Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up
Krieg's nicht hoch
What
the
fuck
Was
zum
Teufel
What...
what
are
you
doing
Was...
was
machst
du
da?
Wait
a
minute
is
that
it?
Warte
mal,
ist
das
alles?
No
get
it
up
Nein,
krieg's
hoch
What
you
doing
Was
machst
du
da?
Enough
is
enough,
you
run
out
of
luck
Genug
ist
genug,
dein
Glück
ist
aufgebraucht
I
was
trynna
fuck
but
you
couldn't
get
it
up
Ich
wollte
ficken,
aber
du
kriegtest
ihn
nicht
hoch
You
couldn't
get
it
up
boy,
now
you
stuck
boy
Du
kriegtest
ihn
nicht
hoch,
Junge,
jetzt
bist
du
am
Arsch
I
done
call
your
bluff,
cause
you
couldn't
get
it
up
Ich
hab's
durchschaut,
weil
du
ihn
nicht
hoch
kriegtest
Enough
is
enough,
you
run
out
of
luck
Genug
ist
genug,
dein
Glück
ist
aufgebraucht
I
was
trynna
fuck
but
you
couldn't
get
it
up
Ich
wollte
ficken,
aber
du
kriegtest
ihn
nicht
hoch
You
couldn't
get
it
up
boy,
now
you
stuck
boy
Du
kriegtest
ihn
nicht
hoch,
Junge,
jetzt
bist
du
am
Arsch
I
done
call
your
bluff,
cause
you
couldn't
get
it
up
Ich
hab's
durchschaut,
weil
du
ihn
nicht
hoch
kriegtest
Three
o
clock
in
the
morning
is
when
my
phone
rang
Um
drei
Uhr
morgens
klingelte
mein
Telefon
You
said
you
wanted
to
come
through
you
had
a
long
day
Du
sagtest,
du
wolltest
vorbeikommen,
du
hättest
einen
langen
Tag
gehabt
I
got
up
put
on
clothes
I
be
waiting
on
you
Ich
bin
aufgestanden,
hab
mich
angezogen,
ich
warte
auf
dich
Drink
some
wine
and
sit
down
I
be
patient
for
you
Trink
etwas
Wein
und
setz
dich,
ich
warte
geduldig
auf
dich
I'm
trying
to
Netflix
and
chill,
Ich
will
Netflix
gucken
und
chillen,
But
can
you
keep
it
real,
if
I
let
you
hit
it
baby
Aber
kannst
du
ehrlich
sein,
wenn
ich
dich
ranlasse,
Baby
You
talk
good
game,
but
now
I
wanna
see
it
Du
redest
gut,
aber
jetzt
will
ich
es
sehen
If
you
can
rock
the
boat
I'mma
have
to
do
me
Wenn
du
das
Boot
rocken
kannst,
muss
ich
mich
um
mich
selbst
kümmern
No
rushing
(no
rushing)
just
do
better
(just
do
better)
Keine
Eile
(keine
Eile)
mach
es
einfach
besser
(mach
es
einfach
besser)
You
said
that
you
will
make
me
moan
with
my
legs
up
Du
sagtest,
du
würdest
mich
stöhnen
lassen,
mit
meinen
Beinen
in
der
Luft
Nigger
just
get
up,
you
got
me
set
up
Steh
einfach
auf,
du
hast
mich
reingelegt
I'll
go
get
my
rev
'cause
that's
what's
making
me
wetter
Ich
hole
meinen
Vibrator,
denn
der
macht
mich
feuchter
Go
make
my
bed
up
Mach
mein
Bett
fertig
Enough
is
enough,
you
run
out
of
luck
Genug
ist
genug,
dein
Glück
ist
aufgebraucht
I
was
trynna
fuck
but
you
couldn't
get
it
up
Ich
wollte
ficken,
aber
du
kriegtest
ihn
nicht
hoch
You
couldn't
get
it
up
boy,
now
you
stuck
boy
Du
kriegtest
ihn
nicht
hoch,
Junge,
jetzt
bist
du
am
Arsch
I
done
call
your
bluff,
cause
you
couldn't
get
it
up
boy
Ich
hab's
durchschaut,
weil
du
ihn
nicht
hoch
kriegtest,
Junge
Enough
is
enough,
you
run
out
of
luck
Genug
ist
genug,
dein
Glück
ist
aufgebraucht
I
was
trynna
fuck
but
you
couldn't
get
it
up
Ich
wollte
ficken,
aber
du
kriegtest
ihn
nicht
hoch
You
couldn't
get
it
up
boy,
now
you
stuck
boy
Du
kriegtest
ihn
nicht
hoch,
Junge,
jetzt
bist
du
am
Arsch
I
done
call
your
bluff,
'cause
you
couldn't
get
it
up
boy
Ich
