Текст и перевод песни Zayra - S'en aller
On
se
lie,
on
se
parle,
au
départ
tout
baigne
Мы
сблизились,
мы
говорили,
поначалу
всё
было
идеально
On
se
lie
sans
savoir
où
tout
ça
nous
mène
Мы
сблизились,
не
зная,
куда
это
нас
приведет
Nos
délires
et
fou
rire
aux
éclats
nous
bernent
Наши
безумства
и
взрывы
смеха
нас
обманывали
On
s'y
voit,
on
s'y
croit,
en
réalité
Мы
представляли
себе,
мы
верили,
на
самом
деле
On
ne
se
ment
qu'à
nous-mêmes
Мы
лгали
только
самим
себе
Au
fur
et
à
mesure
que
le
temps
passe
По
мере
того,
как
время
идет
Que
la
routine
nous
laisse
aller
Как
рутина
отпускает
нас
Ce
sont
nos
sentiments
que
le
temps
gâche
Это
наши
чувства,
которые
время
портит
Mais
comment
en
parler
Но
как
об
этом
говорить
Maintenant
que
l'on
s'oublie
Теперь,
когда
мы
забываем
друг
друга
Plus
de
love,
plus
de
nostalgie
Больше
нет
любви,
нет
ностальгии
On
se
ment,
on
se
sourit
Мы
лжем,
мы
улыбаемся
друг
другу
Dans
le
silence
on
s'autodétruit
В
тишине
мы
самоуничтожаемся
Et
je
t'ai
confié
mon
âme
И
я
доверила
тебе
свою
душу
Trébuché
sous
ton
charme
Попала
под
твое
обаяние
On
passe
des
rires
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Plus
la
même,
non
Уже
не
то
же
самое,
нет
Il
est
temps
de
s'en
aller,
s'en
aller
Пора
уходить,
уходить
Il
est
temps
de
s'en
aller,
s'en
aller
Пора
уходить,
уходить
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Plus
la
même,
non
Уже
не
то
же
самое,
нет
Tout
est
fini,
fini
au-delà
des
peines
Всё
кончено,
кончено,
за
гранью
боли
On
s'est
tout
dit,
tout
dit,
depuis
pas
de
nouvelle
Мы
всё
сказали
друг
другу,
всё
сказали,
с
тех
пор
ни
слуху
ни
духу
T'es
parti
pour
un
nouveau
départ,
idem
Ты
ушел
ради
нового
начала,
я
тоже
Pour
y
croire,
nos
histoire,
nos
affinités
Чтобы
поверить
в
это,
наши
истории,
наша
близость
Nos
rires
aux
éclats
poubelle
Наш
заразительный
смех
— в
мусорку
Au
fur
et
à
mesure
que
le
temps
passe
По
мере
того,
как
время
идет
Que
la
routine
nous
laisse
aller
Как
рутина
отпускает
нас
Ce
sont
nos
sentiments
que
le
temps
gâche
Это
наши
чувства,
которые
время
портит
Mais
comment
en
parler
Но
как
об
этом
говорить
Lentement
que
l'on
s'oublie
Медленно
мы
забываем
друг
друга
Plus
de
love,
plus
de
nostalgie
Больше
нет
любви,
нет
ностальгии
On
se
ment
on
se
sourit
Мы
лжем,
мы
улыбаемся
друг
другу
Dans
le
silence
on
s'autodétruit
В
тишине
мы
самоуничтожаемся
Et
je
t'ai
confié
mon
âme
И
я
доверила
тебе
свою
душу
Trébuché
sous
ton
charme
Попала
под
твое
обаяние
On
passe
des
rires
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Plus
la
même,
non
Уже
не
то
же
самое,
нет
Temps
de
s'en
aller,
s'en
aller
Пора
уходить,
уходить
Il
est
temps
de
s'en
aller
Пора
уходить
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Plus
la
même,
non
Уже
не
то
же
самое,
нет
C'est
plus
la
même,
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое,
не
то
же
самое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.e.d.k, Seysey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.