Текст и перевод песни Zazie feat. Thomas Dutronc, Maxime Le Forestier & Jenifer - Felicie Aussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicie Aussi
Felicie Also
C'est
dans
un
coin
du
bois
d'Boulogne
In
a
corner
of
the
Bois
de
Boulogne
Que
j'ai
rencontré
Félicie
I
met
Felicie
Elle
arrivait
de
la
Bourgogne
She
was
coming
from
Burgundy
Et
moi
j'arrivai
en
Taxi
And
I
arrived
by
taxi
Je
trouvai
vite
une
occasion
I
quickly
found
an
opportunity
D'engager
la
conversation
To
start
a
conversation
Il
faisait
un
temps
superbe
The
weather
was
superb
Je
me
suis
assis
sur
l'herbe
I
sat
down
on
the
grass
Félicie
aussi
Felicie
too
J'pensais
les
arbres
bourgeonnent
I
thought
the
trees
were
budding
Et
les
gueules
de
loup
boutonnent
And
the
primroses
were
blossoming
Félicie
aussi
Felicie
too
Près
de
nous
sifflait
un
merle
A
blackbird
was
whistling
near
us
La
rosée
faisait
des
perles
The
dew
was
forming
pearls
Félicie
aussi
Felicie
too
Un
clocher
sonnait
tout
proche
A
bell
tower
was
ringing
nearby
Il
avait
une
drôle
de
cloche
It
had
a
strange
bell
Félicie
aussi
Felicie
too
Afin
d'séduire
la
petite
chatte
In
order
to
seduce
the
little
cat
Je
l'emmenai
dîner
chez
Chartier
I
took
her
to
dinner
at
Chartier
Comme
elle
est
fine
et
délicate
How
refined
and
delicate
she
is
Elle
prit
un
pied
d'cochon
grillé
She
took
a
grilled
pig's
foot
Et
pendant
qu'elle
mangeait
le
sien
And
while
she
was
eating
hers
J'lui
fit
du
pied
avec
le
mien
I
tapped
her
foot
with
mine
J'pris
un
homard
sauce
tomates
I
took
a
lobster
in
tomato
sauce
Il
avait
du
poil
au
pattes
It
had
hair
on
its
legs
Félicie
aussi
Felicie
too
Puis
une
sorte
de
plat
aux
nouilles
Then
a
kind
of
noodle
dish
On
aurait
dit
une
andouille
It
looked
like
a
sausage
Félicie
aussi
Felicie
too
Je
m'offris
une
gibelotte
I
offered
myself
a
gibelotte
Elle
embaumait
l'échalotte
It
smelled
of
shallots
Félicie
aussi
Felicie
too
Puis
une
poire
et
des
gaufrettes
Then
a
pear
and
some
waffles
Seulement
la
poire
était
blette
Only
the
pear
was
rotten
Félicie
aussi
Felicie
too
L'Aramon
lui
tournant
la
tête
The
Aramon
making
her
head
spin
Elle
murmura
" quand
tu
voudras
"
She
murmured
"whenever
you
want"
Alors
j'emmenai
ma
conquête
So
I
took
my
conquest
Dans
un
hôtel
tout
près
de
là
To
a
hotel
nearby
C'était
l'hotêl
d'Abyssinie
It
was
the
Hotel
d'Abyssinia
Et
du
Calvados
réuni
And
Calvados
reunited
J'trouvai
la
chambre
ordinaire
I
found
the
room
ordinary
Elle
était
pleine
de
poussière
It
was
full
of
dust
Félicie
aussi
Felicie
too
Je
m'lavai
les
mains
bien
vite
I
washed
my
hands
quickly
L'lavabo
avait
une
fuite
The
sink
had
a
leak
Félicie
aussi
Felicie
too
Sous
l'armoire
y
avait
une
cale
There
was
a
chock
under
the
wardrobe
Car
elle
était
toute
bancale
Because
it
was
all
lopsided
Y
avait
un
fauteuil
en
plus
There
was
an
extra
armchair
Mais
il
était
rempli
d'puce
But
it
was
full
of
fleas
Félicie
aussi
Felicie
too
Et
des
draps
de
toiles
molles
And
the
soft
linen
sheets
Me
chatouillaient
les
guiboles
Tickled
my
legs
Félicie
aussi
Felicie
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES LOUIS POTHIER, ALBERT LUCIEN WILLEMETZ, CASIMIR GEORGES OBERFELD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.