Zaza Fournier - Baiser d'un soir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zaza Fournier - Baiser d'un soir




Baiser d'un soir
Night Kiss
Baiser d'un soir, espoir
Night kiss, hope
Baiser d'une nuit, ennui
One night kiss, boredom
Tu m'as donné celui-ci en pleine nuit, à Paris
You gave me this one in the middle of the night, in Paris
Sous les néons et les cris, dans cette boîte de nuit
Under the neon lights and the noise, in this nightclub
Moi j'ai souri et j'ai dit 'ce garçon, il est gentil
I smiled and I said, "This boy, he's nice
D'autant plus qu'il est poli, et puis il me fait envie"
Especially since he's polite, and I'm so attracted to him"
Aie aie aie aïe
Wow wow wow wow
Encore un, encore une
Another one, another one
Un amant, une nuit
A lover, one night
Et tout ça pour des prunes
And all that for nothing
C'est malin-in, c'est tant pis
It's clever, it's so bad
On a dansé jusqu'au jour dans un lit étranger pour
We danced until dawn in a stranger's bed
Ne rien garder de ces heures, pas même une goutte de sueur
To keep nothing of those hours, not even a drop of sweat
Moi j'ai pensé "ne retiens pas ces yeux, ce joli minois
I thought, "Don't hold on to these eyes, this pretty face
De toute façon, c'est mieux comme ça
Anyway, it's better that way
L'amour d'un soir, tu aimes ça"
One night love, you like that"
Et puis tu m'as dit bientôt", je n'ai pas cru à ces deux mots
And then you said to me, "See you soon", I didn't believe those two words
De toute façon j'ai mieux à faire, je veux rester célibataire
Anyway, I have better things to do, I want to stay single
Aie aie aie aïe
Wow wow wow wow
Encore un, encore une
Another one, another one
Pas d'amour, mais de longues nuit
No love, but long nights
Je n'veux pas compter pour des prunes
I don't want to count for nothing
C'est malin-in, c'est tant pis
It's clever, it's so bad
Finalement la vie, quelle histoire
Life is quite a story, after all
On s'est revus bien plus d'un soir
We saw each other more than one night
Dans les cafés et les zoos
In coffee shops and zoos
En sont témoins les animaux
The animals were witnesses to it
Tu m'as raconté tes espoirs, moi j'ai évité mes déboires
You told me about your hopes, and I avoided my setbacks
Je ne voulais pas que tu croies que j'étais malheureuse avant toi
I didn't want you to think I was unhappy before you
Et même si demain on se quitte, sans beaux adieux, à la va-vite
And even if we break up tomorrow, without saying goodbye, in a hurry
Je ne regrette pas le zoo, tout ces instants à demi-mot
I don't regret the zoo, all those half-spoken moments
Baiser d'un soir, espoir
Night kiss, hope
Baiser d'une nuit, aussi
Night kiss, too





Авторы: Camille Fournier, Robin Coudert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.