Текст и перевод песни Zaza Fournier - Histoire d'amour
Histoire d'amour
Love Story
Une
histoire
d'amour
qui
grille
si
lentement
sur
nous,
toujours.
Et
puis
ce
mauvais
temps,
qui
nous
assènent.
Ses
nuages
méchants,
c'est
plus
la
pein,
du
tout.
A
love
story
that
burns
so
slowly
for
us,
always.
And
then
this
bad
weather,
scattering
its
wicked
clouds,
it's
no
longer
worth
it.
J'ai
cassé
mon
piano,
qui
jouait
pour
toi.
J'ai
raté
ton
métro,
t'es
parti
sans
moi.
I
broke
my
piano,
which
played
for
you.
I
missed
your
subway,
you
left
without
me.
Une
histoire
d'amour.
(x2)
A
love
story.
(x2)
Tout
a
fait
banale,
ces
larmes
sur
mes
joues
je
suis
normales,
c'est
triste
voyez
vous,
j'aurais
voulu
être
une
fille
d'enfer,
vivre
connu,
des
hommes
sur
la
Terre.
It's
quite
ordinary,
these
tears
on
my
cheeks
are
normal,
it's
sad,
you
see,
I
wish
I
was
a
hell
of
a
girl,
known
to
men
on
Earth.
J'ai
brulé
ton
chapeau,
il
est
sous
la
pluie.
I
burned
your
hat,
it's
in
the
rain.
Trafiquer
ta
moto,
un
espion
te
suit.
I
tampered
with
your
motorcycle,
a
spy
is
following
you.
Tu
m'as
dit:
tu
n'es
pas
la
femme
de
ma
vie.
You
told
me,
"You're
not
the
woman
of
my
life."
Tu
t'en
mordras
les
joues,
c'est
moi
qui
t'le
dit.
You'll
regret
it,
I'm
telling
you.
Une
histoire
d'amour.
(x2)
A
love
story.
(x2)
Une
histoire
tout
court,
c'était
pas
mon
tour.
A
short
story,
it
wasn't
my
turn.
Près
de
ma
fenêtre,
il
y
a
un
drole
d'oiseau,
qui
chante
à
tue
tete.
By
my
window,
there's
a
strange
bird,
singing
at
the
top
of
its
lungs.
Qui
va
me
faire
la
peau,
ma
vie
est
trop
bête,
je
n'ai
plus
la
radio,
plus
de
cigarettes.
En
plus
il
chante
faux.
Who's
going
to
kill
me,
my
life's
too
stupid,
I
don't
have
a
radio
anymore,
no
more
cigarettes.
And
it
even
sings
out
of
tune.
J'ai
collé
ta
photo,
sur
l'écran
TV.
Tu
seras
mon
mélo
pour
l'éternité.
I
taped
your
picture
on
the
TV
screen.
You'll
be
my
tune
for
eternity.
Je
vais
chanter
ton
nom,
tu
seras
ravi.
I'll
sing
your
name,
you'll
be
delighted.
Tu
ne
peux
plus
dire
non,
t'es
la
pour
la
vie.
You
can't
say
no
anymore,
you're
here
for
life.
Une
histoire
d'amour.
(x2)
A
love
story.
(x2)
Une
histoire
tout
court,
c'était
pas
mon
tour.
A
short
story,
it
wasn't
my
turn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAMILLE FOURNIER, ROBIN COUDERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.