Zazie - La vie devant moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zazie - La vie devant moi




La vie devant moi
Life Ahead
Dis-moi que tout va bien
Tell me that everything will be alright
Au creux de l'oreille
In the depths of my ear
Que je puisse enfin
That I can finally
Enfin trouver le sommeil
Finally find sleep
Dis-moi que tout va bien
Tell me that everything will be alright
Que je suis de taille
That I am capable
A pouvoir enfin,
To finally,
Enfin trouver du travail
Finally find work
Dis-moi qu'on ne va pas
Tell me that they won't
Me mettre dehors
Throw me out
Parce que je n'ai pas
Because I don't have
De papiers ni de trésor
Any papers or treasures
Berce-moi d'illusions
Sing me lullabies filled with hope
De rêves de môme
Of childhood dreams
Quand on sera grand
When we grow up,
Ils seront gentils les hommes
People will be kind
Raconte-moi des histoires
Tell me stories
Que je fasse semblant de croire
That I pretend to believe
Que j'ai la vie devant moi
That I have my whole life ahead of me
La vie devant moi
Life ahead of me
La vie devant moi
Life ahead of me
La vie devant moi
Life ahead of me
Dis-moi que j'ai le temps
Tell me that I have time
De courir le monde
To explore the world
Avant que le monde
Before the world
Ne soit mis à feu et à sang
Becomes engulfed in war
Dis-moi que j'ai le temps
Tell me that I have time
De trouver l'amour
To find love
Avant que l'amour
Before love,
Ne soit plus qu'un rêve d'avant
Becomes nothing more than a distant dream
Berce-moi d'illusions
Sing me lullabies filled with hope
Serre-moi plus fort
Hold me close
Que je puisse encore
So that I can still
Sentir l'herbe sous le béton
Feel the grass beneath the pavement
Dis-moi qu'un de ces jours
Tell me that one of these days
Je retrouverai
I will find,
Le courage pour
The courage to
Avoir la vie dont je rêvais
Live the life I dream of
Invente-moi des histoires
Tell me fairy tales
Je ferai semblant de croire
I will pretend to believe you
Que j'ai la vie devant moi
That I have my whole life ahead of me
(Au creux de l'oreille)
(In the depths of my ear)
La vie devant moi
Life ahead of me
(Trouver le sommeil)
(Finding sleep)
La vie devant moi
Life ahead of me
(De courir le monde)
(Exploring the world)
La vie devant moi
Life ahead of me
(Dis-moi)
(Tell me)
Que j'ai la vie devant moi
That I have my whole life ahead of me
(Que je suis de taille)
(That I am capable)
La vie devant moi
Life ahead of me
(A trouver du travail)
(Finding work)
La vie devant moi
Life ahead of me
(Et trouver l'amour)
(And finding love)
La vie devant moi
Life ahead of me
Pour que je ferme les yeux
So that I can close my eyes
Sur les portes qui se ferment
To the slamming doors
Pour que je les ouvre un jour
So that I can open them one day
Dis-moi que j'ai toujours
Tell me that I still have
La vie devant moi
My whole life ahead of me
(Au creux de l'oreille)
(In the depths of my ear)
La vie devant moi
Life ahead of me
(Trouver le sommeil)
(Finding sleep)
La vie devant moi
Life ahead of me
(De courir le monde)
(Exploring the world)
La vie devant moi
Life ahead of me
(Dis-moi)
(Tell me)
Que j'ai la vie devant moi
That I have my whole life ahead of me
(Que je suis de taille)
(That I am capable)
La vie devant moi
Life ahead of me
(A trouver du travail)
(Finding work)
La vie devant moi
Life ahead of me
(Et trouver l'amour)
(And finding love)
La vie devant moi
Life ahead of me
(Dis-moi)
(Tell me)
Que j'ai la vie devant moi
That I have my whole life ahead of me
(Au creux de l'oreille)
(In the depths of my ear)
(Trouver le sommeil)
(Finding sleep)
(Que je suis de taille)
(That I am capable)
(A trouver du travail)
(Finding work)
(La vie devant moi)
(Life ahead of me)
(La vie devant moi)
(Life ahead of me)
(La vie devant moi)
(Life ahead of me)





Авторы: Isabelle Anne De Truchis De Varennes, Christophe Olivier Miche Voisin, Pierre Jean-francois Jaconelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.