Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
turned
on
north
side
drive,
I
just
left
five
guys
Ich
bin
auf
den
North
Side
Drive
eingebogen,
ich
habe
gerade
Five
Guys
verlassen
I
see
that
bitch
went
on
time
like
I
got
five
eyes
Ich
sehe,
dass
die
Schlampe
pünktlich
war,
als
hätte
ich
fünf
Augen
I
drowned
in
racks
and
then
I
died
and
I
came
back
alive
(hey)
Ich
bin
in
Stapeln
von
Geld
ertrunken,
dann
gestorben
und
wieder
lebendig
geworden
(hey)
I
get
that
pack,
get
all
them
pies
and
Ich
hole
mir
das
Paket,
hole
mir
all
die
Kuchen
und
You
know
I
strive
to
be
the
best
Du
weißt,
ich
strebe
danach,
der
Beste
zu
sein
Pablo
Escobar,
hundred
shots,
boy
fuck
a
vest
Pablo
Escobar,
hundert
Schüsse,
Junge,
scheiß
auf
eine
Weste
You
get
a
mission
out
the
blue,
boy
it's
a
test
(better
not
fail)
Du
bekommst
eine
Mission
aus
heiterem
Himmel,
Junge,
es
ist
ein
Test
(besteh
ihn
lieber)
Hey,
I
got
chrome
hearts
without
a
desk
Hey,
ich
habe
Chrome
Hearts
ohne
Schreibtisch
But
I'll
teach
you,
if
she
special
then
I'ma
mess
(swear
to
god)
Aber
ich
werde
dich
unterrichten,
wenn
sie
etwas
Besonderes
ist,
dann
werde
ich
es
versauen
(schwöre
bei
Gott)
I
let
her
swallow
me,
I'ma
teach
her
pornography
Ich
lasse
sie
mich
verschlucken,
ich
werde
ihr
Pornographie
beibringen
I'm
always
right
'bout
hog
a
fee,
I'ma
teach
you
the
bed
Ich
habe
immer
Recht,
wenn
es
um
eine
Gebühr
geht,
ich
werde
dir
das
Bett
zeigen
Cashed
out
like
Charlie
Sheen,
I'm
like
bae
like
biogically
Habe
abkassiert
wie
Charlie
Sheen,
ich
bin
wie,
Baby,
biologisch
gesehen
I
smoke
grass
like
a
collard
green,
yeah
I'm
smoking
the
best
Ich
rauche
Gras
wie
ein
Blattkohl,
ja,
ich
rauche
das
Beste
Ridin'
with
them
slimes,
and
I'm
ridin'
with
the
Migos
Fahre
mit
den
Slimes,
und
ich
fahre
mit
den
Migos
We
servin'
them
kilos
(ride
with
the,
ride
with
the)
Wir
servieren
ihnen
Kilos
(fahre
mit
den,
fahre
mit
den)
Play
with
me
bitch
and
I'll
beat
your
ass
up
like
Spiel
mit
mir,
Schlampe,
und
ich
werde
dir
den
Arsch
versohlen
wie
I'm
motherfuckin'
debo
(beat
that
bitch
up
with
a)
Ich
bin
der
verdammte
Debo
(verprügle
diese
Schlampe
mit
einem)
Ride
'round
the
city
in
Bentleys,
I
used
to
ride
'round
in
a
Pinto
Fahre
in
Bentleys
durch
die
Stadt,
früher
bin
ich
in
einem
Pinto
herumgefahren
I
couldn't
afford
that
outdoors
Ich
konnte
mir
das
Draußen
nicht
leisten
Now
I'm
standing
outdoors
smoking
endos
Jetzt
stehe
ich
draußen
und
rauche
Endos
When
I'm
with
Durk
it's
gon'
be
murder
time
(what
you
say?)
Wenn
ich
mit
Durk
zusammen
bin,
ist
es
Mordzeit
(was
sagst
du?)
