Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toulou
touloulou
Тулу
тулулу
'Paraît
qu'tout
disparaît
Кажется,
все
исчезает
Mais
toulou
touloulou
Но
тулу
тулулу
Moi,tout
c'que
ça
m'fait
Меня
это
совсем
не
трогает
Toulou
touloulou
Тулу
тулулу
'Paraît
qu'tout
est
fini
Кажется,
все
кончено
Vrai,
toulou
touloulou
Правда,
тулу
тулулу
Moi,
tout
c'que
j'en
dis
Вот
что
я
об
этом
думаю
Tant
qu'on
voit
les
oiseaux
qui
volent
Пока
мы
видим
птиц,
которые
летают
Et
le
jour
se
lever
И
восход
солнца
Tout
c'qui
dans
la
vie
nous
désole
Все,
что
в
жизни
нас
печалит
C'est
sans
gravité
Не
имеет
значения
Toulou
touloulou
Тулу
тулулу
Si
tout
va
de
travers
Если
все
идет
наперекосяк
Dis,
toulou
touloulou
Скажи,
тулу
тулулу
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Какая
разница
Si
j'aime
tout
de
toi
Если
я
люблю
тебя
всего
Si
tu
m'aimes,
pas
sûr
Если
ты
любишь
меня,
не
уверена
Si
je
prends
touloulou
Если
я
принимаю
тулулу
Tout
dans
la
figure
Все
в
лицо
Tant
qu'on
peut
voler
quelques
heures
Пока
мы
можем
летать
несколько
часов
À
la
mélancolie
В
меланхолии
Autant
jouer
à
déjouer
les
lois
de
la
pesanteur
Стоит
поиграть
в
обман
законов
тяготения
Et
prendre
tes
non
pour
un
oui
И
принять
твои
"нет"
за
"да"
Oui
et
même
si
Да,
и
даже
если
Si
tout
est
fini
Если
все
кончено
Au
fond
quelle
importance
В
конце
концов,
какая
разница
Si
l'bonheur
est
volatile
Если
счастье
мимолетно
Après
toulou
touloulou
После
тулу
тулулу
Qu'est-ce
qu'on
s'en
fout
Какая
нам
разница
Et
si
demain
les
hommes
И
если
завтра
люди
Étouffent
sous
le
carbone
Задохнутся
под
углеродом
Au
pire,
moi,
touloulou
В
худшем
случае,
меня,
тулулу
Tout
c'que
ça
m'inspire
Все,
что
меня
вдохновляет
C'est
ce
p'tit
air-là
Это
этот
маленький
мотивчик
Qui
fait
lalalère
Который
напевает
ля-ля-ля
La
vie
légère
Легкость
бытия
C'est
l'air
de
rien,
se
souvenir
que
la
Terre
Это
как
бы
ни
о
чем,
помнить,
что
Земля
N'est
qu'un
point
bleu
dans
l'univers
Всего
лишь
голубая
точка
во
вселенной
Et
que
la
gravité,
on
peut
l'éviter
И
что
гравитации
можно
избежать
Oui,
la
gravité,
on
va
l'éviter
Да,
гравитации
мы
избежим
Faire
mentir
Newton
Обманем
Ньютона
Si
nous,
pauvres
pommes
Если
мы,
бедные
яблоки
Sommes
bien
cloués
au
sol
Прочно
прикованы
к
земле
'Reste
nos
rires
qui
s'envolent
Остается
наш
смех,
который
взлетает
'Reste
nos
rires
qui
s'envolent
Остается
наш
смех,
который
взлетает
Drôles
d'oiseaux
sans
ailes,
nous
les
hommes
Забавные
птицы
без
крыльев,
мы,
люди
Mais
tant
que
j'entends
nos
rires
Но
пока
я
слышу
наш
смех
Qui
s'envolent
Который
взлетает
Qui
s'envolent
Который
взлетает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe De Truchis De Varennes, Zazie Detruches Varennes
Альбом
L'EP
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.