Текст и перевод песни Zazie feat. Alain Souchon - Michèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
avais
à
peine
quinze
ans
Тебе
было
едва
пятнадцать,
Tes
cheveux
portaient
des
rubans
В
твоих
волосах
были
ленты.
Tout
près
du
Grand
Palais
Совсем
рядом
с
Гран-Пале.
Je
t'appelais
le
matin
Я
звонила
тебе
по
утрам,
On
prenait
le
train
Мы
садились
в
поезд,
Michèle,
assis
près
de
toi
Мишель,
сидя
рядом
с
тобой,
Moi,
j'attendais
la
récré
Я
ждала
перемены,
Pour
aller
au
café
Чтобы
пойти
в
кафе,
Boire
un
chocolat
Выпить
горячий
шоколад
Et
puis
t'embrasser
И
поцеловать
тебя.
Un
jour
tu
as
eu
dix-sept-ans
Однажды
тебе
исполнилось
семнадцать,
Tes
cheveux
volaient
dans
le
vent
Твои
волосы
развевались
на
ветру.
Et
souvent
tu
chantais:
И
часто
ты
пел:
Oh!
Yesterday!
О!
Yesterday!
Les
jeudis
après-midi
По
четвергам
после
обеда
On
allait
au
cinéma
gris
Мы
ходили
в
серый
кинотеатр,
Voir
les
films,
de
Marilyn
Смотреть
фильмы
с
Мэрилин.
Michèle,
un
soir
en
décembre
Мишель,
однажды
вечером
в
декабре,
La
neige
tombait
sur
les
toits
Снег
падал
на
крыши.
Nous
étions
toi
et
moi
Мы
были,
ты
и
я,
Endormis
ensemble
Заснули
вместе
Pour
la
première
fois
В
первый
раз.
Le
temps
a
passé
doucement
Время
шло
незаметно,
Et
déchu
le
Prince
Charmant
И
низвергся
Прекрасный
Принц,
Qui
m'offrait
des
voyages
Который
предлагал
мне
путешествия
Dans
les
nuages
В
облаках.
On
m'a
dit
que
tu
t'es
mariée
Мне
сказали,
что
ты
женился
En
avril
au
printemps
dernier
В
апреле,
прошлой
весной,
Que
tu
vis,
à
Paris
Что
ты
живешь
в
Париже.
Michèle,
c'est
bien
loin
tout
ça
Мишель,
это
так
давно,
Les
rues,
les
cafés
joyeux
Улицы,
веселые
кафе,
Mêmes
les
trains
de
banlieue
Даже
пригородные
поезда
Se
moquent
de
toi,
se
moquent
de
moi
Смеются
над
тобой,
смеются
надо
мной.
Michèle,
c'est
bien
loin
tout
ça
Мишель,
это
так
давно,
Les
rues,
les
cafés
joyeux
Улицы,
веселые
кафе,
Mêmes
les
trains
de
banlieue
Даже
пригородные
поезда
Se
moquent
de
toi,
se
moquent
de
moi
Смеются
над
тобой,
смеются
надо
мной.
Se
moquent
de
moi
Смеются
надо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Jacques Cywie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.