With You - Zay Millerперевод на немецкий




With You
Mit Dir
(Party with you)
(Mit dir feiern)
(Party with you)
(Mit dir feiern)
(Party with you)
(Mit dir feiern)
Uh
Uh
Use to want the love, now i'm like "oh well"
Früher wollte ich die Liebe, jetzt denke ich mir "na ja"
Comeback season, yeah I ball like Odell
Comeback-Saison, yeah, ich spiele wie Odell
Hoes they use to play me, now they all up in my cell
Schlampen, die mich früher verarscht haben, sind jetzt alle in meinem Handy
Saying that i'm funny like a white Dave Chapelle
Sagen, ich sei lustig wie ein weißer Dave Chapelle
On-on-on-on the dance floor, she gon' back-back it up
Auf-auf-auf-auf der Tanzfläche, sie wird ihn nach hinten-hinten werfen
Looking back at me like "is it fat enough?"
Schaut zurück zu mir, als ob sie fragt "Ist er fett genug?"
Drop it real low, she gon' clap-clap it up
Lässt ihn richtig tief fallen, sie wird ihn klatschen-klatschen lassen
Drop it real low, she gon' clap-clap it up
Lässt ihn richtig tief fallen, sie wird ihn klatschen-klatschen lassen
Ferrari v12, imma get it detailed
Ferrari V12, ich lass ihn aufbereiten
Hit me on the text, hit me on the email
Schreib mir per SMS, schreib mir per E-Mail
Smoking OG, that's the shit we inhale
Rauchen OG, das ist der Scheiß, den wir inhalieren
If I go to jail then I bet I make bail
Wenn ich ins Gefängnis gehe, wette ich, dass ich Kaution stelle
Aye, bad lil bitch from the 406
Aye, heiße kleine Schlampe aus der 406
Got a nice ass and she got some nice tits
Hat einen geilen Arsch und sie hat geile Titten
Say she got a friend from the 512
Sagt, sie hat 'ne Freundin aus der 512
Listen to this song, say this shit a whole mood
Hört diesen Song, sagt, dieser Scheiß ist 'ne ganze Stimmung
Party with you
Mit dir feiern
(With you)
(Mit dir)
What you into?
Worauf stehst du?
(Into)
(Worauf)
Let's make a move
Lass uns was starten
(A move)
(Was starten)
Hop in a coupe
Spring in ein Coupé
(Coupe)
(Coupé)
Fuck it, let's ride
Scheiß drauf, lass uns fahren
(Let's ride)
(Lass uns fahren)
Baby, let's vibe
Baby, lass uns viben
(Let's vibe)
(Lass uns viben)
Hand on your thigh
Hand auf deinem Oberschenkel
(That's right)
(Genau so)
Cruise through the night
Durch die Nacht cruisen
(Yee)
(Jeah)
Tell me what your name is
Sag mir, wie dein Name ist
I don't really care who you came with
Mir ist eigentlich egal, mit wem du gekommen bist
Unless you got a couple friends look like you
Außer du hast ein paar Freundinnen, die aussehen wie du
My bad if my ex try to fight you
Mein Fehler, wenn meine Ex versucht, dich zu schlagen
Say you got a man, where he at though?
Sagst, du hast 'nen Mann, wo ist er denn?
Listen lil mama, he don't gotta know
Hör zu, kleine Mama, er muss es nicht wissen
Some bout you got me wanting mo'
Irgendwas an dir lässt mich mehr wollen
Jumping in your ocean like geronimo
Springe in deinen Ozean wie Geronimo
Got my cup and i'm sipping Grey Goose
Hab meinen Becher und ich schlürfe Grey Goose
Chain on my chest and it's indigo blue
Kette auf meiner Brust und sie ist indigoblau
Try to send a text and it didn't go through
Versucht, 'ne SMS zu senden, und sie ging nicht durch
Sorry lil mama, you a one night boo
Sorry, kleine Mama, du bist 'ne Eintagsfliege
Aye, bad lil bitch from the 406
Aye, heiße kleine Schlampe aus der 406
Got a fat ass and she got some nice tits
Hat einen fetten Arsch und sie hat geile Titten
Say she got a friend from the 512
Sagt, sie hat 'ne Freundin aus der 512
Listen to this song, say this shit a whole mood
Hört diesen Song, sagt, dieser Scheiß ist 'ne ganze Stimmung
Party with you
Mit dir feiern
(With you)
(Mit dir)
What you into?
