Текст и перевод песни Zazie - La solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'ai
trouvée
devant
ma
porte
I
found
her
outside
my
door
Un
soir,
que
je
rentrais
chez
moi
One
night,
when
I
was
coming
home
Partout,
elle
me
fait
escorte
Everywhere,
she
escorts
me
Elle
est
revenue,
la
voilà
She's
back,
here
she
is
La
renifleuse
des
amours
mortes
The
sniffer
of
dead
loves
Elle
m'a
suivie,
pas
à
pas
She
followed
me,
step
by
step
La
garce,
que
le
Diable
l'emporte
That
bitch,
may
the
Devil
take
her
away
Elle
est
revenue,
elle
est
là
She's
back,
she's
here
Avec
sa
gueule
de
carême
With
her
Lenten
face
Avec
ses
larges
yeux
cernés
With
her
large,
dark-circled
eyes
Elle
nous
fait
le
c?ur
à
la
traîne
She
makes
our
hearts
ache
Elle
nous
fait
le
c?ur
à
pleurer
She
makes
our
hearts
cry
Elle
nous
fait
des
matins
blêmes
She
gives
us
pale
mornings
Et
de
longues
nuits
désolées
And
long,
desolate
nights
La
garce!
Elle
nous
ferait
même
That
bitch!
She
would
even
make
us
L'hiver
au
plein
c?ur
de
l'été
Winter
in
the
middle
of
summer
Dans
ta
triste
robe
de
moire
In
your
sad
moiré
dress
Avec
tes
cheveux
mal
peignés
With
your
unkempt
hair
T'as
la
mine
du
désespoir
You
have
the
face
of
despair
Tu
n'es
pas
belle
à
regarder
You
are
not
beautiful
to
look
at
Allez,
va
t-en
porter
ailleurs
Go
on,
go
away
and
take
your
Ta
triste
gueule
de
l'ennui
Sad
face
of
boredom
elsewhere
Je
n'ai
pas
le
goût
du
malheur
I
have
no
taste
for
unhappiness
Va
t-en
voir
ailleurs
si
j'y
suis!
Go
see
elsewhere
if
I'm
there!
Je
veux
encore
rouler
des
hanches
I
still
want
to
roll
my
hips
Je
veux
me
saouler
de
printemps
I
want
to
get
drunk
on
spring
Je
veux
m'en
payer,
des
nuits
blanches
I
want
to
pay
for
myself,
sleepless
nights
A
c?ur
qui
bat,
à
c?ur
battant
With
a
throbbing
heart,
a
beating
heart
Avant
que
sonne
l'heure
blême
Before
the
pale
hour
strikes
Et
jusqu'à
mon
souffle
dernier
And
until
my
last
breath
Je
veux
encore
dire
"je
t'aime"
I
still
want
to
say
"I
love
you"
Et
vouloir
mourir
d'aimer
And
want
to
die
of
love
Elle
a
dit:
"Ouvre-moi
ta
porte
She
said:
"Open
your
door
for
me
Je
t'avais
suivie
pas
à
pas
I
had
followed
you
step
by
step
Je
sais
que
tes
amours
sont
mortes
I
know
your
loves
are
dead
Je
suis
revenue,
me
voilà
I'm
back,
here
I
am
Ils
t'ont
récité
leurs
poèmes
They
recited
their
poems
to
you
Tes
beaux
messieurs,
tes
beaux
enfants
Your
handsome
gentlemen,
your
handsome
children
Tes
faux
Rimbaud,
tes
faux
Verlaine
Your
fake
Rimbaud,
your
fake
Verlaine
Eh!
bien,
c'est
fini,
maintenant."
Well,
it's
over
now."
Depuis,
elle
me
fait
des
nuits
blanches
Since
then,
she's
been
giving
me
sleepless
nights
Elle
s'est
pendue
à
mon
cou
She's
hung
herself
around
my
neck
Elle
s'est
enroulée
à
mes
hanches
She's
wrapped
herself
around
my
hips
Elle
se
couche
à
mes
genoux
She
lies
down
at
my
knees
Partout,
elle
me
fait
escorte
Everywhere,
she
escorts
me
Et
elle
me
suit,
pas
à
pas
And
she
follows
me,
step
by
step
Elle
m'attend
devant
ma
porte
She
waits
for
me
outside
my
door
Elle
est
revenue,
elle
est
là
She's
back,
she's
here
La
solitude,
la
solitude...
Loneliness,
loneliness...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE CLAUDE BRENIAUX, CLAIRE ANNA BARBARA LUGAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.