Zayra Álvarez - Solo - перевод текста песни на немецкий

Solo - Zayra Álvarezперевод на немецкий




Solo
Allein
Solo se me olvida como comenzamos y yo
Ich vergesse nur, wie wir beide angefangen haben
En la ruta ingénua donde te encontré
Auf dem naiven Weg, wo ich dich fand
Bien fue nuestra historia para los amigos
Unsere Geschichte war gut für die Freunde
Cuando no había un quién, un dónde, ni un por qué
Als es kein Wer, kein Wo und kein Warum gab
Oh, uh, oh, mira que bien te ves
Oh, uh, oh, schau, wie gut du aussiehst
Y no es para
Und es ist nicht für mich
Porque yo no soy quien te tiene
Weil ich nicht derjenige bin, der dich hat
Soy yo quien a veces piensa en lo olvidado
Ich bin es, der manchmal an das Vergessene denkt
Cuando te mezclabas como loco en otra piel
Als du dich wie verrückt in einer anderen Haut gemischt hast
Ya ves yo solo luchaba contra el viento
Du siehst, ich kämpfte nur gegen den Wind
No había ya nada que hacer
Es gab nichts mehr zu tun
Y hoy no pienso que todo se hechó a perder
Und heute denke ich nicht, dass alles verloren ist
Porque ante el dolor desperté más fuerte
Denn vor dem Schmerz bin ich stärker aufgewacht
Oh, uh, oh, mira que bien te ves
Oh, uh, oh, schau, wie gut du aussiehst
Y no es para
Und es ist nicht für mich
La suerte me fue cruel
Das Glück war grausam zu mir
¿Quién guarda hoy todo lo que dejé ayer?
Wer bewahrt heute alles, was ich gestern hinterlassen habe?
Se ve mucho mejor de lo que fue
Es sieht viel besser aus, als es war
Aunque me fue imposible atarte a mi querer
Obwohl es mir unmöglich war, dich an mein Verlangen zu binden
No me veas como si fuera un extraño
Sieh mich nicht an, als wäre ich ein Fremder
Verte me recuerda cómo me dolió perder
Dich zu sehen, erinnert mich daran, wie sehr es schmerzte, zu verlieren
Es volver a revivir tu desengaño
Es ist, als würde ich deine Enttäuschung wiedererleben
Oh, uh, oh, mira que bien te ves
Oh, uh, oh, schau, wie gut du aussiehst
(Solo se me olvida cómo)
(Ich vergesse nur, wie)
Y no es para
Und es ist nicht für mich
La suerte me fue cruel
Das Glück war grausam zu mir
(Solo se me olvida cómo)
(Ich vergesse nur, wie)
¿Quién guarda hoy todo lo que dejé ayer?
Wer bewahrt heute alles, was ich gestern hinterlassen habe?
Se ve mucho mejor de lo que fue
Es sieht viel besser aus, als es war
Oh, uh, oh, mira que bien te ves
Oh, uh, oh, schau, wie gut du aussiehst
(Solo)
(Allein)
Se me olvida cómo comenzamos
Ich vergesse, wie wir angefangen haben
Y no es para
Und es ist nicht für mich
La suerte me fue cruel
Das Glück war grausam zu mir
(Solo)
(Allein)
Se me olvida cómo comenzamos
Ich vergesse, wie wir angefangen haben
¿Quién guarda hoy todo lo que dejé para bien?
Wer bewahrt heute alles, was ich für immer hinterlassen habe?
Se mucho mejor de lo que fue
Es sieht viel besser aus, als es war
Solo se me olvida cómo
Ich vergesse nur, wie





Авторы: Zayra Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.