ZAZ - Serendipia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZAZ - Serendipia




Serendipia
Sur le chemin de ma quête, je guette
По пути к своим поискам я смотрю
Les imprévus, les à-côtés
Неожиданное, побочные эффекты
C'est pas la fin qui m'intéresse
Меня интересует не конец
Je sais que la vie m'a déjà tout donné
Я знаю, что жизнь уже дала мне все
Sur la route avant tout
В первую очередь в дороге
Sur la route avant tout (hm-hm)
На дороге превыше всего (хм-хм)
Quand je doute et que je prends des coups
Когда я сомневаюсь и получаю удары
Quand je prendrai ma respiration
Когда я перевожу дыхание
Une destination et je rejoue
Пункт назначения, и я присоединяюсь
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
J'étais certaine de ce que je cherchais
Я был уверен в том, что искал
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Serendipia, serendipia
Серендипия, Серендипия
En el camino de plata y promesa'
На пути серебра и обещаний
Bota' de cuero y andar
Ботинок кожаный и прогулочный
Que hay tantos ríos y tanta maleza
Здесь так много рек и так много сорняков
Que pesa sin nadie detrás
Это весит без кого-либо позади
Esa es la actitud, esa es la actitud (hm-hm)
Вот такое отношение, вот такое отношение (хм-хм)
Caminar sin pensar la altitud
Идти, не думая о высоте
Cuando no veas salidas
Когда ты не видишь выходов
Recuerda que el bosque es más grande que
Помните, что лес больше, чем вы
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
Un corazón sabe cúando correr
Сердце знает, когда бежать
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
J'étais certaine de ce que je cherchais
Я был уверен в том, что искал
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Deja que el bosque te encuentre a ti
Пусть лес найдет тебя
Serendipia, serendipia
Серендипия, Серендипия
Serendipia, serendipia
Серендипия, Серендипия
Serendipia
Серендипия
Serendipia
Серендипия
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
J'étais certaine de ce que je cherchais
Я был уверен в том, что искал
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Solo hay que dejarse llevar
Вы просто должны отпустить
Un corazón sabe cúando correr
Сердце знает, когда бежать
Si no saltas, no sabrás si puedes volar
Если ты не прыгнешь, ты не узнаешь, умеешь ли ты летать
Ce que je n'cherchais pas m'a trouvé
То, что я не искал, нашло меня
Serendipia, serendipia
Серендипия, Серендипия
Serendipia, serendipia
Серендипия, Серендипия
Serendipia, serendipia
Серендипия, Серендипия
Serendipia, serendipia
Серендипия, Серендипия
Serendipia
Серендипия





Авторы: Isabelle Geffroy, Jean-etienne Maillard, Laurent Lamarca, Benjamin Mazue, Davide Esposito, Paula Rojo, David Hadjadj, Nicolas Quere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.