Zazie avec Axel Bauer - À ma place - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zazie avec Axel Bauer - À ma place - Radio Edit




À ma place - Radio Edit
На моем месте - Radio Edit
Serait-elle à ma place
Оказался бы ты на моем месте,
Plus forte qu'un homme
Сильнее, чем мужчина,
Au bout de ces impasses
В конце этих тупиков,
elle m'abandonne
Где ты меня бросаешь?
Vivre l'enfer
Пережить ад,
Mourir au combat
Умереть в бою,
Faut-il pour lui plaire
Нужно ли тебе угодить,
Aller jusque
Зайти так далеко?
Se peut-il que j'y parvienne
Смогу ли я добиться этого,
Se peut-il qu'on nous pardonne
Простят ли нас,
Se peut-il qu'on nous aime
Полюбят ли нас,
Pour ce que nous sommes
Такими, какие мы есть?
Se met-il à ma place
Становишься ли ты на мое место,
Quelquefois
Иногда,
Quand mes ailes se froissent
Когда мои крылья ломаются,
Et mes îles se noient
И мои острова тонут?
Je plie sous le poids
Я сгибаюсь под тяжестью,
Plie sous le poids
Сгибаюсь под тяжестью
De cette moitié de femme
Той половины женщины,
Qu'il veut que je sois
Которой ты хочешь меня видеть.
Je veux bien faire la belle
Я готова быть красивой,
Mais pas dormir au bois
Но не спать в лесу.
Je veux bien être reine
Я готова быть королевой,
Mais pas l'ombre du roi
Но не тенью короля.
Faut-il que je cède
Должна ли я уступать,
Faut-il que je saigne
Должна ли я истекать кровью,
Pour qu'il m'aime aussi
Чтобы ты любил меня тоже
Pour ce que je suis
Такой, какая я есть?
Pourrait-il faire en sorte
Мог бы ты постараться,
Ferait-elle pour moi
Сделала бы она для меня,
D'ouvrir un peu la porte
Приоткрыть немного дверь,
Ne serait-ce qu'un pas
Хотя бы на шаг?
Pourrait-il faire encore
Мог бы ты еще постараться,
Encore un effort
Еще немного,
Un geste un pas vers moi
Жест, шаг ко мне,
Un pas vers moi
Шаг ко мне.
Je n'attends pas de toi
Я не жду от тебя,
Que tu sois la même
Чтобы ты была такой же,
Je n'attends pas de toi
Я не жду от тебя,
Que tu me comprennes
Чтобы ты меня понимала,
Mais seulement que tu m'aimes
А только чтобы ты любила меня.
Se met-elle à ma place
Становится ли она на мое место,
Quelquefois
Иногда?
Que faut-il que je fasse
Что мне нужно сделать,
Pour qu'elle me voie
Чтобы она меня увидела?
Vivre l'enfer
Пережить ад,
Mourir au combat
Умереть в бою,
Veux-tu faire de moi
Хочешь сделать из меня
Ce que je ne suis pas
Ту, кем я не являюсь?
Je veux bien tenter l'effort
Я готова попытаться,
De regarder en face
Посмотреть в лицо,
Mais le silence est mort
Но молчание мертво,
Et le tien me glace
И твое меня леденит.
Mon âme sur
Моя душа
Cherche l'erreur
Ищет ошибку.
Plus mon sang se vide
Чем больше моя кровь иссякает,
Et plus tu as peur
Тем больше ты боишься.
Faut-il que je t'apprenne
Должна ли я тебя учить?
Je ne demande rien
Я ничего не прошу.
Les eaux troubles je traîne
Мутные воды, где я барахтаюсь,
tu vas d'où tu viens
Куда ты идешь, откуда ты пришел.
Faut-il vraiment que tu saches
Нужно ли тебе действительно знать
Tout ce que tu caches
Все, что ты скрываешь?
Le doute au fond de moi
Сомнение во мне,
Au fond de toi
В тебе.
Je n'attends pas de toi
Я не жду от тебя,
Que tu sois la même
Чтобы ты был таким же.
Je n'attends pas de toi
Я не жду от тебя,
Que tu me comprennes
Чтобы ты меня понимал.
Mais seulement que tu m'aimes
А только чтобы ты любил меня.
Seulement que tu m'aimes
Только чтобы ты любил меня
Pour ce que je suis
Такой, какая я есть.
Quand je doute
Когда я сомневаюсь,
Quand je tombe
Когда я падаю,
Et quand la route
И когда дорога
Est trop longue
Слишком длинна,
Quand parfois
Когда порой
Je ne suis pas
Я не та,
Ce que tu attends de moi
Которую ты ждешь,
Que veux-tu
Что ты хочешь,
Qu'on y fasse
Чтобы мы сделали,
Qu'aurais-tu fait
Что бы ты сделал
A ma place
На моем месте?





Авторы: Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Zazie, Axel Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.