Текст и перевод песни Zaz feat. Till Lindemann - Le jardin des larmes (feat. Till Lindemann)
Le jardin des larmes (feat. Till Lindemann)
The Garden Of Tears (feat. Till Lindemann)
Chaque
soir,
j'entre
avec
toi
dans
ce
petit
jardin
de
larmes
Every
evening,
I
enter
this
little
garden
of
tears
with
you
Chaque
nuit,
je
pose
mon
coeur
dans
ta
poitrine
de
fleurs
Every
night,
I
lay
my
heart
in
your
floral
chest
Hier,
ton
baiser
fut
de
miel
mais
les
fruits
ont
un
goût
de
sel
Yesterday,
your
kiss
was
made
of
honey,
but
the
fruits
taste
like
salt
Bonjour
tristesse,
tous
les
jours,
je
me
sens
si
seul
avec
toi
Hello
sadness,
I
feel
so
alone
with
you
every
day
Je
te
déteste
mon
amour,
oh
oui
ta
punition
c'est
moi
I
hate
you
my
love,
oh
yes,
your
punishment
is
me
Je
suis
triste,
toute
la
journée,
du
petit
matin
jusqu'au
soir
I'm
sad,
all
day,
from
morning
till
evening
Pas
un
rossignol
pour
chanter
et
tout
ça
à
cause
de
moi
No
nightingale
to
sing,
and
it's
all
because
of
me
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pleurent
les
arbres
avec
moi
The
trees
weep
with
me
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pleurent
nos
âmes
tout
bas
Our
souls
weep
softly
Chaque
soir,
j'entre
avec
toi
dans
ce
petit
jardin
de
larmes
Every
evening,
I
enter
this
little
garden
of
tears
with
you
Chaque
nuit,
je
pose
mon
coeur
dans
ta
poitrine
de
fleurs
Every
night,
I
lay
my
heart
in
your
floral
chest
Hier,
ton
baiser
fut
de
miel
mais
les
fruits
ont
un
goût
de
sel
Yesterday,
your
kiss
was
made
of
honey,
but
the
fruits
taste
like
salt
C'est
si
calme
dans
le
jardin
des
larmes
It's
so
peaceful
in
the
garden
of
tears
Wenn
unter
Sternen
Nachtigallen
sehnen
When
nightingales
yearn
beneath
the
stars
C'est
si
calme
dans
le
jardin
des
larmes
It's
so
peaceful
in
the
garden
of
tears
Betrete
ich
mein
kleines
Reich
der
Tränen
I
enter
my
little
kingdom
of
tears
Dans
ton
petit
royaume
de
larmes,
toutes
les
nuits
je
pleure
Every
night
I
cry
in
your
little
kingdom
of
tears
C'est
aussi
bon
pour
les
fleurs,
que
pour
mon
pauvre
coeur
It's
good
for
the
flowers,
and
for
my
poor
heart
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pleurent
les
arbres
avec
moi
The
trees
weep
with
me
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pleurent
nos
âmes
tout
bas
Our
souls
weep
softly
Chaque
soir,
j'entre
avec
toi
dans
ce
petit
jardin
de
larmes
Every
evening,
I
enter
this
little
garden
of
tears
with
you
Chaque
nuit,
je
pose
mon
coeur
dans
ta
poitrine
de
fleurs
Every
night,
I
lay
my
heart
in
your
floral
chest
Hier,
ton
baiser
fut
de
miel,
mais
les
fruits
ont
un
goût
de
sel
Yesterday,
your
kiss
was
made
of
honey,
but
the
fruits
taste
like
salt
Hier,
ton
baiser
fut
de
miel
Yesterday,
your
kiss
was
made
of
honey
Maintenant,
tu
souris
du
ciel
Now,
you
smile
from
heaven
C'est
si
calme
dans
le
jardin
des
larmes
It's
so
peaceful
in
the
garden
of
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Till Lindemann, Thierry Faure, Myriam Murielle Perez
Альбом
Isa
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.