Zazie - Le dimanche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zazie - Le dimanche




Le dimanche
Воскресенье
Lundi j'étais seule au monde
В понедельник я была одна в целом мире
La terre était ronde
Земля была круглая
Plongée dans les ténèbres
Погруженная во тьму
Froides et funèbres
Холодную и мрачную
Pour moi c'était clair
Для меня было ясно
Il fallait que soit la lumière
Что должен быть свет
Lundi pour tromper mon ennui
В понедельник, чтобы обмануть свою скуку
J'ai fait le jour et la nuit
Я создала день и ночь
La nuit
Ночь
Mardi je me rappelle la lumière était belle
Во вторник, я помню, свет был прекрасен
J'ai fait de la déco,
Я занялась декором,
Quelques vagues mais pas trop
Несколько волн, но не слишком много
J'ai fait des bas et des hauts
Я создала низины и возвышенности
Et des ombres au tableau
И тени на картине
Mardi, j'ai fini le ciel
Во вторник я закончила небо
Et c'est au ciel que je vis
И это к небу я живу
Que je vis
Которым я живу
Après je me souviens
Потом я помню
Juste que c'était bien
Только то, что было хорошо
J'ai semé la pluie,
Я посеяла дождь,
Mis la graine dans le fruit
Поместила зерно в плод
Qu'elle soit féconde
Пусть оно будет плодородным
Puisque cette terre est ronde
Ведь эта земля круглая
Mercredi, oui c'est bien le jour
Среда, да, это тот самый день
j'ai fait l'amour
Когда я занималась любовью
Je m'en souviens toujours
Я всегда буду это помнить
Oui mais le dimanche
Да, но в воскресенье
Qu'ai-je fait?
Что я делала?
Jeudi, je te l'ai dit
В четверг, я тебе говорила
Tout ça n'est plus très clair
Всё это уже не очень ясно
En manque de chaleur
В недостатке тепла
J'étais accroc à la lumière
Я была зависима от света
Il a fallu que j'allume
Мне пришлось зажечь
Le soleil et la lune
Солнце и луну
Histoire de briller un peu
Чтобы немного сиять
J'ai sorti le grand jeu
Я пустила в ход тяжёлую артиллерию
Le grand jeu
Тяжёлую артиллерию
Vendredi, je ne sais plus,
В пятницу, я уже не помню,
Avant ma garde-à-vue
Перед моим помутнением рассудка
Quel crime ai-je commis?
Какое преступление я совершила?
Si ce n'est toi, mon ami.
Если это не ты, мой друг.
Il fallait qu'on arrête
Нам нужно было остановиться
Avant d'avoir fait l'animal,
Прежде чем создать животное,
Pour l'empêcher de nuire,
Чтобы помешать ему навредить,
Car vendredi j'étais en plein délire
Потому что в пятницу я была в полном бреду
En plein délire
В полном бреду
C'était la fin de la semaine
Это был конец недели
La terre, pourtant était pleine
Земля, тем не менее, была полна
Mais qu'est-ce qui m'a pris ce jour là?
Но что на меня нашло в тот день?
Te vouloir à l'image de moi
Желать тебя по своему образу и подобию
Je t'ai fais mal, dominant,
Я сделала тебе больно, властвуя,
Coulent les larmes et le sang
Текут слёзы и кровь
Samedi, que la terre me pardonne
В субботу, пусть земля меня простит
Si j'ai fait les hommes
Если я создала людей
Si j'ai fait les hommes
Если я создала людей
Oui, mais le dimanche
Да, но в воскресенье
Qu'ai-je fait?
Что я делала?
Oui, mais le dimanche
Да, но в воскресенье
Qu'ai-je fait?
Что я делала?
J'ai fait un petit somme
Я немного вздремнула
Un serpent à la pomme
Змей с яблоком
Que je me pardonne
Пусть я себя прощу
Si je fais les hommes
Если я создаю людей
Ô mon dieu
О боже мой
Mon jeu
Моя игра
Ô mon dieu
О боже мой
(Qu'ai-je fait)
(Что я сделала)
(Mais le dimanche)
(Но в воскресенье)
(Qu'ai-je donc fait?)
(Что я всё-таки сделала?)
Je n'avais pas droit au repos
У меня не было права на отдых
J'avais pas fini le boulot
Я не закончила работу
(Qu'ai-je donc fait?)
(Что я всё-таки сделала?)
J'ai failli donner un cerveau
Я чуть не дала мозг
Sans te dire comment t'en servir
Не сказав тебе, как им пользоваться
J'aurais pas te prévenir
Мне не следовало тебя предупреждать
Que tu allais mourir
Что ты умрёшь
D'où le malaise
Отсюда и неловкость
L'effort me pèse
Усилие тяготит меня
De cette erreur de Genèse
От этой ошибки Бытия
De cette erreur de Genèse
От этой ошибки Бытия
Prononcer le nom Dieu
Произнести имя Бога
Prononcer le nom Dieu
Произнести имя Бога





Авторы: Philippe Paradis, Zazie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.