With You - Zay Millerперевод на немецкий
(Party
with
you)
(Mit
dir
feiern)
(Party
with
you)
(Mit
dir
feiern)
(Party
with
you)
(Mit
dir
feiern)
Uh
Uh
Use
to
want
the
love,
now
i'm
like
"oh
well"
Früher
wollte
ich
die
Liebe,
jetzt
denke
ich
mir
"na
ja"
Comeback
season,
yeah
I
ball
like
Odell
Comeback-Saison,
yeah,
ich
spiele
wie
Odell
Hoes
they
use
to
play
me,
now
they
all
up
in
my
cell
Schlampen,
die
mich
früher
verarscht
haben,
sind
jetzt
alle
in
meinem
Handy
Saying
that
i'm
funny
like
a
white
Dave
Chapelle
Sagen,
ich
sei
lustig
wie
ein
weißer
Dave
Chapelle
On-on-on-on
the
dance
floor,
she
gon'
back-back
it
up
Auf-auf-auf-auf
der
Tanzfläche,
sie
wird
ihn
nach
hinten-hinten
werfen
Looking
back
at
me
like
"is
it
fat
enough?"
Schaut
zurück
zu
mir,
als
ob
sie
fragt
"Ist
er
fett
genug?"
Drop
it
real
low,
she
gon'
clap-clap
it
up
Lässt
ihn
richtig
tief
fallen,
sie
wird
ihn
klatschen-klatschen
lassen
Drop
it
real
low,
she
gon'
clap-clap
it
up
Lässt
ihn
richtig
tief
fallen,
sie
wird
ihn
klatschen-klatschen
lassen
Ferrari
v12,
imma
get
it
detailed
Ferrari
V12,
ich
lass
ihn
aufbereiten
Hit
me
on
the
text,
hit
me
on
the
email
Schreib
mir
per
SMS,
schreib
mir
per
E-Mail
Smoking
OG,
that's
the
shit
we
inhale
Rauchen
OG,
das
ist
der
Scheiß,
den
wir
inhalieren
If
I
go
to
jail
then
I
bet
I
make
bail
Wenn
ich
ins
Gefängnis
gehe,
wette
ich,
dass
ich
Kaution
stelle
Aye,
bad
lil
bitch
from
the
406
Aye,
heiße
kleine
Schlampe
aus
der
406
Got
a
nice
ass
and
she
got
some
nice
tits
Hat
einen
geilen
Arsch
und
sie
hat
geile
Titten
Say
she
got
a
friend
from
the
512
Sagt,
sie
hat
'ne
Freundin
aus
der
512
Listen
to
this
song,
say
this
shit
a
whole
mood
Hört
diesen
Song,
sagt,
dieser
Scheiß
ist
'ne
ganze
Stimmung
Party
with
you
Mit
dir
feiern
(With
you)
(Mit
dir)
What
you
into?
Worauf
stehst
du?
(Into)
(Worauf)
Let's
make
a
move
Lass
uns
was
starten
(A
move)
(Was
starten)
Hop
in
a
coupe
Spring
in
ein
Coupé
(Coupe)
(Coupé)
Fuck
it,
let's
ride
Scheiß
drauf,
lass
uns
fahren
(Let's
ride)
(Lass
uns
fahren)
Baby,
let's
vibe
Baby,
lass
uns
viben
(Let's
vibe)
(Lass
uns
viben)
Hand
on
your
thigh
Hand
auf
deinem
Oberschenkel
(That's
right)
(Genau
so)
Cruise
through
the
night
Durch
die
Nacht
cruisen
(Yee)
(Jeah)
Tell
me
what
your
name
is
Sag
mir,
wie
dein
Name
ist
I
don't
really
care
who
you
came
with
Mir
ist
eigentlich
egal,
mit
wem
du
gekommen
bist
Unless
you
got
a
couple
friends
look
like
you
Außer
du
hast
ein
paar
Freundinnen,
die
aussehen
wie
du
My
bad
if
my
ex
try
to
fight
you
Mein
Fehler,
wenn
meine
Ex
versucht,
dich
zu
schlagen
Say
you
got
a
man,
where
he
at
though?
Sagst,
du
hast
'nen
Mann,
wo
ist
er
denn?
Listen
lil
mama,
he
don't
gotta
know
Hör
zu,
kleine
Mama,
er
muss
es
nicht
wissen
Some
bout
you
got
me
wanting
mo'
Irgendwas
an
dir
lässt
mich
mehr
wollen
Jumping
in
your
ocean
like
geronimo
Springe
in
deinen
Ozean
wie
Geronimo
Got
my
cup
and
i'm
sipping
Grey
Goose
Hab
meinen
Becher
und
ich
schlürfe
Grey
Goose
Chain
on
my
chest
and
it's
indigo
blue
Kette
auf
meiner
Brust
und
sie
ist
indigoblau
Try
to
send
a
text
and
it
didn't
go
through
Versucht,
'ne
SMS
zu
senden,
und
sie
ging
nicht
durch
Sorry
lil
mama,
you
a
one
night
boo
Sorry,
kleine
Mama,
du
bist
'ne
Eintagsfliege
Aye,
bad
lil
bitch
from
the
406
Aye,
heiße
kleine
Schlampe
aus
der
406
Got
a
fat
ass
and
she
got
some
nice
tits
Hat
einen
fetten
Arsch
und
sie
hat
geile
Titten
Say
she
got
a
friend
from
the
512
Sagt,
sie
hat
'ne
Freundin
aus
der
512
Listen
to
this
song,
say
this
shit
a
whole
mood
Hört
diesen
Song,
sagt,
dieser
Scheiß
ist
'ne
ganze
Stimmung
Party
with
you
Mit
dir
feiern
(With
you)
(Mit
dir)
What
you
into?
