was
watching
Como
es
que
funciona
el
negocio
How
the
business
works
A
mi
no
me
llames
tu
socio
Don't
call
me
your
partner
Observa
la
narración
Observe
the
narration
Nueva
manera
de
infiltrar
ala
nación
New
way
to
infiltrate
the
nation
Te
dije
que
prestes
atención
I
told
you
to
pay
attention
Osea
una
invasión
I
mean
an
invasion
De
naturaleza
we're
savages
Of
nature
we're
savages
Carnivoros
somos
Carnivores
we
are
We're
carnivores
We're
carnivores
La
vida
no
tiene
protagonist
Life
has
no
protagonist
Communities
became
communist
Communities
became
communist
Te
noto
con
miedo
I
notice
you
with
fear
You're
Panic
- King
You're
Panic
- King
Frizao
ooh
si
like
a
mannequin
Frozen
ooh
yes
like
a
mannequin
I
go
way
beyond
I
go
way
beyond
Like
a
Capernicus
Like
a
Copernicus
Tamo
harto
de
empty
promises
We're
tired
of
empty
promises
Estamo
harto
de
empty
promises
We're
tired
of
empty
promises
Politicians
making
more
policies
Politicians
making
more
policies
Everybody
can
relate
to
this
Everybody
can
relate
to
this
Una
infección
but
yet
exits
An
infection
but
yet
exits
Cuando
se
habla
de
líderes
grandes
When
it
comes
to
great
leaders,
Soy
un
tycoon
I'm
a
tycoon
Con
la
vision
de
un
magnate
gigante
With
the
vision
of
a
giant
magnate
Llámame
Typhoon
Call
me
Typhoon
Lideres
crean
lideres
Leaders
create
leaders
No
crean
pendejos
ni
títeres
They
don't
create
idiots
or
puppets
La
flecha
que
mato
a
Achilles
The
arrow
that
killed
Achilles
Salió
de
la
mano
del
que
menos
sirve
Came
from
the
hand
of
the
least
worthy
De
que
los
años
a
ti
te
sirven
What
good
are
your
years
to
you
Si
todavía
tu
mente
vive
en
kinder
If
your
mind
still
lives
in
kindergarten
Perro
que
ladra
no
muerde
Barking
dogs
don't
bite
Por
que
fue
traicionado
por
su
emoción
Because
they
were
betrayed
by
their
emotions
La
vida
no
viene
con
un
guion
Life
doesn't
come
with
a
script
Tu
eres
el
arquitecto
de
tu
vision
You
are
the
architect
of
your
vision
Deja
montarte
una
pila
Let
me
pile
it
on
you
El
que
te
diga
que
sabe
Whoever
tells
you
they
know
Ta
hablando
mentira
Is
lying
Todos
esos
libros
en
tu
mochila
All
those
books
in
your
backpack
Te
enseñan
a
ser
un
esclavo
en
la
vida
Teach
you
to
be
a
slave
in
life
Bien
larga
la
fila
The
line
is
very
long
Y
donde
estará
la
salida
And
where
will
the
exit
be
Después
que
se
acabe
la
vida
After
life
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zawezo
Альбом
Tycoon
дата релиза
08-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.