If
I
drink
that
syrup
then
I'm
on
turtle
time
(super
slow)
Wenn
ich
diesen
Sirup
trinke,
bin
ich
auf
Schildkrötenzeit
(super
langsam)
You
mean
nothin'
to
me,
you
not
worth
a
dime
(you
not
worth
it)
Du
bedeutest
mir
nichts,
du
bist
keinen
Cent
wert
(du
bist
es
nicht
wert)
Drop,
drop
the
Bentley,
got
me
ridin'
with
the
slime
Lass,
lass
den
Bentley
fallen,
ich
fahre
mit
dem
Schleim
I
ain't
here
for
that
(no),
I
got
diamonds
on
my
plaques
(shine)
Ich
bin
nicht
dafür
da
(nein),
ich
habe
Diamanten
auf
meinen
Plaketten
(glänzen)
And
I'm
not
going
back
and
forth
(nah)
Und
ich
gehe
nicht
hin
und
her
(nein)
Takeoff
trapping
on
the
porch
(takeoff)
Takeoff
trappt
auf
der
Veranda
(Takeoff)
Play
with
the
water
of
course
Spiele
natürlich
mit
dem
Wasser
Up
in
the
morning,
sleepy
at
court
(whoop)
Morgens
verschlafen
vor
Gericht
(whoop)
Fuck
the
check
up,
fuck
up
the
pot
with
the
fork
(aye)
Mach
den
Scheck
fertig,
mach
den
Topf
mit
der
Gabel
kaputt
(aye)
I
just
spent
four
thou-ow
on
a
motherfuckin'
coat
Ich
habe
gerade
vier
Riesen
für
einen
verdammten
Mantel
ausgegeben
I
told
her
get
with
the
program
and
I'ma
put
you
on
the
boat
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
sich
dem
Programm
anschließen,
und
ich
werde
dich
aufs
Boot
bringen
You
coming
with
that
money,
boy
you
might
be
a
lil
bit
short
Du
kommst
mit
diesem
Geld,
Junge,
du
bist
vielleicht
ein
bisschen
knapp
bei
Kasse
Some
people
from
the
east,
south,
west,
some
from
the
north
Einige
Leute
aus
dem
Osten,
Süden,
Westen,
einige
aus
dem
Norden
Welcome
to
the
nawf,
where
you'll
get
your
ass
took
off
Willkommen
im
Norden,
wo
dir
der
Arsch
versohlt
wird
Pitching
hardball,
know
some
niggas
pitching
soft
Werfe
Hardball,
kenne
einige
Niggas,
die
Soft
werfen
Put
that
dope
in
her
anus,
no
she
can't
bend
over
and
cough
Steck
ihr
das
Dope
in
den
Anus,
nein,
sie
kann
sich
nicht
bücken
und
husten
If
he
playing
with
my
money
then
we
outline
him
in
chalk
Wenn
er
mit
meinem
Geld
spielt,
dann
umreißen
wir
ihn
mit
Kreide
The
world
so
cold
so
I'm
rocking
Timbs
like
I'm
from
New
York
Die
Welt
ist
so
kalt,
also
rocke
ich
Timbs,
als
wäre
ich
aus
New
York
First
time
I
went
to
New
York
they
say
they
like
the
way
I
talk
Als
ich
das
erste
Mal
in
New
York
war,
sagten
sie,
sie
mögen
die
Art,
wie
ich
rede
Free
my
nigga
Bobby
Shmurda,
free
offset,
yeah
he
my
folk
Befreit
meinen
Nigga
Bobby
Shmurda,
befreit
Offset,
ja,
er
ist
mein
Kumpel
Every
time
I
see
the
pot
make
sure
I
hit
it
with
the
fork
(hit
it)
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Topf
sehe,
stelle
ich
sicher,
dass
ich
ihn
mit
der
Gabel
treffe
(triff
ihn)
Migo
Thuggin,
bitch
I'm
Migo
Thuggin
(bitch)
Migo
Thuggin,
Schlampe,
ich
bin
Migo
Thuggin
(Schlampe)
Migo
Thuggin,
bitch
I'm
Migo
Thuggin
(lil
ho)
Migo
Thuggin,
Schlampe,
ich
bin
Migo
Thuggin
(kleine
Schlampe)
Migo
Thuggin,
bitch
I'm
Migo
Thuggin
(thuggin)
Migo
Thuggin,
Schlampe,
ich
bin
Migo
Thuggin
(thuggin)
Thuggin'
real
hard,
ig'nant,
wildin'
out
in
public
(gone)
Thuggin'
richtig
hart,
ignorant,
ausflippen
in
der
Öffentlichkeit
(weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Dotson, Quavious Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.