Worauf stehst du?
(Into)
(Worauf)
Let's make a move
Lass uns was starten
(A move)
(Was starten)
Hop in a coupe
Spring in ein Coupé
(Coupe)
(Coupé)
Fuck it, let's ride
Scheiß drauf, lass uns fahren
(Let's ride)
(Lass uns fahren)
Baby, let's vibe
Baby, lass uns viben
(Let's vibe)
(Lass uns viben)
Hand on your thigh
Hand auf deinem Oberschenkel
(That's right)
(Genau so)
Cruise through the night
Durch die Nacht cruisen
(Yee)
(Jeah)
Smoke good weed with a bad bitch
Rauch gutes Gras mit 'ner heißen Schlampe
Give a good girl bad habits
Einem braven Mädchen schlechte Angewohnheiten beibringen
Balling like i'm Paolo, got the magic
Spiele wie Paolo, hab die Magie
Pretty soon imma go and cop a Patek
Ziemlich bald werde ich losgehen und mir 'ne Patek kaufen
Step up on the scene and i'm rocking some Dior
Betrete die Szene und ich rocke Dior
Pretty bad bitch, take her down on the floor
Ziemlich heiße Schlampe, leg sie auf dem Boden flach
Rolls Royce Wraith, for the days we were poor
Rolls Royce Wraith, für die Tage, als wir arm waren
Give a fuck about an ex, i don't love em' no more
Scheiß auf eine Ex, ich liebe sie nicht mehr
Party every day, just with no end
Jeden Tag feiern, einfach ohne Ende
Fucking bad hoes and they close friends
Ficke heiße Schlampen und ihre engen Freundinnen
Evergreen all the way to Oakland
Von Evergreen bis nach Oakland
I get it bumping, uh huh, had this bitch jumping
Ich bring's zum Beben, uh huh, hab diese Schlampe zum Springen gebracht
Party every day, just with no end
Jeden Tag feiern, einfach ohne Ende
Fucking bad hoes and they close friends
Ficke heiße Schlampen und ihre engen Freundinnen
From Evergreen all the way to Oakland
Von Evergreen bis nach Oakland
I get it bumping, uh huh, had this bitch jumping
Ich bring's zum Beben, uh huh, hab diese Schlampe zum Springen gebracht
Party with you
Mit dir feiern
(With you)
(Mit dir)
What you into?
Worauf stehst du?
(Into)
(Worauf)
Let's make a move
Lass uns was starten
(A move)
(Was starten)
Hop in a coupe
Spring in ein Coupé
(Coupe)
(Coupé)
Fuck it, let's ride
Scheiß drauf, lass uns fahren
(Let's ride)
(Lass uns fahren)
Baby, let's vibe
Baby, lass uns viben
(Let's vibe)
(Lass uns viben)
Hand on your thigh
Hand auf deinem Oberschenkel
(That's right)
(Genau so)
Cruise through the night
Durch die Nacht cruisen
(Yee)
(Jeah)
Baby what you into?
Baby, worauf stehst du?
What you into?
Worauf stehst du?
Trynna party with you
Versuche, mit dir zu feiern
Yeah, this shit a whole mood
Yeah, dieser Scheiß ist 'ne ganze Stimmung
Shit a whole mood
Scheiß 'ne ganze Stimmung
What you into?
Worauf stehst du?
Trynna party with you
Versuche, mit dir zu feiern
Yeah, this shit a whole mood
Yeah, dieser Scheiß ist 'ne ganze Stimmung
(Yeah, this shit a whole mood)
(Yeah, dieser Scheiß ist 'ne ganze Stimmung)
(What you into?)
(Worauf stehst du?)
(Party with you)
(Mit dir feiern)





Авторы: Hunter Doyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.