Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop c'est trop
Zu viel ist zu viel
Elle
me
regarde
Sie
schaut
mich
an
Elle
me
détaille
Sie
mustert
mich
J
'ai
bien
l'impression
qu'elle
veut
prendre
ma
place
Ich
habe
den
Eindruck,
sie
will
meinen
Platz
einnehmen
Mais
elle
s'en
casse,
ce
n'est
qu'un
détail
Aber
sie
täuscht
sich,
das
ist
nur
ein
Detail
Elle
veut
se
la
jouer
femme
fatale
Sie
will
sich
als
Femme
Fatale
aufspielen
Garde
ta
place
Bleib
auf
deinem
Platz
Quoique
tu
fasses
Was
auch
immer
du
tust
Tu
ne
m'arrives
pas
à
la
cheville
Du
reichst
mir
nicht
bis
zum
Knöchel
Tu
le
devisages
Du
beäugst
ihn
Tu
te
l'envisage
Du
stellst
ihn
dir
vor
Il
ne
finira
pas
dans
ton
lit
Er
wird
nicht
in
deinem
Bett
landen
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
Cherche
pas
petite
t'es
pas
son
style
de
go
Versuch's
nicht,
Kleine,
du
bist
nicht
sein
Typ
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
Je
te
vois
minaude
mais
t'as
pas
le
niveau
Ich
sehe
dich
schäkern,
aber
du
hast
nicht
das
Niveau
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
T'as
l'air
d'y
croire,
tu
vas
tomber
de
haut
Du
scheinst
daran
zu
glauben,
du
wirst
tief
fallen
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
J'ai
beau
fermer
les
yeux,
faire
comme
si
elle
n'existait
pas
Ich
kann
meine
Augen
schließen,
so
tun,
als
ob
sie
nicht
existiert
J
vais
pas
te
mentir,
c'est
mieux
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser
Cette
fille
j
la
supporte
pas
Dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
J
peux
pas
fermer
les
yeux,
tant
qu'elle
tourne
autour
de
toi
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
solange
sie
um
dich
herumschwirrt
J
vais
pas
te
mentir
c'est
mieux,
cette
fille
j
la
supporte
pas
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser,
dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
Tu
me
regarde
d
'un
air
gêné
et
j'ai
l'impression
que
tout
ça
te
plaît
Du
siehst
mich
verlegen
an
und
ich
habe
den
Eindruck,
dass
dir
das
alles
gefällt
Mais
tu
m'enlaces
pour
me
rassurer
Aber
du
umarmst
mich,
um
mich
zu
beruhigen
Peu
importe
elle
s'approche
encore
plus
prés
Egal,
sie
kommt
noch
näher
Pourquoi
tu
stress,
qu'est
ce
que
tu
caches,
dis
moi
ce
que
tu
as
pu
lui
raconter
Warum
bist
du
gestresst,
was
verbirgst
du,
sag
mir,
was
du
ihr
erzählt
hast
T
es
pris
de
panique,
donc
tu
divagues,
ça
y
est
tu
commences
à
bégayer
Du
bist
in
Panik,
also
schweifst
du
ab,
jetzt
fängst
du
an
zu
stottern
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
Cherche
pas
petite
t'es
pas
son
style
de
go
Versuch's
nicht,
Kleine,
du
bist
nicht
sein
Typ
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
Je
te
vois
minaude
mais
t'as
pas
le
niveau
Ich
sehe
dich
schäkern,
aber
du
hast
nicht
das
Niveau
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
T'as
l'air
d'y
croire,
tu
vas
tomber
de
haut
Du
scheinst
daran
zu
glauben,
du
wirst
tief
fallen
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
J'ai
beau
fermer
les
yeux,
faire
comme
si
elle
n'existait
pas
Ich
kann
meine
Augen
schließen,
so
tun,
als
ob
sie
nicht
existiert
J
vais
pas
te
mentir,
c'est
mieux
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser
Cette
fille
j
la
supporte
pas
Dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
J
peux
pas
fermer
les
yeux,
tant
qu'elle
tourne
autour
de
toi
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
solange
sie
um
dich
herumschwirrt
J
vais
pas
te
mentir
c'est
mieux,
cette
fille
j
la
supporte
pas
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser,
dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
Quand
c'est
trop
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
ist
es
zu
viel
J'ai
beau
fermer
les
yeux,
faire
comme
si
elle
n'existait
pas
Ich
kann
meine
Augen
schließen,
so
tun,
als
ob
sie
nicht
existiert
J
vais
pas
te
mentir,
c'est
mieux
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser
Cette
fille
j
la
supporte
pas
Dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
J
peux
pas
fermer
les
yeux,
tant
qu'elle
tourne
autour
de
toi
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
solange
sie
um
dich
herumschwirrt
J
vais
pas
te
mentir
c'est
mieux,
cette
fille
j
la
supporte
pas
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser,
dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
J'ai
beau
fermer
les
yeux,
faire
comme
si
elle
n'existait
pas
Ich
kann
meine
Augen
schließen,
so
tun,
als
ob
sie
nicht
existiert
J
vais
pas
te
mentir,
c'est
mieux
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser
Cette
fille
j
la
supporte
pas
Dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
J
peux
pas
fermer
les
yeux,
tant
qu'elle
tourne
autour
de
toi
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
solange
sie
um
dich
herumschwirrt
J
vais
pas
te
mentir
c'est
mieux,
cette
fille
j
la
supporte
pas
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
es
ist
besser,
dieses
Mädchen,
ich
ertrage
sie
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaise Batisse, Mounir Maarouf, Ben Bilel, Zahira Settouti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.