Текст и перевод песни Zaytoven feat. Deitrick Haddon - Make Love On Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Love On Christmas
Заниматься любовью на Рождество
Are
the
kids
sleep?
Дети
спят?
Yeah,
how
you
feelin'?
Да,
как
ты
себя
чувствуешь?
I
want
you
too
Я
тоже
тебя
хочу.
Let's
make
love
on
Christmas
Давай
займемся
любовью
на
Рождество.
Stars
are
shining
bright
to
set
the
mood
for
you
and
I
Звезды
ярко
сияют,
создавая
настроение
для
нас
с
тобой.
Let's
make
love
on
Christmas,
baby
Давай
займемся
любовью
на
Рождество,
малышка.
Underneath
the
mistletoe,
I
won't
let
you
go
Под
омелой,
я
тебя
не
отпущу,
Until
you
feel
the
love
between
us
Пока
ты
не
почувствуешь
любовь
между
нами.
We
been
starin'
at
each
other
all
day
Мы
весь
день
смотрели
друг
на
друга,
Thinkin'
'bout
what
we
gon'
do
when
the
kids
go
to
bed
Думая
о
том,
что
будем
делать,
когда
дети
лягут
спать.
Ooh,
I
can't
wait
to
lay
you
down
and
get
between
those
legs
О,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
уложить
тебя
и
оказаться
между
твоих
ног.
Haven't
been
naughty,
I've
been
nice
Я
не
был
непослушным,
я
был
хорошим.
Been
a
good
leader,
that's
what
she
likes
Был
хорошим
лидером,
это
ей
нравится.
Sorry
Santa,
you're
out
of
luck
Извини,
Санта,
тебе
не
повезло,
'Cause
her
milk
and
cookies,
I'ma
eat
it
up
Потому
что
ее
молоко
и
печенье
съем
я.
Ooh,
take
my
time
О,
не
буду
торопиться.
Let
me
turn
on
the
Christmas
lights
Дай
мне
включить
рождественские
огни.
She
on
her
notebook,
she
so
cold
Она
в
своей
ночнушке,
такая
нежная.
Got
me
like
a
kid
in
the
candy
store
Я
как
ребенок
в
кондитерской.
And
it's
still
a
holy
night
И
это
все
еще
святая
ночь,
And
it
ain't
gon'
be
a
silent
night
И
это
точно
не
будет
тихая
ночь.
Ain't
tryna
wake
up
the
kids
with
the
noise
Не
хочу
будить
детей
шумом,
But
she
can't
take
it
when
I
unwrap
the
toys
Но
она
не
может
сдержаться,
когда
я
разворачиваю
свои
игрушки.
Let's
make
love
on
Christmas
Давай
займемся
любовью
на
Рождество.
Stars
are
shining
bright
to
set
the
mood
for
you
and
I
Звезды
ярко
сияют,
создавая
настроение
для
нас
с
тобой.
Baby,
we
can
make
love
on
Christmas
(Make
love
on
Christmas)
Детка,
мы
можем
заняться
любовью
на
Рождество
(Заняться
любовью
на
Рождество).
Underneath
the
mistletoe,
I
won't
let
you
go
Под
омелой,
я
тебя
не
отпущу,
Until
you
feel
the
love
between
us
Пока
ты
не
почувствуешь
любовь
между
нами.
Ba-rup-a-pum-pum
Ба-рап-а-пам-пам.
Not
the
drummer
boy,
I'ma
beat
it
like
dum,
dum-dum-dum
Я
не
барабанщик,
но
я
буду
бить
как
бум,
бум-бум-бум.
I'ma
get
so
much
joy,
watchin'
us
cum
together
as
one
Я
получу
столько
радости,
наблюдая,
как
мы
кончаем
вместе.
On
the
first
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
первый
день
Рождества
моя
настоящая
любовь
подарила
мне
Good
love
on
Christmas
Eve
Хорошую
любовь
в
канун
Рождества.
That's
the
way
it's
supposed
to
be
Вот
как
это
должно
быть.
That's
better
than
any
gift
under
the
tree
Это
лучше
любого
подарка
под
елкой.
I
want
her
and
she
want
me
Я
хочу
ее,
и
она
хочет
меня.
Santa,
don't
come
down
my
chimney
Санта,
не
спускайся
в
мой
дымоход,
'Cause
it
ain't
no
tellin'
what
you
may
see
Потому
что
неизвестно,
что
ты
там
увидишь.
You
might
see
me
feelin'
on
her
booty
Ты
можешь
увидеть,
как
я
ласкаю
ее
попку.
Let's
make
love
on
Christmas
Давай
займемся
любовью
на
Рождество.
Stars
are
shining
bright
to
set
the
mood
for
you
and
I
Звезды
ярко
сияют,
создавая
настроение
для
нас
с
тобой.
Make
love
on
Christmas
(Make
love
on
Christmas)
Заняться
любовью
на
Рождество
(Заняться
любовью
на
Рождество).
Ooh
underneath
the
mistletoe,
I
won't
let
you
go
О,
под
омелой,
я
тебя
не
отпущу,
Until
you
feel
the
love
between
us
(Between
us)
Пока
ты
не
почувствуешь
любовь
между
нами
(Между
нами).
On
Christmas
(Christmas,
Christmas,
Christmas)
На
Рождество
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Can't
let
you
go,
on
Christmas
(Christmas,
Christmas,
Christmas)
Не
могу
отпустить
тебя,
на
Рождество
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
Need
makin'
love,
on
Christmas
Нужно
заняться
любовью,
на
Рождество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Dotson, Deitrick Haddon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.