Zaytoven feat. Offset & Young Scooter - Back On It - перевод текста песни на немецкий

Back On It - Young Scooter , Zaytoven , Offset перевод на немецкий




Back On It
Wieder dabei
Yeah, haha
Yeah, haha
You already know it's that muh'fuckin' Trap Holizay
Du weißt schon, es ist dieser verdammte Trap Holizay
(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Wenn der junge Metro dir nicht traut, erschieß ich dich)
Got Offset with me
Hab Offset bei mir
The best producer alive, Zaytiggy, yeah
Der beste Produzent der Welt, Zaytiggy, yeah
(Zaytoven)
(Zaytoven)
You know what I'm sayin?
Weißt du, was ich meine?
You can't get on Zay' beats without wrapping cocaine, nigga
Du kannst nicht auf Zays Beats rappen, ohne über Kokain zu rappen, Nigga
Yeah, real dope boy
Yeah, echter Drogenjunge
Offset, takeoff on these niggas
Offset, heb ab auf diese Niggas
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Walk in the club with the cash on me (cash)
Komme in den Club mit dem Cash bei mir (Cash)
Gang in the club with the strap on 'em (gang-gang)
Gang im Club mit der Knarre dabei (Gang-Gang)
I cut you off, turn your back on me (cut)
Ich schneide dich ab, du kehrst mir den Rücken zu (Schnitt)
I hit a lick, double-back on it (huh)
Ich lande einen Coup, mach's gleich nochmal (huh)
I got four dubs who want back on it (woo)
Ich hab vier Zwanziger, die wieder drauf wollen (woo)
Stuck in the kitchen, the MAC on 'em (stuck)
Stecke in der Küche fest, die MAC dabei (fest)
Stuck in the pot cookin' crack on 'em (stove)
Stecke am Topf fest, koche Crack darauf (Herd)
Perci and Molly, I'm back on it (woo)
Perci und Molly, ich bin wieder dabei (woo)
Bitch, I don't play with that money, no (no)
Bitch, ich spiele nicht mit dem Geld, nein (nein)
Boy, what you say, got a mil' of those (woo)
Junge, was sagst du, hab 'ne Mille davon (woo)
Don't duck a brick, rather finger-roll (finger-roll)
Ducke keinen Ziegelstein, lieber Finger-Roll (Finger-Roll)
Bitch ridin' dick on her tippy-toes (agh)
Bitch reitet Schwanz auf Zehenspitzen (agh)
Fuck all this pack, nigga, fuck all this fame (uh)
Scheiß auf dieses Pack, Nigga, scheiß auf diesen Ruhm (uh)
Nigga, I'm up like I'm sellin' cocaine (woo, woo)
Nigga, ich bin oben, als würde ich Kokain verkaufen (woo, woo)
Takin' this jet to Quebec in this fame (woo)
Nehme diesen Jet nach Quebec in diesem Ruhm (woo)
My pockets loaded, can't walk, need a cane (loaded)
Meine Taschen sind voll, kann nicht laufen, brauche einen Stock (voll)
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Great Dane, big dog, continental, blue frog
Dogge, großer Hund, Continental, blauer Frosch
Pumps sawed-off, what it good, did to cut the top off
Abgesägte Pumpgun, was gut war, um das Dach abzuschneiden
Playin' with the gang get you knocked off
Spielst du mit der Gang, wirst du umgelegt
It was all games 'til we popped off
Es war alles Spiel, bis wir loslegten
MAC-11 sprayin' like salt
MAC-11 sprüht wie Salz
Diamonds shinin' when the lights off
Diamanten scheinen, wenn die Lichter aus sind
I don't care about the price, dawg
Der Preis ist mir egal, Kumpel
Dominican bitch with some nice jaw
Dominikanische Bitch mit gutem Kiefer
Creepin' in the night with your lady
Schleiche nachts mit deiner Lady
Niggas hate it, but we been the greatest
Niggas hassen es, aber wir waren schon immer die Größten
Never lazy, pull up in the latest
Nie faul, fahre im Neuesten vor
Your pockets slim and they real shady
Deine Taschen sind dünn und echt zwielichtig
I'm with the mafia, cookin' tilapia
Ich bin mit der Mafia, koche Tilapia
Shawty real popular, her left the opposite
Shawty ist echt beliebt, ihre Linke das Gegenteil
That money you flexin', I know that this all of it
Das Geld, mit dem du angibst, ich weiß, das ist alles davon
Won't text you 'cause I can't wait to just stall a bitch
Werde dir nicht texten, weil ich es kaum erwarten kann, eine Bitch hinzuhalten
Walk in the club with the cash on me (cash)
Komme in den Club mit dem Cash bei mir (Cash)
Gang in the club with the strap on 'em (gang-gang)
Gang im Club mit der Knarre dabei (Gang-Gang)
I cut you off, turn your back on me (cut)
Ich schneide dich ab, du kehrst mir den Rücken zu (Schnitt)
I hit a lick, double-back on it (huh)
Ich lande einen Coup, mach's gleich nochmal (huh)
I got four dubs who want back on it (woo)
Ich hab vier Zwanziger, die wieder drauf wollen (woo)
Stuck in the kitchen, the MAC on 'em (stuck)
Stecke in der Küche fest, die MAC dabei (fest)
Stuck in the pot cookin' crack on 'em (stove)
Stecke am Topf fest, koche Crack darauf (Herd)
Perci and Molly, I'm back on it (woo)