Worauf
stehst
du?
(Into)
(Worauf)
Let's
make
a
move
Lass
uns
was
starten
(A
move)
(Was
starten)
Hop
in
a
coupe
Spring
in
ein
Coupé
(Coupe)
(Coupé)
Fuck
it,
let's
ride
Scheiß
drauf,
lass
uns
fahren
(Let's
ride)
(Lass
uns
fahren)
Baby,
let's
vibe
Baby,
lass
uns
viben
(Let's
vibe)
(Lass
uns
viben)
Hand
on
your
thigh
Hand
auf
deinem
Oberschenkel
(That's
right)
(Genau
so)
Cruise
through
the
night
Durch
die
Nacht
cruisen
(Yee)
(Jeah)
Smoke
good
weed
with
a
bad
bitch
Rauch
gutes
Gras
mit
'ner
heißen
Schlampe
Give
a
good
girl
bad
habits
Einem
braven
Mädchen
schlechte
Angewohnheiten
beibringen
Balling
like
i'm
Paolo,
got
the
magic
Spiele
wie
Paolo,
hab
die
Magie
Pretty
soon
imma
go
and
cop
a
Patek
Ziemlich
bald
werde
ich
losgehen
und
mir
'ne
Patek
kaufen
Step
up
on
the
scene
and
i'm
rocking
some
Dior
Betrete
die
Szene
und
ich
rocke
Dior
Pretty
bad
bitch,
take
her
down
on
the
floor
Ziemlich
heiße
Schlampe,
leg
sie
auf
dem
Boden
flach
Rolls
Royce
Wraith,
for
the
days
we
were
poor
Rolls
Royce
Wraith,
für
die
Tage,
als
wir
arm
waren
Give
a
fuck
about
an
ex,
i
don't
love
em'
no
more
Scheiß
auf
eine
Ex,
ich
liebe
sie
nicht
mehr
Party
every
day,
just
with
no
end
Jeden
Tag
feiern,
einfach
ohne
Ende
Fucking
bad
hoes
and
they
close
friends
Ficke
heiße
Schlampen
und
ihre
engen
Freundinnen
Evergreen
all
the
way
to
Oakland
Von
Evergreen
bis
nach
Oakland
I
get
it
bumping,
uh
huh,
had
this
bitch
jumping
Ich
bring's
zum
Beben,
uh
huh,
hab
diese
Schlampe
zum
Springen
gebracht
Party
every
day,
just
with
no
end
Jeden
Tag
feiern,
einfach
ohne
Ende
Fucking
bad
hoes
and
they
close
friends
Ficke
heiße
Schlampen
und
ihre
engen
Freundinnen
From
Evergreen
all
the
way
to
Oakland
Von
Evergreen
bis
nach
Oakland
I
get
it
bumping,
uh
huh,
had
this
bitch
jumping
Ich
bring's
zum
Beben,
uh
huh,
hab
diese
Schlampe
zum
Springen
gebracht
Party
with
you
Mit
dir
feiern
(With
you)
(Mit
dir)
What
you
into?
Worauf
stehst
du?
(Into)
(Worauf)
Let's
make
a
move
Lass
uns
was
starten
(A
move)
(Was
starten)
Hop
in
a
coupe
Spring
in
ein
Coupé
(Coupe)
(Coupé)
Fuck
it,
let's
ride
Scheiß
drauf,
lass
uns
fahren
(Let's
ride)
(Lass
uns
fahren)
Baby,
let's
vibe
Baby,
lass
uns
viben
(Let's
vibe)
(Lass
uns
viben)
Hand
on
your
thigh
Hand
auf
deinem
Oberschenkel
(That's
right)
(Genau
so)
Cruise
through
the
night
Durch
die
Nacht
cruisen
(Yee)
(Jeah)
Baby
what
you
into?
Baby,
worauf
stehst
du?
What
you
into?
Worauf
stehst
du?
Trynna
party
with
you
Versuche,
mit
dir
zu
feiern
Yeah,
this
shit
a
whole
mood
Yeah,
dieser
Scheiß
ist
'ne
ganze
Stimmung
Shit
a
whole
mood
Scheiß
'ne
ganze
Stimmung
What
you
into?
Worauf
stehst
du?
Trynna
party
with
you
Versuche,
mit
dir
zu
feiern
Yeah,
this
shit
a
whole
mood
Yeah,
dieser
Scheiß
ist
'ne
ganze
Stimmung
(Yeah,
this
shit
a
whole
mood)
(Yeah,
dieser
Scheiß
ist
'ne
ganze
Stimmung)
(What
you
into?)
(Worauf
stehst
du?)
(Party
with
you)
(Mit
dir
feiern)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.