Текст и перевод песни Zayra feat. Jok'air - Il faut bien vivre
Est-ce
bien
moi?
N'ai-je
pas
changée?
Это
действительно
я?
Разве
я
не
изменилась?
Suis-je
bien
sage?
Suis-je
parfois
tentée?
Правильно
ли
я
поступаю?
Испытываю
ли
я
иногда
искушение?
Mais
qu'ils
en
disent
ce
qu'ils
voudront
Но
пусть
они
скажут
об
этом
все,
что
захотят
Parce
que
je
vis,
je
sais
que
la
route
est
longue
Потому
что
я
живу,
я
знаю,
что
дорога
долгая
Ah
non,
je
n'arrête
pas!
On
ne
m'achète
pas
О
Нет,
я
не
прекращаю!
Меня
не
покупают
Bon
après
ça,
comme
toi,
je
fais
des
erreurs
Ну,
после
этого,
как
и
ты,
я
совершаю
ошибки
Il
faut
bien
vivre
Надо
хорошо
жить
Comme
tout
l'monde,
j'commets
des
erreurs
Как
и
все
остальные,
я
совершаю
ошибки
J'suis
né
seul;
j'vais
mourir
seul
Я
родился
один;
я
умру
один
Je
vais
de
l'avant
Я
двигаюсь
вперед
Mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет
J'tire
une
taff';
j'attends
mon
heure
Я
тяну
лямку;
я
жду
своего
часа
Il
faut
bien
vivre
Надо
хорошо
жить
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
знаешь,
что
здесь
мертвая
атмосфера
Pourquoi
tu
perds
ton
temps?
Зачем
ты
тратишь
свое
время
впустую?
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет,
но
нет
Mais
nan,
mais
nan...
Но
нет,
но
нет...
Je
me
recherche
parfois,
que
vais-je
devenir?
Я
иногда
ищу
себя,
кем
я
стану?
Seule
face
à
moi,
suis-je
fière
de
qui
je
suis?
Наедине
с
собой,
горжусь
ли
я
тем,
кто
я
есть?
Quoi
que
j'en
dise,
comme
toi,
je
suis
coincée
avec
moi-même
Что
бы
я
ни
говорила
об
этом,
как
и
ты,
я
застряла
в
себе
Et
je
dois
bien
avancer
И
мне
нужно
двигаться
дальше
Ah
non,
je
n'arrête
pas!
On
ne
m'achète
pas
О
Нет,
я
не
прекращаю!
Меня
не
покупают
Bon
après
ça,
comme
toi,
je
fais
des
erreurs
Ну,
после
этого,
как
и
ты,
я
совершаю
ошибки
Il
faut
bien
vivre
Надо
хорошо
жить
Comme
tout
l'monde,
j'commets
des
erreurs
Как
и
все
остальные,
я
совершаю
ошибки
J'suis
né
seul;
j'vais
mourir
seul
Я
родился
один;
я
умру
один
Je
vais
de
l'avant
Я
двигаюсь
вперед
Mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет
J'tire
une
taff';
j'attends
mon
heure
Я
тяну
лямку;
я
жду
своего
часа
Il
faut
bien
vivre
Надо
хорошо
жить
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
знаешь,
что
здесь
мертвая
атмосфера
Pourquoi
tu
perds
ton
temps?
Зачем
ты
тратишь
свое
время
впустую?
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет,
но
нет
Mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет
J'ai
perdu
quelques
batailles
Я
проиграл
несколько
сражений
Et
à
la
guerre,
ce
n'est
qu'un
détail
А
на
войне
это
всего
лишь
деталь
Ici,
la
rue
donne
pas
de
médaille
Здесь
улица
не
дает
медалей
Soit
tu
désertes,
soit
tu
restes
là
Либо
ты
дезертируешь,
либо
остаешься
здесь
J'ai
marché,
couru
jusqu'à
m'essouffler
Я
шел,
бежал,
пока
не
задохнулся
J'ai
tout
fait
malgré
le
peu
de
bougies
que
j'ai
soufflé
Я
сделал
все,
несмотря
на
то,
как
мало
свечей
я
задул
Il
faut
bien
vivre,
donc
j'liquide
du
MC
à
chaque
J'ai
trop
saigné;
chaque
soir,
j'dédie
un
verre
d'alcool
à
chaque
plaie
Нужно
жить
хорошо,
поэтому
я
пью
МК
каждый
раз,
когда
у
меня
слишком
много
крови;
каждый
вечер
я
прикладываю
стакан
спирта
к
каждой
ране
Mais,
il
faut
bien
vivre
Но
жить
нужно
хорошо
Comme
tout
l'monde,
j'commets
des
erreurs
Как
и
все
остальные,
я
совершаю
ошибки
J'suis
né
seul;
j'vais
mourir
seul
Я
родился
один;
я
умру
один
Je
vais
de
l'avant
Я
двигаюсь
вперед
Mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет
J'tire
une
taff';
j'attends
mon
heure
Я
тяну
лямку;
я
жду
своего
часа
Il
faut
bien
vivre
Надо
хорошо
жить
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
знаешь,
что
здесь
мертвая
атмосфера
Pourquoi
tu
perds
ton
temps?
Зачем
ты
тратишь
свое
время
впустую?
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет,
но
нет
Mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет
Il
faut
bien
vivre
Надо
хорошо
жить
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет,
но
нет
Mais
nan,
mais
nan
Но
нет,
но
нет
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
знаешь,
что
здесь
мертвая
атмосфера
Tu
perds
ton
temps
Вы
потеряли
свое
время
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Дом,
дом,
дом
Mais
nan,
mais
nan
Дом,
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mounir Maarouf, Blaise Batisse, Melvin Aka, Zahira Settouti, Marlik Boufenara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.