Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In The Water
Etwas im Wasser
Must
be
somethin'
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein
I
can
feel
you
in
the
atmosphere
Ich
kann
dich
in
der
Atmosphäre
spüren
Don't
say
much
until
we
speak
in
tongues
Sage
nicht
viel,
bis
wir
in
Zungen
sprechen
Swear,
you're
flowin'
through
my
blood
Schwöre,
du
fließest
durch
mein
Blut
Must
be
somethin'
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein
Am
I
goin'
out
my
mind?
Verliere
ich
den
Verstand?
Said
it
was
the
last,
last
two
or
three
times
Sagte,
es
war
das
letzte,
letzte
zwei-
oder
dreimal
Spent
the
whole
day
'til
we
woke
up
last
night
Verbrachten
den
ganzen
Tag,
bis
wir
letzte
Nacht
aufwachten
Nothing's
makin'
sense
no
more
Nichts
ergibt
mehr
Sinn
Caught
a
glimpse
of
you
gaze,
I
was
frozen
Erhaschte
einen
Blick
von
dir,
ich
war
erstarrt
Got
a
grip
on
my
heart,
now
it's
stolen
Hast
mein
Herz
ergriffen,
jetzt
ist
es
gestohlen
Had
a
lock
on
the
door,
now
it's
open,
now
oh-oh-oh
Hatte
ein
Schloss
an
der
Tür,
jetzt
ist
es
offen,
jetzt
oh-oh-oh
Must
be
somethin'
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein
I
can
feel
you
in
the
atmosphere
Ich
kann
dich
in
der
Atmosphäre
spüren
Don't
say
much
until
we
speak
in
tongues
Sage
nicht
viel,
bis
wir
in
Zungen
sprechen
Swear,
you're
flowin'
through
my
blood
Schwöre,
du
fließest
durch
mein
Blut
Must
be
somethin'
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein
On
the
edge
until
you
pull
me
in
Am
Rande,
bis
du
mich
hineinziehst
Got
me
drippin'
in
that
old
school
love
Lass
mich
in
dieser
altmodischen
Liebe
triefen
Pour
me
some,
feelings
got
me
goin'
numb
Schenk
mir
etwas
ein,
Gefühle
machen
mich
taub
Must
be
somethin'
in
the
water,
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein,
im
Wasser
Must
be
somethin'
in
the
water,
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein,
im
Wasser
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
I
might
let
myself
sink
Ich
könnte
mich
sinken
lassen
Deep
into
the
bottom,
can't
hear
myself
think
Tief
bis
zum
Grund,
kann
mich
selbst
nicht
denken
hören
'Cause
all
I
wanna
hear
is
your
voice
Denn
alles,
was
ich
hören
will,
ist
deine
Stimme
Pull
me
out
of
that
void
Zieh
mich
aus
dieser
Leere
It's
an
instinct,
I
don't
have
a
choice
tonight
Es
ist
ein
Instinkt,
ich
habe
heute
Nacht
keine
Wahl
You
got
my
heart
doin'
things
it
don't
do
Du
bringst
mein
Herz
dazu,
Dinge
zu
tun,
die
es
sonst
nicht
tut
But
I'm
not
gon'
fight
it
Aber
ich
werde
nicht
dagegen
ankämpfen
You're
in
control,
just
show
me
what
to
do
Du
hast
die
Kontrolle,
zeig
mir
einfach,
was
ich
tun
soll
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Must
be
somethin'
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein
I
can
feel
you
in
the
atmosphere
Ich
kann
dich
in
der
Atmosphäre
spüren
Don't
say
much
until
we
speak
in
tongues
Sage
nicht
viel,
bis
wir
in
Zungen
sprechen
Swear,
you're
flowin'
through
my
blood
Schwöre,
du
fließest
durch
mein
Blut
Must
be
somethin'
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein
On
the
edge
until
you
pull
me
in
Am
Rande,
bis
du
mich
hineinziehst
Got
me
drippin'
in
that
old
school
love
Lass
mich
in
dieser
altmodischen
Liebe
triefen
Pour
me
some,
feelings
got
me
goin'
numb
Schenk
mir
etwas
ein,
Gefühle
machen
mich
taub
Must
be
somethin'
in
the
water,
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein,
im
Wasser
Must
be
somethin'
in
the
water,
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein,
im
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fransisca Hall, Zain Javadd Malik, Oliver Peterhof, Conor Blake Manning, Kareen Lomax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.