Zaz & Plácido Domingo - La Chanson des vieux amants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaz & Plácido Domingo - La Chanson des vieux amants




La Chanson des vieux amants
Песня старых любовников
Bien sûr, nous eûmes des orages
Конечно, у нас были штормы.
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Двадцать лет любви, это безумная любовь.
Mille fois tu pris ton bagage
Ты тысячу раз собирал свой багаж.
Mille fois je pris mon envol
Тысячу раз я взлетала.
Et chaque meuble se souvient
И каждая мебель помнит,
Dans cette chambre sans berceau
В этой комнате без колыбели.
Des éclats des vieilles tempêtes
О осколках старых бурь
Plus rien ne ressemblait à rien
Ничего больше не было похоже на что-то.
Tu avais perdu le goût de l'eau
Ты потерял вкус к воде,
Et moi celui de la conquête
А я к завоеваниям.
Mais mon amour
Но моя любовь,
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Мой милый, нежный, чудесный любимый,
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня,
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, понимаешь, я люблю тебя.
Moi, je sais tous tes sortilèges
Я, знаю все твои чары,
Tu sais tous mes envoûtements
Ты знаешь все мои чары.
Tu m'as gardé de piège en piège
Ты хранил меня от ловушки к ловушке,
Je t'ai perdue de temps en temps
Я теряла тебя время от времени.
Bien sûr tu pris quelques amants
Конечно, у тебя было несколько любовников,
Il fallait bien passer le temps
Нужно было как-то скоротать время,
Il faut bien que le corps exulte
Тело должно ликовать.
Mais finalement, finalement
Но в итоге, в итоге,
Il nous fallut bien du talent
Нам потребовался талант,
Pour être vieux sans être adultes
Чтобы быть старыми, не будучи взрослыми.
Mon amour
Моя любовь,
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Мой милый, нежный, чудесный любимый,
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня,
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, понимаешь, я люблю тебя.
Et plus le temps nous fait cortège
И чем больше времени проходит,
Et plus le temps nous fait tourment
И чем больше времени нас терзает,
Mais n'est-ce pas le pire piège
Но разве это не худшая из ловушек,
Que vivre en paix pour des amants
Чем жить в мире для любовников?
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Конечно, ты плачешь немного раньше,
Je me déchire un peu plus tard
Я разрываюсь немного позже.
Nous protégeons moins nos mystères
Мы меньше защищаем наши секреты,
On laisse moins faire le hasard
Мы меньше позволяем случаю.
On se méfie du fil de l'eau
Мы не доверяем нити воды,
Mais c'est toujours la tendre guerre
Но это всегда нежная война.
Oh, mon amour
О, моя любовь,
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Мой милый, нежный, чудесный любимый,
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня,
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, понимаешь, я люблю тебя.





Авторы: JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.