Zayra - Trop c'est trop - перевод текста песни на немецкий

Trop c'est trop - Zayraперевод на немецкий




Trop c'est trop
Zu viel ist zu viel
Elle me regarde
Sie schaut mich an
Elle me détaille
Sie mustert mich
J 'ai bien l'impression qu'elle veut prendre ma place
Ich habe den Eindruck, sie will meinen Platz einnehmen
Mais elle s'en casse, ce n'est qu'un détail
Aber sie täuscht sich, das ist nur ein Detail
Elle veut se la jouer femme fatale
Sie will sich als Femme Fatale aufspielen
Garde ta place
Bleib auf deinem Platz
Quoique tu fasses
Was auch immer du tust
Tu ne m'arrives pas à la cheville
Du reichst mir nicht bis zum Knöchel
Tu le devisages
Du beäugst ihn
Tu te l'envisage
Du stellst ihn dir vor
Il ne finira pas dans ton lit
Er wird nicht in deinem Bett landen
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
Cherche pas petite t'es pas son style de go
Versuch's nicht, Kleine, du bist nicht sein Typ
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
Je te vois minaude mais t'as pas le niveau
Ich sehe dich schäkern, aber du hast nicht das Niveau
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
T'as l'air d'y croire, tu vas tomber de haut
Du scheinst daran zu glauben, du wirst tief fallen
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
J'ai beau fermer les yeux, faire comme si elle n'existait pas
Ich kann meine Augen schließen, so tun, als ob sie nicht existiert
J vais pas te mentir, c'est mieux
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser
Cette fille j la supporte pas
Dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht
J peux pas fermer les yeux, tant qu'elle tourne autour de toi
Ich kann meine Augen nicht schließen, solange sie um dich herumschwirrt
J vais pas te mentir c'est mieux, cette fille j la supporte pas
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser, dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht
Tu me regarde d 'un air gêné et j'ai l'impression que tout ça te plaît
Du siehst mich verlegen an und ich habe den Eindruck, dass dir das alles gefällt
Mais tu m'enlaces pour me rassurer
Aber du umarmst mich, um mich zu beruhigen
Peu importe elle s'approche encore plus prés
Egal, sie kommt noch näher
Pourquoi tu stress, qu'est ce que tu caches, dis moi ce que tu as pu lui raconter
Warum bist du gestresst, was verbirgst du, sag mir, was du ihr erzählt hast
T es pris de panique, donc tu divagues, ça y est tu commences à bégayer
Du bist in Panik, also schweifst du ab, jetzt fängst du an zu stottern
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
Cherche pas petite t'es pas son style de go
Versuch's nicht, Kleine, du bist nicht sein Typ
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
Je te vois minaude mais t'as pas le niveau
Ich sehe dich schäkern, aber du hast nicht das Niveau
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
T'as l'air d'y croire, tu vas tomber de haut
Du scheinst daran zu glauben, du wirst tief fallen
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
J'ai beau fermer les yeux, faire comme si elle n'existait pas
Ich kann meine Augen schließen, so tun, als ob sie nicht existiert
J vais pas te mentir, c'est mieux
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser
Cette fille j la supporte pas
Dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht
J peux pas fermer les yeux, tant qu'elle tourne autour de toi
Ich kann meine Augen nicht schließen, solange sie um dich herumschwirrt
J vais pas te mentir c'est mieux, cette fille j la supporte pas
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser, dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht
Quand c'est trop c'est trop
Wenn es zu viel ist, ist es zu viel
J'ai beau fermer les yeux, faire comme si elle n'existait pas
Ich kann meine Augen schließen, so tun, als ob sie nicht existiert
J vais pas te mentir, c'est mieux
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser
Cette fille j la supporte pas
Dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht
J peux pas fermer les yeux, tant qu'elle tourne autour de toi
Ich kann meine Augen nicht schließen, solange sie um dich herumschwirrt
J vais pas te mentir c'est mieux, cette fille j la supporte pas
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser, dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht
J'ai beau fermer les yeux, faire comme si elle n'existait pas
Ich kann meine Augen schließen, so tun, als ob sie nicht existiert
J vais pas te mentir, c'est mieux
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser
Cette fille j la supporte pas
Dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht
J peux pas fermer les yeux, tant qu'elle tourne autour de toi
Ich kann meine Augen nicht schließen, solange sie um dich herumschwirrt
J vais pas te mentir c'est mieux, cette fille j la supporte pas
Ich werde dich nicht anlügen, es ist besser, dieses Mädchen, ich ertrage sie nicht





Авторы: Blaise Batisse, Mounir Maarouf, Ben Bilel, Zahira Settouti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.