hab's
durchschaut,
weil
du
ihn
nicht
hoch
kriegtest,
Junge
You
said
that
you
got
'em
from
the
bed
to
the
cater
Du
sagtest,
du
bringst
sie
vom
Bett
zum
Caterer
Tell
him
buss
it
open
for
a
real
nigger
waiter
Sag
ihm,
er
soll
sich
für
einen
echten
Kellner
öffnen
Minute
later
you
ain't
was
popping
nothing
but
some
pills
and
Eine
Minute
später,
und
du
hast
nichts
weiter
geknallt
als
ein
paar
Pillen
und
The
Codene
in
your
cup's
'bout
the
only
thing
you
feel
Das
Codein
in
deinem
Becher
ist
so
ziemlich
das
Einzige,
was
du
fühlst
Ooh
'cause
your
limb
dick
is
uncool
Oh,
weil
dein
schlaffer
Schwanz
uncool
ist
And
I'm
'bout
to
put
my
clothes
on
boy
Und
ich
ziehe
mich
jetzt
an,
Junge
Fuck
the
Uber
you
walking
home
Scheiß
auf
Uber,
du
läufst
nach
Hause
Delete
you
out
my
phone
Ich
lösche
dich
aus
meinem
Telefon
Oh
boy
you
know
you
wrong
Oh
Junge,
du
weißt,
dass
du
falsch
liegst
Enough
is
enough,
you
run
out
of
luck
Genug
ist
genug,
dein
Glück
ist
aufgebraucht
I
was
trynna
fuck
but
you
couldn't
get
it
up
Ich
wollte
ficken,
aber
du
kriegtest
ihn
nicht
hoch
You
couldn't
get
it
up
boy,
now
you
stuck
boy
Du
kriegtest
ihn
nicht
hoch,
Junge,
jetzt
bist
du
am
Arsch
I
done
call
your
bluff,
'cause
you
couldn't
get
it
up
Ich
hab's
durchschaut,
weil
du
ihn
nicht
hoch
kriegtest
Enough
is
enough,
you
run
out
of
luck
Genug
ist
genug,
dein
Glück
ist
aufgebraucht
I
was
trynna
fuck
but
you
couldn't
get
it
up
Ich
wollte
ficken,
aber
du
kriegtest
ihn
nicht
hoch
You
couldn't
get
it
up
boy,
now
you
stuck
boy
Du
kriegtest
ihn
nicht
hoch,
Junge,
jetzt
bist
du
am
Arsch
I
done
call
your
bluff,
'cause
you
couldn't
get
it
up
Ich
hab's
durchschaut,
weil
du
ihn
nicht
hoch
kriegtest
I
mean
what
happened
to
that
nigger
that
been
talking
about
Ich
meine,
was
ist
mit
dem
Typen
passiert,
der
immer
davon
geredet
hat
My
pipe
game's
strong,
my
pipe
game's
long
Mein
Rohr
ist
stark,
mein
Rohr
ist
lang
You
told
me
to
bring
my
friend,
my
friend
Du
sagtest,
ich
soll
meine
Freundin
mitbringen,
meine
Freundin
Nigger
you
can't
even
do
it
right
with
me
Du
kriegst
es
nicht
mal
mit
mir
richtig
hin
Oh
nigger
I'mma
have
to
tell
your
friend
Oh,
ich
muss
es
deiner
Freundin
erzählen
I'mma
have
to
tell
your
home
boy
Ich
muss
es
deinem
Kumpel
erzählen
I'mma
have
to
tell
my
home
girl
Ich
muss
es
meiner
Freundin
erzählen
I'mma
have
to
tell
the
niggers
down
street
that
are
hatin'
on
you
Ich
muss
es
den
Typen
auf
der
Straße
erzählen,
die
dich
hassen
I'mma
have
to
tell
your
baby
mama
Ich
muss
es
deiner
Baby-Mama
erzählen
How
you
even
got
a
baby
mama
Wie
hast
du
überhaupt
eine
Baby-Mama
bekommen?
Ooh
brick
ass
nigger
Oh,
du
Versager
I
mean
I'm
4 11"
I'm
little
Ich
meine,
ich
bin
1,50
m,
ich
bin
klein
So
I
don't
really
expect
much,
you
couldn't
even
do
Also
erwarte
ich
nicht
wirklich
viel,
du
konntest
nicht
mal
das
tun
What
you
needed
to
do
for
me
Was
du
für
mich
tun
musstest
And
you
talkin'
about
how
you
fucking
these
mama
bitches
Und
du
redest
davon,
wie
du
diese
Schlampen
fickst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Jenkins, Bruce Falson, Renaldo Whitman, Peter Arnaz Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.