Perci und Molly, ich bin wieder dabei (woo)
Bitch, I don't play with that money, no (no)
Bitch, ich spiele nicht mit dem Geld, nein (nein)
Boy, what you say, got a mil' of those (woo)
Junge, was sagst du, hab 'ne Mille davon (woo)
Don't duck a brick, rather finger-roll (finger-roll)
Ducke keinen Ziegelstein, lieber Finger-Roll (Finger-Roll)
Bitch ridin' dick on her tippy-toes (agh)
Bitch reitet Schwanz auf Zehenspitzen (agh)
Fuck all this pack, nigga, fuck all this fame (uh, yeah)
Scheiß auf dieses Pack, Nigga, scheiß auf diesen Ruhm (uh, yeah)
Nigga, I'm up like I'm sellin' cocaine (woo, woo, nigga)
Nigga, ich bin oben, als würde ich Kokain verkaufen (woo, woo, Nigga)
Takin' this jet to Quebec in this fame (woo)
Nehme diesen Jet nach Quebec in diesem Ruhm (woo)
My pockets loaded, can't walk, need a cane (loaded)
Meine Taschen sind voll, kann nicht laufen, brauche einen Stock (voll)
Do it for the streets (yeah, do it for the streets)
Mach es für die Straße (yeah, mach es für die Straße)
Let e'rrybody eat (yeah, let e'rrybody eat)
Lass jeden essen (yeah, lass jeden essen)
Sell dope on beats (yeah, sell dope on beats)
Verkaufe Drogen auf Beats (yeah, verkaufe Drogen auf Beats)
BMF, BG (skrrt, BMF, BG)
BMF, BG (skrrt, BMF, BG)
YSL (slime, YSL), Offset, QC ('set, Offset, QC)
YSL (Slime, YSL), Offset, QC ('Set, Offset, QC)
Four pockets full (count up, four pockets full)
Vier Taschen voll (zähl nach, vier Taschen voll)
Everyday for the streets (yeah, everyday for the streets)
Jeden Tag für die Straße (yeah, jeden Tag für die Straße)
Walk in the club with a hunnid-thou'
Komme in den Club mit hundert Riesen
Everyday I leave the house, got a hunnid rounds (yeah)
Jeden Tag, wenn ich das Haus verlasse, hab ich hundert Schuss (yeah)
Nigga turn up, get turned down (turned down)
Nigga dreht auf, wird runtergedreht (runtergedreht)
Everyday 'round street, it go down (go down)
Jeden Tag auf der Straße geht's ab (geht ab)
You ain't no boss, nigga, you a ho
Du bist kein Boss, Nigga, du bist 'ne Hoe
I used to get money with your CEO
Ich hab früher mit deinem CEO Geld gemacht
The second rich nigga from Lil' Mexico
Der zweitreichste Nigga aus Lil' Mexico
You never did straight business, had to stretch the blow (free Meek)
Du hast nie saubere Geschäfte gemacht, musstest das Koks strecken (free Meek)
Me an' Offset, we count up checks (count up)
Ich und Offset, wir zählen Schecks (zähl nach)
My jewellery got ten Rolex
Mein Schmuck hat zehn Rolex
Used to be broke, that's why I flex (flex)
War früher pleite, deshalb flexe ich (flex)
A half a million 'round my neck (count up)
'Ne halbe Million um meinen Hals (zähl nach)
Touch my soul pronto
Berühr meine Seele pronto
Black Migo, head huncho
Black Migo, Oberhaupt
A wish a nigga turned his back on me
Ich wünschte, ein Nigga würde mir den Rücken zukehren
I get him whacked, pronto (street)
Ich lass ihn umlegen, pronto (Straße)
Walk in the club with the cash on me (cash)
Komme in den Club mit dem Cash bei mir (Cash)
Gang in the club with the strap on 'em (gang-gang)
Gang im Club mit der Knarre dabei (Gang-Gang)
I cut you off, turn your back on me (cut)
Ich schneide dich ab, du kehrst mir den Rücken zu (Schnitt)
I hit a lick, double-back on it (huh)
Ich lande einen Coup, mach's gleich nochmal (huh)
I got four dubs who want back on it (woo)
Ich hab vier Zwanziger, die wieder drauf wollen (woo)
Stuck in the kitchen, the MAC on 'em (stuck)
Stecke in der Küche fest, die MAC dabei (fest)
Stuck in the pot cookin' crack on 'em (stove)
Stecke am Topf fest, koche Crack darauf (Herd)
Perci and Molly, I'm back on it (woo)
Perci und Molly, ich bin wieder dabei (woo)
Bitch, I don't play with that money, no (no)
Bitch, ich spiele nicht mit dem Geld, nein (nein)
Boy, what you say, got a mil' of those (woo)
Junge, was sagst du, hab 'ne Mille davon (woo)
Don't duck a brick, rather finger-roll (finger-roll)
Ducke keinen Ziegelstein, lieber Finger-Roll (Finger-Roll)
Bitch ridin' dick on her tippy-toes (agh)
Bitch reitet Schwanz auf Zehenspitzen (agh)
Fuck all this pack, nigga, fuck all this fame (uh)
Scheiß auf dieses Pack, Nigga, scheiß auf diesen Ruhm (uh)
Nigga, I'm up like I'm sellin' cocaine (woo, woo)
Nigga, ich bin oben, als würde ich Kokain verkaufen (woo, woo)
Takin' this jet to Quebec in this fame (woo)
Nehme diesen Jet nach Quebec in diesem Ruhm (woo)
My pockets loaded, can't walk, need a cane (loaded)
Meine Taschen sind voll, kann nicht laufen, brauche einen Stock (voll)





Авторы: Kiari Kendrell Cephus, Leland Tyler Wayne, Xavier Dotson, Jacques Webster, Kenneth Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.