Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ouvre,
je
claque
la
porte
Ich
öffne
dich,
ich
knall
die
Tür
zu
Je
m'incline
et
m'emporte
Ich
verneige
mich
und
jage
davon
J'ai
raison,
oui
j'ai
tort
Ich
hab
recht,
ja
ich
hab
unrecht
Tout
va
bien,
je
pleure
encore
Alles
gut,
und
doch
wein
ich
noch
La
décadence
et
la
splendeur
Verfall
und
Pracht
Je
plonge
et
je
prends
de
la
hauteur
Ich
stürze
mich
und
gewinn
an
Höhe
Je
brille
toujours
en
plein
soleil
Ich
leuchte
noch
immer
in
voller
Sonne
Je
suis
l'ombre
de
moi-même
Bin
der
Schatten
meiner
selbst
J'ai
peur
oui,
j'avance
quand
même
Hab
Angst,
ja,
geh
trotzdem
weiter
Balaie
le
trouble
que
je
sème
Feg
den
Wirbel
fort,
den
ich
säe
Je
suis
le
chat,
je
suis
perché
Ich
bin
die
Katze,
ich
hock
auf'm
Dach
Jamais
là
où
tu
vas
me
chercher
Nie
dort,
wo
du
nach
mir
suchst
Mais
creuse
encore
bel
animal
Doch
grab
weiter,
du
schönes
Tier
Puisque
moi-même
j'ai
tant
de
mal
Da
ich
selbst
mich
kaum
finde
hier
A
me
trouver
In
dieser
Welt
Tout
peut
encore
arriver
Alles
kann
noch
geschehen
Dans
un
jour,
un
mois
An
einem
Tag,
in
'nem
Monat
Nous
allons
nous
retrouver
Wir
werden
uns
wiedersehen
Dans
quel
état?
In
welchem
Zustand?
Tout
peut
encore
changer
Alles
kann
sich
noch
wenden
Tu
ne
sais
pas
Du
weißt
nicht
D'où
va
venir
le
danger
Woher
die
Gefahr
kommt
Quel
jour,
quel
mois?
Welcher
Tag,
welcher
Monat?
Sûr
qu'en
amour
ça
change
vite
Sicher,
in
der
Liebe
ändert
sich
schnell
On
se
heurte,
on
s'évite
Man
prallt
aufeinander,
man
meidet
sich
Mais
l'un
dans
l'autre
nous
sommes
quittes
Doch
einer
im
anderen
sind
wir
quitt
Lancés
à
sa
poursuite
Auf
der
Jagd
nach
ihr
gestartet
Ca
freine,
ça
part
au
quart
de
tour
Es
bremst,
es
startet
im
Nu
wiederum
Dis-moi
dans
tout
ça
Sag
mir
bei
all
dem
Où
est
l'amour?
Wo
ist
die
Liebe?
Où
est
l'amour?
Wo
ist
die
Liebe?
Mais
tout
peut
encore
arriver
Doch
alles
kann
noch
geschehen
Dans
un
jour,
un
mois
An
einem
Tag,
in
'nem
Monat
Nous
allons
nous
retrouver
Wir
werden
uns
wiedersehen
Dans
quel
état?
In
welchem
Zustand?
Tout
peut
encore
changer
Alles
kann
sich
noch
wenden
Tu
ne
sais
pas
Du
weißt
nicht
D'où
va
venir
le
danger
Woher
die
Gefahr
kommt
Quel
jour,
quel
mois?
Welcher
Tag,
welcher
Monat?
Quelle
partie
de
moi
tu
acceptes?
Welchen
Teil
von
mir
nimmst
du
an?
Celle
qui
te
lance,
qui
t'arrête?
Der
dich
anfeuert,
der
dich
bremst?
La
boule,
la
quille,
montagnes
russes
Die
Kugel,
der
Kegel,
Achterbahn
Corps
de
fille
et
phalus
Mädchenkörper
und
Phallus
Mais
c'est
comme
ça,
c'est
ma
nature
Doch
so
ist's,
das
ist
meine
Art
Je
me
fais
et
nous
fais
la
vie
dure
Ich
mach
mir
schwer
und
wir
machen
schwer
Mais
tant
que
ça
dure
Solang
es
eben
währt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zazie
Альбом
Cyclo
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.